Перевод "вульва" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вульва

вульва – 30 результатов перевода

- Неа.
- Клапан вульвы?
- Нет!
- Nope.
- Vulva valve?
- No!
Скопировать
Ну, похоже на ... О, я понял!
.- "вульва")
Что насчёт сплавов производства Fuchs?
Well, it's a bit close to...
Oh, I see!
What about Fuchs alloys?
Скопировать
Минди, мне очень жаль, я опоздала.
Я говорила по телефону, отказывалась от очередной награды под названием "Золотая вульва"
Я вижу ты уже познакомилась с Глэдис.
Mindy, I'm so sorry I'm late.
I was on the phone turning down yet another award, the golden vulva.
Anyhoo, I see you've met Gladys.
Скопировать
Эм...
То есть... у тебя... вульва... и фаллопиевы трубы.
Наконец-то тот, кто меня слушает!
Uh...
I mean... you have a-a vulva... and fallopian tubes.
Finally! A guy who listens!
Скопировать
В ней есть симметрия.
У мужчин разбухают яички, у женщин - вульва. Что, если противоположное так же симметрично.
Вагинизм может быть женским эквивалентом импотенции.
There's a kind of symmetry to it.
Swelling of the testes in men, swelling of the vulva in women, so what if the opposite were true, too?
Vaginismus could be the female equivalent of impotence.
Скопировать
— Только свиная вульва хороша... — Похоже на то.
— А у других животных есть вульва?
— Вероятно у всех млекопитающих.
- Just the sow's vulva that's a good...
- It seems to be, yeah. - Do any other animals have a vulva?
- Well, all mammals, I would hope.
Скопировать
—Правда?
Если честно, я не совсем понимаю, что есть вульва.
— Это шведская машина, Стивен. — Ах, шведская машина!
- Do they?
I don't really know what a vulva is, to be honest.
- It's a Swedish car, Stephen.
Скопировать
Да, я соглашусь, почти принуждение, да?
А другие вульвы?
— Очень хорошее замечание.
Well, I agree, it's pretty much enforced, isn't it?
Any other vulvas?
- Very good point.
Скопировать
Кажется, что не было в истории такой еды, которую когда-то не считали бы афродизиаком.
названием "Венера на кухне" Нормана Дугласа, которая включает такую пищу как миндальный суп, свиная вульва
Мы можем вернуться ко второму?
There seems to be no food in history that hasn't been regarded at some time as aphrodisiac.
There's a wonderful book called Venus In The Kitchen by Norman Douglas, which includes such things almond soup and sow's vulva and trussed crane - all kinds of extraordinary dishes, most of which are classical.
Can we go back to the second one?
Скопировать
Мы можем вернуться ко второму?
— Свиная вульва.
— Свиная вульва?
Can we go back to the second one?
- Sow's vulva.
- Sow's vulva?
Скопировать
— Свиная вульва.
— Свиная вульва?
И начинается замечательными словами:"Возьмите эту часть свиньи".
- Sow's vulva.
- Sow's vulva?
It begins with the wonderful words, "Take that part of the pig."
Скопировать
Представьте, приходишь ты к мяснику и такой:
"Здрасьте, мне 500 грамм фарша и свиную вульву".
"Важный вечер, я думаю, он собирается сделать предложение."
Imagine going into the butcher,
"Hiya, can I get a pound of mince and some sow's vulva.
"Big night, I think he's going to propose."
Скопировать
— Очень хорошее замечание.
— Только свиная вульва хороша... — Похоже на то.
— А у других животных есть вульва?
- Very good point.
- Just the sow's vulva that's a good...
- It seems to be, yeah. - Do any other animals have a vulva?
Скопировать
Это потенциальный прорыв в исследовании гендерных переходов.
тому же ты знаешь, что я работала с крупными фармацевтическими компаниями и журналом "Ежеквартальная вульва
Смазки, кремы и всё прочее.
This is potential groundbreaking stuff on gender flips.
And then you know that I've been working with big pharma and the vulvet quarterly on a comprehensive study on vaginal atrophy, with all the obvious commercial implications...
Lubricants and creams, and stuff.
Скопировать
Но банки и женщины работают непостижимым образом.
Вульва.
Вы когда-нибудь рассматривали свою вульву?
But banks and women, well, they work in mysterious ways.
The vulva.
Have you considered your vulva?
Скопировать
- Это вульва, Рэй.
Не недооценивай вульву.
В этом вся проблема.
- It's the vulva.
Do not stigmatize the vulva.
That's the whole problem.
Скопировать
Почему у многих из нас есть проблемы с получением удовольствия... удовольствия от секса?
Даже... даже произнесение слова "вульва" рождает чувство греховности.
Даже сейчас я чувствую себя немного грешницей.
Why is it so many of us have trouble expecting pleasure, sexual pleasure?
Even saying the word "vulva" feels transgressive.
Even right now, I feel a little transgressive.
Скопировать
Вульва.
Вы когда-нибудь рассматривали свою вульву?
Джуди, кредитный инспектор, и её подруга, банковский кассир Джоани, первые ученики в Таниной "Оргазмической Жизни".
The vulva.
Have you considered your vulva?
Judy, the loan officer, and her bank-teller friend Joanie. Tanya's first Orgasmic Living class.
Скопировать
Джуди, кредитный инспектор, и её подруга, банковский кассир Джоани, первые ученики в Таниной "Оргазмической Жизни".
Годами я извинялась, я пренебрегала собой и своей вульвой.
Но с этим покончено.
Judy, the loan officer, and her bank-teller friend Joanie. Tanya's first Orgasmic Living class.
For years I apologized. I disregarded myself and my vulva.
But not anymore.
Скопировать
- Не торопитесь.
Вульва?
! Из всех частей тела, которые можно было выбрать, почему "вульва"?
- Take your time.
The vulva?
Of all the parts of the human body to pick, why the vulva?
Скопировать
! Из всех частей тела, которые можно было выбрать, почему "вульва"?
- Потому что вульва!
- Думаешь, это поможет нам получить ссуду?
Of all the parts of the human body to pick, why the vulva?
It's a vulva.
- Think that's gonna get us a loan?
Скопировать
Я даже не знаю, что это значит.
Слово "вульва"...
Звучит не сексуально.
I don't even know what that means.
It's the word, "vulva."
Not sexy.
Скопировать
Вульва?
Из всех частей тела, которые можно было выбрать, почему "вульва"?
- Потому что вульва!
The vulva?
Of all the parts of the human body to pick, why the vulva?
It's a vulva.
Скопировать
- Думаешь, это поможет нам получить ссуду?
- Это вульва, Рэй.
Не недооценивай вульву.
- Think that's gonna get us a loan?
- It's the vulva.
Do not stigmatize the vulva.
Скопировать
Спермаглот!
Вульва!
В школу... Дыра!
Sperm! Sperm face!
I just can't go near places like churches.
Elementary schools.
Скопировать
Только одно меня беспокоит... - Что именно?
- Те швы на ее вульве.
Не беспокойтесь, это просто предосторожность.
Only one thing worries me now-- what's that?
- Those stitches in her vulva.
Just a precaution.
Скопировать
Эту песню пел Ноэль Харрисон.
Мадлен на ложе сказок", изобилие, трапеза, груди, кувырок, вознаграждение, фураж, очарование, пленум, вульва
непосредственно не связанной с их второстепенными значениями или же с точным смыслом.
–Noel Harrison.
–Noel, as you so rightly, Harrison. Now, language can be beautiful. "And Madeline asleep in lap of legends old", plenitude, dishes, martita, breasts, tumble, emolument, forage, smitten, plenum, vulva.
Words that have their own sonority and beauty, which is extrinsic, extrinsic to their connotation or denotational referends.
Скопировать
непосредственно не связанной с их второстепенными значениями или же с точным смыслом.
Кажется, он сказал "вульва".
Что ж,... Тимоти, на прощанье я подарю вам мыслишку, легкий отголосок, тень, плод нутряных глубин моего воображения.
Words that have their own sonority and beauty, which is extrinsic, extrinsic to their connotation or denotational referends.
I think he said vulva.
So, Timothy, I'll leave you with a thought, a breath, the fruit, the drops from the bowels of my imaginings.
Скопировать
Что?
Вульва.
"Вульва?"
What? What?
Vulva.
Vulva?
Скопировать
Вульва.
"Вульва?"
Ну запаниковал я, понятно?
Vulva.
Vulva?
I panicked, all right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вульва?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вульва для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение