Перевод "вуайерист" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вуайерист

вуайерист – 30 результатов перевода

Перестаньте.
Мне просто не нравится, когда этот зануда называет меня вуайеристом и указывает мне, на что я могу смотреть
Эй, милашка, это твой старик?
Lay off. Come on.
I just don't like this drip calling me a peeping tom and telling me what i can and can't look at.
Hey, sister boy, is this your old man?
Скопировать
- Думаешь?
- Или вуайеристом.
Кем?
- You think so ?
- Or a voyeur.
A what ?
Скопировать
А кто вас навел?
Какой-то вуайерист видел все из окна.
Что там делал Поль?
You how to know this matter
A station in street mouth steal to peep report a case
Paul Palestinian rope in upstairs trunk Ma?
Скопировать
Тот факт, что человек с окна 3-го этажа увидел мужчину в легком пальто, перелезающего через стену забора парка, даже не может быть принято во внимание как доказательство.
Мы все знаем, парки полны вуайеристов, воров, гомосексуалистов.
Людей, которые обычно стараются скрыться, как только услышат полицейскую сирену.
First, the man from the third floor window saw... a man climbing over the wall of the park cannot even be taken into consideration.
We all know that in public parks we have Voyeurs thieves, homosexuals, perverts. They roam free.
The sort of people at the slightest smell of a policeman would have to leave as quickly as possible.
Скопировать
ћы ничего не можем вз€ть с собой в комнату, даже пачку сигарет.
Ёлекторонный вуайерист... своего рода, да... ѕомоги мне раздетьс€.
¬се в пор€дке?
Nothing can bring into the room, not even a pack of cigarettes.
The first electronic voyeur ... Somehow ... Help me to undress.
Satisfied?
Скопировать
Кто-то подкрадывался, заглядывал в окна...
Вуайерист - ученик нашей школы, они в этом уверены. - Маркус?
- Это похоже на ранее наблюдавшиеся отклонения в его поведении.
A prowler, a face at the window, voyeur.
A boy from the school, they were quite certain.
Marcus? If fitted in with previous patterns in his behavior.
Скопировать
Дай мне!
Мне не нужна здесь банда вуайеристов, которая всё время торчит в моей комнате.
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Give me them!
I keep telling you guys, i don't want a bunch of peeping toms mussing up my room all the time.
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Скопировать
- Эй, ребята...
- Нас вуайеристов.
Чао, мама!
- Hey, guys ...
- We're being voyeurs.
Ciao, Mama!
Скопировать
О, Боже.
Ты, прямо, вуайерист какой-то.
Ты любишь горе других людей. - Ты больная.
Oh, Christ.
You're some kind of creepy voyeur.
- You like other people's misery.
Скопировать
Нет. Почему вы исказили голос?
Я вуайерист.
Я видел все с террасы.
That is the what tone that changes you
Because I am to steal to peep
I see all conditions from balcony
Скопировать
Я видел все с террасы.
Вуайерист? Имя и адрес?
Алехандро Муньос, улица Оренсе, двадцать три.
I see all conditions from balcony
Steal to peep, announce your name and address
Inferior force mountain has this knob and Ao Xi Jie No. 23 not
Скопировать
В первый момент я тоже опешила.
Оказывается, им позвонил вуайерист, который подсматривал за мной в окно.
Вуайерист?
At first, I also doubt
Is domestic as a result for one to steal to peep in him window peek at
Do you steal to peep?
Скопировать
Если ты его не знала, как ты узнала об изнасиловании в тот момент, когда оно происходило?
Вуайерист позвонил в полицию, они позвонили мне.
Там часто бывает.
Staff never looks into source Do you do not know whom this person is? How to again know to rape case have occured
Police steals to peep notice, police informs me again
This does not be freguently some matter
Скопировать
Оказывается, им позвонил вуайерист, который подсматривал за мной в окно.
Вуайерист?
Так что, он шпионил за нами?
Is domestic as a result for one to steal to peep in him window peek at
Do you steal to peep?
Also namely, is peeking at us always
Скопировать
Спокойной ночи.
Неужели за нами шпионил вуайерист?
Похоже на то.
Good night
Real have to steal peep in peek at?
Good elephent is such
Скопировать
Она странная.
А есть адрес вуайериста?
