Перевод "выдры" на английский

Русский
English
0 / 30
выдрыotter
Произношение выдры

выдры – 30 результатов перевода

Покажись в небе.
Выдра!
Где ты? Когда солнце поднялось над водой, болезнь ушла.
Show me in the sky.
Otter Woman? Where are you?
When the sun rose over the water, so did the sick of the village.
Скопировать
Это – кровавый нектар богов..
Это выдра?
Эй, что происходит...
It's bloody ambrosia.
Is this otter?
Hey, what's going--
Скопировать
Откуда идешь?
ходил к армянину-купцу, продал ему выдру и куницу, купил перца и пошел домой.
И вот тут на еврейском кладбище видел Ивана Палийчука. - знаете?
Where are you coming from?
I was at an Armenian merchant's, sold him an otter and a marten, bought some peppers and went home.
And at the Jewish cemetery I saw Ivan Paliychuk.
Скопировать
Он, изволите видеть, нашел его у себя в комнате и не знает, кто его там оставил.
Ты взял его у какой-то выдры, а я должна снять с него узор!
Вот - возьми, отдай его своей кобыле.
A piece of work that you find it in your chamber and not know who left it there.
This is some minx's token and I must take out the work on't?
There. Give it your hobbyhorse.
Скопировать
А это?
Выдра!
Я их давненько не видел.
And this?
An otter!
I haven't seen those for a while.
Скопировать
Я придумал, как угнать лошадь, а не как с нее падать.
Выдра руку поранил.
Чего уставился?
My idea was only to take the horse, not fall down.
Otter hurt himself.
What are you looking at?
Скопировать
Он исчез, когда мы сюда пришли.
Он, наверное, наверху, у Выдры.
Ну, конечно.
He disappeared when we got here.
He's probably upstairs talking to Otter.
No doubt.
Скопировать
- Залезай.
Выдра, ну пойми же !
Я должен ее вернуть в воскресенье.
Get in.
Otter, don't you understand?
He wants it back by Sunday!
Скопировать
Отличная идея.
Выдра, очнись, нам надо побыстрее убираться отсюда !
Негры забрали наших девочек !
What a good idea.
Compose yourself, we got to get out of here!
The Negroes took our dates!
Скопировать
Она всё ещё носила юбку-брюки, как у наездниц,.. ...что в её новой профессии было скорее помехой.
А там, на ветке, готовая прыгнуть в любой момент,.. ...сидела выдра!
Эй, хвастун.
She still wore the divided skirts of a horsewoman although they must have been a hardship in her new profession.
There, on a branch waiting to jump on their first deer is the goddamn otter.
Hey, buster.
Скопировать
- Это одна из моих.
Похоже ты набросился на него как выдра на моллюска.
Я не знаю ничего об этом, но есть объяснение.
-That's mine.
Looks like you're breaking into it like an otter cracks open a clam.
Don't know about that, but there's an explanation.
Скопировать
Разденьтесь.
Барахтайтесь в воде, как выдры.
Смотри-ка, вбей в ппот крюк, привяжи к нему веревку и тащи.
Take your clothes off.
Dive like little otters.
Stick the hook into the raft, tie a rope around it and pull...
Скопировать
И вы даже держали здесь цыпленка?
Выдра очень ценна.
На сей раз Вы не избежите тюрьмы.
And you even kept chicken here?
And the otter is very valuable.
This time you won't avoid prison.
Скопировать
Сегодня суббота и поэтому добро пожаловать на шоу Сиди и слушай.
Позже к нам придет наша принцесса Миа, чтобы выступить в защиту движения Спасем морскую выдру.
До ее появления, я попросила нашего фокусника Джереми Харт показать нам ловкость рук.
It's Saturday night, and welcome to my cable show, Shut Up and Listen.
Later on in my show I will be joined by our very own Princess Mia, to discuss her positive opinion of the Save the Sea Otter Movement.
Until she arrives, I've asked Grove's magic master, Jeremiah Hart, to entertain us with some sleight of hand.
Скопировать
Здесь собралось человек 50, которые хотят стать членами нашего братства.
Выдра, ты отвечаешь за прием новых членов.
Ты должен быть на этой вечеринке.
There are 50 people trying to get into this fraternity.
Otter, you are the rush chairman.
You should be present at the rush party.
Скопировать
Об этом даже думать противно.
И Выдра с его девочкой.
И так ты собираешься всю жизнь ?
It's too depressing to think about.
Just you and me, and Otter and another girl.
Is this what you're going to do for the rest of your life?
Скопировать
- Им нравится эта идея.
- Выдра, я прошу, не делай этого.
У меня есть для тебя одна новость.
- They like the idea.
- Otter, please don't do this.
I've got news for you, pal.
Скопировать
А Вы из какого института ?
А куда Выдра подевался ?
Пойду посмотрю.
Where do you go to school?
I wonder where Otter is.
Maybe I should go look for him.
Скопировать
- Есть печень крапивника, селезенка барсука... - Нет, нет, нет.
- Носы выдр?
- Я не хочу этот римский мусор.
I've got wrens' livers, badger spleens No, no, no.
Otters' noses?
I don't want that Roman rubbish!
Скопировать
Жизнь народа тлинкитов мало отличалась от жизни их предков тысячи лет назад.
кочевниками и часто переплывали на каноэ с одной стоянки на другую, где в изобилии ловили рыбу и морских выдр
Они поклонялись богу-создателю в образе ворона, которого они представляли гигантской черной птицей с белыми крыльями.
The Tlingit people lived more or less as their ancestors had for thousands of years.
They were nomads moving often by canoe between numerous campsites where they caught plentiful fish and sea otters and traded with neighboring tribes.
The creator they worshiped was the raven god whom they pictured as an enormous black bird with white wings.
Скопировать
Нет!
Он ушёл в Северное Море, охотиться на выдр.
Но это было не законно, поэтому его посадили в тюрьму как обычного преступника!
No way!
He went out to capture otters in the North Sea.
But it was an illegal trip, and they threw him in jail like a common criminal!
Скопировать
Правда, Блуто?
Собираешься куда-нибудь сегодня вечером, Выдра?
С Нормой ?
Right, Bluto?
You going out tonight, Otter?
Norma?
Скопировать
Супермаркет !
Выдра, остановись.
- Что ты делаешь ?
Food King!
Otter, please.
- What are you doing?
Скопировать
Точно, " чувственны ". Я это и имел в виду.
Мое имя Эрик Страттон, но меня обычно зовут Выдрой.
Мое имя Мариан, но меня обычно зовут Миссис Вормер.
Right. "Sensual." That's what I meant.
My name is Eric Stratton. They call me Otter.
My name's Marion. They call me Mrs. Wormer.
Скопировать
И... трех подружек для моих друзей ?
Выдра, вот это да !
Выступает Отис Дэй.
Could you get three dates for my friends?
Otter, holy shit!
Otis Day and the Knights!
Скопировать
Языки жаворонков.
Носы выдр.
Селезенка оцелотов.
Larks' tongues.
Otters' noses.
Ocelot spleens.
Скопировать
Я не хотел продавать все это.
Тогда, пакетик носов выдр.
- Сделай два.
I didn't ask to sell this stuff. All right.
Bag of otters' noses, then.
Make it two.
Скопировать
Так трогательно.
Ага, или когда ты ткнул дрелью выдре в морду.
-Этого не было в "Бэмби".
It was beautiful.
Yeah, and when you shoved the drill in the otter's face.
- That wasn't in "Bambi"!
Скопировать
Успокойся, дорогой.
Все вокруг знают, что Выдра сам напросился.
Я думаю, что о " Дельте " можно больше не беспокоиться.
Relax, honey.
You know, I know, everybody knows that Otter certainly had it coming.
I don't think the Deltas will be giving us any more trouble.
Скопировать
Есть зубр, бобер - блин! - лось, лис, волк, куница, конь,..
...выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
Наплевать, что это было, раз его уже нет.
We have: a bison, beaver, fuck elk, fox, wolf, marten... horse...
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland...
It doesn't matter what it was, since now it is gone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выдры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выдры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение