Перевод "выбрить" на английский

Русский
English
0 / 30
выбритьshave
Произношение выбрить

выбрить – 30 результатов перевода

- Не трогай меня!
- Выбрось! - Убийца!
- Нужна вода!
- Don't touch me!
- Throw it away!
- Murderer!
Скопировать
- Иди, иди сюда...
Выбрось эту железяку.
Ну и шейка!
- Come along!
Throw that stuff away!
There's a neck for you!
Скопировать
По крайней мере пока.
Выбрось сигарету.
И не обманывай себя, твоя карьера закончена.
At least for now.
Get rid of that cigarette.
And don't kid yourself, your career is over.
Скопировать
- Шикарно.
Выбрось их.
Я пришёл разобраться со счетами.
- Fine.
Throw 'em out.
I've come to do my bills.
Скопировать
Тут должен самбольной себе помочь.
Так выбрось псамсвои лекарства!
Не доносите больше ничего.
Therein the patient must minister to himself.
Throw physic to the dogs.
Bring me no more reports.
Скопировать
Иди найди себе оружие.
Выбрось это!
Майк!
Go find yourself a gun.
Get rid of that!
Mike!
Скопировать
Ну нет, оставь это!
Выбрось из головы!
Идем за ним!
- Oh, no, you don't.
Just you forget it, will you.
We'll go and fetch him down.
Скопировать
Вот она!
Выбрось в окно!
Ты на мне не женишься, потому что я цыганка.
Here it is!
Throw it out the window!
You won´t marry me, because I´m a Gypsy.
Скопировать
Прошу тебя. Только рукой. Что тебе стоит?
И не думай об этом. выбрось из головы. Ешь.
Никто, никто меня не любит.
Just a hand job, is that too much?
Get it out of your head and eat!
Nobody... nobody loves me...
Скопировать
Однажды, когда мама убирала дом, она достала из шкафа металлическую коробочку и отдала ее мне со словами:
"Выбрось это, Анна этому здесь не место. "
К тому же, теперь это бесполезно.
One day that my mother was cleaning the house, she took a metal box out of the wardrobe and gave it to me saying:
"Throw this out, Ana, it musn't be here."
Besides, it's useless now.
Скопировать
Ты можешь убить слона всего ложкой этого порошка."
А потом она сказала: "Иди, иди, выбрось это".
Я была очень потрясена, и не знаю точно почему, не послушала мою мать и сохранила коробку.
You can kill an elephant with just a spoonful of this powder."
And then she said, "Come, come, throw it out".
I was very shocked and I don't know exactly why I didn't listen to my mother and kept the box.
Скопировать
С моей точки зрения: ты получаешь хорошую работу и имеешь секс!
Выбрось ёлку и толстяка - получится Рожество какое-то!
Просто я не думаю, что хочу этого таким путём.
The way that I see it is, you get a great job, and you get to have sex!
Throw in a tree and a fat guy, and you've got Christmas!
I just don't think that I want it that way, though.
Скопировать
Отвези её в Сан-Диего.
Выбрось у выхода. Понял?
Этого не хватало.
Get her in the car, drive her to Saint Joe's.
Drop her off in the front. I don't want any--
- Got you.
Скопировать
Его всё ещё можно взорвать с пульта.
Выбрось его.
- Всё нормально?
The remote can still set it off.
Get rid of it.
-Yes.
Скопировать
Убери её от меня!
Выбрось её подальше!
- Джантао. - Да, отнеси её Джантао.
Get that bomb away from me!
Take the bomb outside!
Yeah, take it over to Juntao.
Скопировать
- Что тебе от меня нужно?
- Выбрось сигарету.
Я не выброшу сигарету.
- What do you want from me?
- To put that cigarette out.
I'm not gonna put the cigarette out.
Скопировать
Ты голова робота, ты не двинешься без моей помощи.
Так выбрось меня за борт.
Нет.
You're a robot head. You cannot even move if I don't pick you up.
Then throw me over the side!
No.
Скопировать
- Как я вас понимаю.
Мой в этом возрасте вообще был оторви и выбрось.
- Тони.
I know what that's like.
My little guy was a real cadet at his age.
Tony!
Скопировать
Хокинг! Ваша пицца готова!
Выбрось её в помойку!
Это он.
Hawking, your pizza!
Toss it in the garbage.
There he is.
Скопировать
Ниже талии ноль!
Оторви и выбрось.
- Как ты можешь так говорить?
Nothing happening below the waist.
Nada. No sale.
How can you say that?
Скопировать
Это из меня выходит дым.
- Выбрось её.
- Ладно, ладно.
The smoke is coming out of me!
-Put it out.
-Okay, okay!
Скопировать
- А что с этим делать?
- Выбрось.
Дайте мне бутылку и предъявите документы.
- And what about this one?
- Throw it away.
Give me the bottle and let see some lD.
Скопировать
Остановись. Я смущаюсь.
Выбрось.
Он грязный.
Cut it out It's embarrassing
Throw it away
It's dirty
Скопировать
Взгляни, что я нашла.
Выбрось.
Ты тоже читаешь такие штучки?
Look what I found
What's that, throw it away
Do you read this stuff too?
Скопировать
Тем более, Талгрен собирался выгнать Тайлера, все об этом знают.
Выбрось этот бред из головы, матрос!
Ваш командир - лейтенант Тайлер. И вы должны его уважать.
Scuttlebutt is Dahlgren was kicking Tyler out of the navy anyway, and everybody here knows that...
You stow that shit right now, sailor!
Lieutenant Tyler is your commanding officer, and you will respect that man as such.
Скопировать
Ты просто вступил в юные туристы.
А мне выбрили ругательство на затылке.
Как вы посмели выбрить такое слово?
You're lucky. You only joined theJunior Campers.
I got a dirty word shaved into the back of my head.
What is it with you kids and that word?
Скопировать
А мне выбрили ругательство на затылке.
Как вы посмели выбрить такое слово?
Я обрею вас наголо: молодой человек, чтобы вы поняли что прическа - это не право, а привилегия.
I got a dirty word shaved into the back of my head.
What is it with you kids and that word?
I'm going to shave you bald, young man... until you learn that hair is not a right-- it's a privilege.
Скопировать
Флойд, ну хватит.
Выбрось, пожалуйста.
Ну, охренеть.
Floyd, come on.
Will you throw that away, please?
Well, shit.
Скопировать
Не нужно, Анна.
Выбрось.
Ешь.
There's no need, Anna.
Throw it away.
Eat.
Скопировать
Ешь.
Теперь выбрось.
Ешь.
Eat.
Now throw it away.
Eat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выбрить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выбрить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение