Перевод "выпереть" на английский

Русский
English
0 / 30
выперетьpush out stick out protrude bulge out shove out
Произношение выпереть

выпереть – 15 результатов перевода

Я говорю, что отцовство ему полностью башню снесло.
Майк, Хэнка надо было выпереть отсюда полгода назад! И ты это знаешь? Чего смотришь?
Ты куда пошёл, Майк?
That's not what I'm talking about. I'm talking about... fatherhood is screwing this guy's head up, and it's fucking his job up.
At the very least, Mike, he should've canned Hank's ass six months ago, and you know it.
What are you looking at? Where you going, Mike?
Скопировать
Ты свихнулась.
Я не хотела дать Джекобу выпереть тебя.
Кстати, ты мне понадобишься в течении следующего семестра.
That's insane.
I wasn't gonna let Jacob get you kicked out.
Besides, I might need you around next semester.
Скопировать
- Это из-за твоей неповторимой гитаристки?
Она хотела выпереть меня из группы, когда я сказал, что могу играть.
Мне пришлось ей сказать.
-It's not your charity chick, is it?
You should've seen her try to kick me out when I told her I'm back.
Max, I had to tell her.
Скопировать
Фрэнка больше сюда не пускаем.
- Ты хочешь его выпереть?
- С ним покончено.
Frank's not allowed in anymore.
- You gonna rip him a new one?
- We're done with him.
Скопировать
Меня не ебут разборки мексикашек и ниггеров.
Единственная причина, по которой я сижу за этим столом - это потому что мне нужны силы, чтоб выпереть
"Компренде" теперь?
I don't give a shit about some wetback-nigger beef.
The only reason that I'm at this table is because I need muscle to put Sons of Anarchy the hell out of Charming.
Now you comprende that?
Скопировать
Ты с дуба рухнул?
Не дай этому гаду Вашингтону выпереть тебя со службы.
Я знаю, вы черт-те что вместе творили но мы должны выстоять.
What the fuck is wrong with you?
Do not, and I repeat, do not hand Washington your badge.
I know you two have done some dirt together. But we gotta hold the line, you and me.
Скопировать
Я очень долго этого ждал...
Ты думал, что можешь меня так просто выпереть.
Теперь у тебя ни черта нет.
A long time I've been waiting...
You think you're so fuckin' cute cutting me out.
Well, now you got shit.
Скопировать
или "Я полагаю, Гонерилья должна быть в шлеме".
Джеффри, она моя лучшая подруга, я не могу просто выпереть ее!
А я кто же?
Or "I think goneril should wear a helmet."
Geoffrey, she's my best friend. I can't just kick her out.
Well, what am I?
Скопировать
Ситуация обостряется.
Гордон давит на отдел служебных расследований, чтобы выпереть Фласса Фласса будет сложно заменить.
- А если б ему приказали...
It's stirring things up.
And with Gordon pushing Internal Affairs to go after Flass Flass would be difficult to replace.
- And if he were to talk...
Скопировать
Моя мать разговаривала с Кэйт.
Она хотела, чтобы Кэйт помогла ей сохранить школу и выпереть тебя из совета.
- Что?
My mother was talking to Kate.
She wants Kate to help her save the school and oust you from the board.
What?
Скопировать
Я недостаточно долго здесь, чтобы судить.
Но ты чувствуешь себя настолько комфортно, чтобы попытаться меня выпереть.
Думаю, да.
I haven't been here long enough to judge.
Yet you feel comfortable enough to try to get me dumped.
Yeah, I guess I do.
Скопировать
Мы застукали Лорен и Тео в коридоре.
После того, как мы с Эми помогли тебе его выпереть?
Ты и про Тео разболтал? И почему я не удивлён?
We caught lauren and theo making out in the hallway.
After amy and i helped you out him?
You outed theo too?
Скопировать
Все мы иногда немного сходим с ума на этой работе, Отис.
У меня бывали дни, когда я хотел выпереть отсюда каждого из вас.
Прошу прощения, вы Мэтт Кейси?
We all go bananas on this job at some point, Otis.
I've had days where I'd like to give the boot to every single one of you. Boom, Boom.
Excuse me, are you Matt Casey?
Скопировать
С ним даже Амабелла играет.
Все дело в родителях, и я не дам им выпереть тебя из Монтерея.
- И я тоже, раз уж на то пошло.
Even Amabella plays with him.
This is about the parents, and I'm not gonna have you bulldozed out of Monterey.
- Neither will I, for what it's worth.
Скопировать
– Да.
Тогда нужно выпереть ее из комиссии.
Нет, Харви.
- Yeah, she did.
Then we need to get her kicked off that board.
No, Harvey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выпереть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выпереть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение