Перевод "высрать" на английский
Произношение высрать
высрать – 30 результатов перевода
Вперед, штрафуй!
Все придется высрать!
Даже палец!
Come on, fine me!
But then you'll have to give me back everything you stole from me when I was a Stakanovist you'll have to re-shit everything out!
Even the finger!
Скопировать
Я тебе сейчас дам слабительное, быстро ее высрешь.
Уже высрал.
- Где?
I'll give you a laxative and you'll shit that map.
I already did.
- Where?
Скопировать
! Мне 48!
Мне теперь сделать сальто и высрать пару шоколадок, что ли?
Слушай меня, ты, жирная ведьма!
I'm 48!
Do you want me to roll over and shit Mars Bars (?
You listen to me, you tubby little tit-witch!
Скопировать
- Это то, что вы ели сегодня днем?
- Ну да, и высрал это ввечеру.
- Да воздаст вам Господь сторицей.
- Is that what you ate today?
- I just shat it out.
- May God return you hundredfold.
Скопировать
Может быть, они уже позвонили.
После моего избиения, она, наверняка, высрала свой плод на ковер.
Это сулит неприятности.
Maybe they already have.
After my beating she's probably shitting out the foetus on the carpet.
That could mean trouble.
Скопировать
Трахнитe сeбя в задницу... этo занятиe, кoтoрoe вам пoд силу.
дo Гoлливуда и найдeм ублюдкoв... кoтoрыe снимают фильм... мы заставим их жрать нашe дeрьмo... пoтoм высрать
А затeм мы займeмся вами, ублюдки.
We're gonna fuck your mothers while you watch... and cry like little whiny bitches.
Once we get to Hollywood and find those Miramax fucks... who is makin' the movie... we're gonna make them eat our shit... then shit out our shit... and then eat their shit that's made up of our shit... that we made 'em eat.
And then all you motherfucks are next.
Скопировать
Да бандюки!
Ну что мне их тебе высрать что-ли?
Тихо-тихо здесь дамы.
Gangs!
- Where we get fucking money?
- Don't swear, here are ladies. How many?
Скопировать
Может охотники!
Я высрал тонну кирпичей!
Нам надо идти дальше.
Maybe hunters!
It scared the hell out of me!
We have to move on.
Скопировать
А сейчас я проведу обычный тест на координацию с помощью этих кубиков.
Я сейчас попробую высрать эти кубики.
Ты врал меня!
How's my family ever gonna get by without me? If it makes you feel any better they're gonna be dead in 20 minutes.
You left them in the middle of a snowstorm. - They're about to freeze to death.
Don't you love this cold?
Скопировать
Почему ты мне не сказал Гленн?
Ты же видел, - Я там чуть кирпич не высрал.
- Перестань, Хью.
Why didn't you tell me, Glenn? What possible reason did you have? You saw me.
- I was swinging like a colostomy bag.
- Oh, Hugh, grow up.
Скопировать
- Но тогда он ещё учтётся? - О, нет!
Самое большое дерьмо значит, что вы высрали его!
Я думаю, что это правда.
- But then, does it still count?
- Oh, no! A biggest crap means you crapped it out!
I believe that's true.
Скопировать
Я отложил его в 1960 году.
Это было самое удивительное дерьмо, которое я когда-либо высрал.
- Паппа, нет!
I took it back in 1960.
It was the most amazing crap I'd ever taken.
Poppa, no!
Скопировать
- Да, я полностью в порядке сейчас.
Вы, ребята, должны были видеть то дерьмо, которое Рэнди высрал вчера вечером.
Это было, не кривя, душой самое большое дерьмо, что кто-либо когда-либо высрал. В истории.
- Yeah, I'm totally fine now.
You guys shoulda seen the crap Randy took last night.
It was honestly, the biggest crap anyone has ever taken.
Скопировать
Вы, ребята, должны были видеть то дерьмо, которое Рэнди высрал вчера вечером.
Это было, не кривя, душой самое большое дерьмо, что кто-либо когда-либо высрал. В истории.
- Ну я не знаю, как когда-либо..
You guys shoulda seen the crap Randy took last night.
It was honestly, the biggest crap anyone has ever taken.
Ever. Well I don't know about ever...
Скопировать
Мы, на самом деле, не отслеживаем такие рекорды, сэр.
Смотрите, мы получаем звонки от мужчин, всё время, которые считают, что они высрали самое большое дерьмо
Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных
We actually don't keep track of that record, sir. Because we don't want to.
Look, we get calls from men all the time who believe they took the biggest crap and we simply can't handle all the measuring and verification.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office in Zurich.
Скопировать
- Что? Подумай об этом.
Ты даже не пытался высрать крупнейшее дерьмо в прошлый раз.
Представь, что ты на самом деле работал над ним!
Think about it.
You weren't even trying to take the biggest crap last time.
Imagine if you actually worked at it! Hey.
Скопировать
Я думаю, что это правда.
Извините, м-р Марш, но если вы не сможете высрать это дерьмо..
- Нет.. Нет.
I believe that's true.
We are sorry, Mr. Marsh, but if you cannot crap out the crap... It's not really a crap.
No...
Скопировать
- Разве?
Посмотрите на это дерьмо, что я высрал много лет назад!
Боно теперь почти 6 футов в высоту и более 80 Куриков весом!
Have I?
Look at the crap I took all those years ago!
Bono is now almost six feet tall and over 80 Courics in weight!
Скопировать
Да, привет.
Меня зовут Рэнди Марш и я считаю, я высрал самое большое дерьмо в мире.
Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных Стандартов и Измерений в Цюрихе.
Yes, hello.
My name is Randy Marsh and I believe I took the world's biggest crap.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office in Zurich. Their number is listed on their website.
Скопировать
И сегодня, у меня есть очень волнующие новости.
Вчера вечером, в 8:20, я высрал дерьмо весом девять с половиной Куриков.
- Как вы можете видеть, это один цельный кусок.
And today, I have very exciting news.
Last night, at twenty past eight, I took a crap weighing nine and a half Courics. Bono?
As you can see, it is one solid piece.
Скопировать
Я никогда не отложу такого большого снова!
Мы все видели то дерьмо, что ты высрал!
Это не было случайностью!
I'll never take one that big again! Is it over, Randy?
We all saw that crap you took!
That was no fluke!
Скопировать
И, кто знает, почему Бог избрал тебя, но он избрал!
И если ты отступишь сейчас, ты будешь всегда гадать, сколь большое дерьмо ты мог бы высрать.
- Мне понадобиться большая помощь. - Вот зачем мы здесь.
Now who knows why God chose you, but he did!
And if you walk away now, you'll always wonder... how big a crap you could have taken. - I would need a lot of help.
- That's what we're here for.
Скопировать
- Невысокий такой?
Ага, а ещё у него потные ладони, как будто он только что высрал здоровенный котях.
О нём я хочу знать всё.
- The short guy?
Yeah, with his paws always damp like a just shit fucking turd.
That's the type I'd wanna know about.
Скопировать
Вы получили роль.
Не припомню, чтобы вы срали серым.
Что-то новенькое.
You've got the part.
I've never seen your shit gray.
It's new.
Скопировать
Знаю. Его нашли в океане.
Надеюсь, кит сожрал его, высрал, а потом сожрал еще раз.
Вы не особенно хорошо были знакомы, да?
i know. they found him in the ocean.
i hope a whale ate him and shat him out, and then ate him again.
you weren't too close to him,were you?
Скопировать
Увидимся, пацаны.
Чел, Картмэн только что высрал сокровище?
Оно мое!
See you guys. I...
Dude, did Cartman just crap treasure?
It's mine!
Скопировать
Избавься от Джоди Полин Фоулер.
Посади ее на поезд в Дерьмо Таун или откуда она там высралась.
Не желаете пройти со мной?
Get rid of the Geordie Pauline Fowler.
Put her on the train back to Shit Town or wherever the fuck she came from.
Right, would you like to come with me?
Скопировать
- Врубился?
Мой Субурбан вчера один такой высрал.
Я и не знал, что выпускают тампоны на колесах.
- Get it?
My Suburban shit one of these last night.
I didn't know they put tampons on wheels.
Скопировать
Вау, ты только посмотри на размер.
Бля, это я высрал?
-Чувак, ты себе наверно все разодрал там.
Wow, look at the size of that mother.
Whoa. Did I do that?
- Man, you're gonna need stitches.
Скопировать
К сожалению, сегодня оно было бы далеко не из лучших, сэр.
Или я заставлю тебя проглотить эту книгу и высрать на публике!
Я был ужасен, не так ли?
There was obviously not much of the time.
Be careful, or I'll force you to read Enid Blyton high public!
I have been a terrible stiff sticks, have not I?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов высрать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы высрать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