Есть у Марио, но он ложный.
It is really strange
You whether have to steal peep the address
Mali Ao know, but possibility is holiday
Скопировать
Теперь ты знаешь.
Полицию предупредил вуайерист.
А кто позвонил Андреа?
You have known
According to police, say that steal to peep to report to the police
Who do you make An De Li to be inferior to come?
Скопировать
А съемка изнасилования?
Мне ее передал вуайерист.
Кто он? Где живет?
The frame that raped, you from where have to come?
It is offered that one steals to peep Who is he?
Where do you live?
Скопировать
Мы не выдаем свои источники.
Многие вуайеристы присылают нам материал.
Полно людей, заинтересованных в сотрудничестве с нами.
We can not reveal information
Anyway, I am not clear Is these persons, send information continuously
All have tacit agreement
Скопировать
Если он наблюдал за ними, значит, он мог наблюдать за мной.
Я не знаю, кто вуайерист.
Не только у тебя монополия на месть.
If see them, can also see me Do not talk about it, it is this that nun can pull
I do not know that who is to steal to peep
I warn you, cannot have the idea of reprisal
Скопировать
Зачем?
Чтобы узнать адрес вуайериста и забрать все наши снимки.
А в полиции меня выслушают?
To ask for to steal, peep the full name
Must withdraw the information under all records
Can police accept?
Скопировать
Это ничего не даст.
В полиции ничего не знают о личности вуайериста.
Ты откуда знаешь?
Do not use
Link police also do not know who is steal to peep
You how to again know
Скопировать
Но, вообще-то, нам нравятся гетеросексуальные отношения.
Муж - вуайерист, а я - эксгибиционистка.
Нам нравится BD, но не нравится SM.
But actually, we do like straight sex.
Moose is into voyeurism... and I'm into exhibitionism.
Oh, we like BD, but we don't like SM.
Скопировать
У него не было приводов, ещё пока.
Хотя эскалация довольно характерна для вуайеристов.
На допросе коллега подтвердил, что Эллис угрожал отомстить Клэр Гибсон, потому что она начала всё это, вызвав полицию.
He had no criminal record, yet.
Although, escalation's pretty common for voyeurs.
At the trial, a coworker testified that Ellis threatened to get even with Claire Gibson because she had started the whole thing by calling the police.
Скопировать
Было бы странно, если бы ты это делал.
Вуайерист-любитель.
Я заказал нам столик в ресторане.
Cos that'd be a bit weird, if you were spying on me.
Be downright pervy.
I got us a table in the restaurant.
Скопировать
Для него важно иметь доказательства своей работы.
Вуайеристы любят создавать фантазии у себя в голове, придумывать образ объекта своей одержимости.
Он сочиняет вымышленный персонаж вместо реального.
It's important to him to have proof of what he's doing.
Voyeurs like to create fantasies in their heads of what the objects of their obsession should be like.
He creates a character identity instead of a reality.
Скопировать
Что вы...
Субъект, которого мы ищем - опасный вуайерист, который испытывает острые ощущения от того, что жертвы
Обычно вуайеристы неопасны, и легко теряются среди прохожих.
What are you--
the unsub we're looking for is a dangerous voyeur who feeds off the thrill of knowing his victims can't see him.
Typically voyeurs are nonviolent and content to remain bystanders.
Скопировать
Ник, подойди и посмотри.
Наш вуайерист наблюдал за всеми комнатами, не только за 114 номером.
Да, он проводил здесь время с пользой.
Hey, Nick, you gotta come and see this.
Our peeper has been looking at all the rooms, not just room 114.
Yeah, he's been spending some quality time in here.
Скопировать
Субъект, которого мы ищем - опасный вуайерист, который испытывает острые ощущения от того, что жертвы не могут его видеть.
Обычно вуайеристы неопасны, и легко теряются среди прохожих.
Это другой тип.
the unsub we're looking for is a dangerous voyeur who feeds off the thrill of knowing his victims can't see him.
Typically voyeurs are nonviolent and content to remain bystanders.
This one is different.
Скопировать
Мы пришли посмотреть шоу.
Вы какие-то вуайеристы.
Ты ешь попкорн?
We're here for the show,michael.
You'reust a bunch of voyeurs.
Are you eating popcorn?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вуайерист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вуайерист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение