Перевод "высушить" на английский
Произношение высушить
высушить – 30 результатов перевода
Сколько бы я не пытался, Сколько бы я не пытался,
Высушить
Свое сердце
Despite my tries, despite my tries
I have
A dried up heart
Скопировать
И свои глаза, опухшие от слез.
Высушить
Свое сердце
And swollen eyes
I have
A dried up heart
Скопировать
Ебаные отсосы.
Я тебя выебу и высушу, судья! - Чувак.
- Все нормально.
This fucking team, man. They fucking suck.
I'm gonna hatefuck the shit out of you, ref.
- Dude.
Скопировать
Носковая ванна!
Каждый вымоет Кенни мылом и высушит его носками!
- Нет! Не носками!
All right, Kenny. You know what has to happen!
Sock bath!
Everyone wash Kenny with the soap and dry him off with the socks!
Скопировать
Что делаешь?
Пытаюсь высушить одежду.
- А обогреватель почему не используешь?
What are you doing?
Trying to get these clothes to dry. I left some papers here.
- Why don't you use the heater?
Скопировать
- Мы собираемся поджарить воздух.
Высушить их отсюда.
Они не захотят войти в некомфортную среду
- Cook the air.
Dry it out.
Make it uncomfortable so they won't want in.
Скопировать
Мне жаль.
Высуши свои слезы.
- Это была шутка?
I'm sorry.
You don't have to cry anymore.
- A joke?
Скопировать
Тогда мы сможем купаться каждый день!
Мне нужно высушить волосы, чтобы папа не догадался.
Иначе он рассердится.
We'll go swimming every day then, won't we?
I'll have to dry my hair out so Papa won't know.
He'd take a switch to me, I guess.
Скопировать
- А то так и до несчастья недалеко.
Схожу в туалет и высушусь.
Убирайся!
You could have an accident. It's okay. It's okay.
I'll just go to the ladies' room and dry off.
Get out of here.
Скопировать
Извини.
Мы твою одежду быстро высушим.
Ты чего уставился?
Sorry about your clothes, Hank.
We'll have 'em dry in no time.
What is with the staring?
Скопировать
Я подстрелил её утром у старой сосны.
Надо отвезти домой, чтобы хорошенько высушить.
Вернусь в субботу.
I shot this in the morning in a hollow pine tree.
I have to take this home to dry it properly.
I'll be back on Saturday.
Скопировать
- не забудьте предупредить меня вы два приятеля кабальеро, когда соберетесь ехать?
ну это, когда Долорес их высушит это Долорес тем более ее подруга приезжает а чем же заняться мне в это
ну, Расти думает небольшая сиеста тебе не помешает ты выглядишь такой усталой
- Say, would you mind telling me just when you two gay caballeros contemplate leaving?
Well, Dolores figures we should wait till it cools off. That Dolores. Besides, her girlfriend is coming over.
Well, Rusty thought you needed a little siesta. You look awfully tired.
Скопировать
- Вот, возьми мой, он больше.
Если хотите, я высушу ваш платок.
- Лучше принеси нам пару сухих.
It's bigger.
If you wish, I'll have your handkerchief dried.
Just get us a couple of dry drinks.
Скопировать
Бобби, лучше уходи отсюда.
- Иди на пляж, высуши одежду.
- Я в порядке, пап.
Bobby, you'd better get out of here.
- Go up on the beach, dry out your clothes.
- I'm okay, Dad.
Скопировать
Не хочешь пройти ко мне.
Я высушил бы его для тебя.
Нет спасибо.
Come on back in the caboose.
We'll dry it for you.
This is all right.
Скопировать
Привыкай к своему новому имени. Вот так. "Мистер и миссис Генри Хопкинсон, Холлихокс, Хэммерсмит".
Снимите промокшую юбку, я высушу ее в кухне.
Не беспокойтесь, она прекрасно высохнет у камина.
Off we go. "Mr. and Mrs. Henry Hopkinson, The Hollyhocks, Hammersmith. "
Off with that wet skirt, and I'll have it dried in the kitchen.
Don't bother. It'll dry in front of the fire just as well. Thanks all the same.
Скопировать
- Отправляемся до полуночи.
До полуночи мы едва успеем высушить одежду.
Вот идёт эта мерзкая обезьяна.
- Leave till midnight.
Hmm! It'll take till midnight to dry our clothes.
There goes the filthy ape now.
Скопировать
Для ребят.
И я думаю, что я буду в состоянии высушить себя у того прекрасного очага.
Это будет сделано, сэр.
For the lads.
And I think I shall be able to dry myself out with that lovely fire.
It'll be done, sir.
Скопировать
Да, ты привык жить рискуя.
Нет, пусть кашель высушит мое тело медленно.
Точно. Жить быстро, умереть молодым.
You're just ornery enough to live to a ripe old age.
No, I'm not gonna let it drain me out slow.
Play it hard and fast.
Скопировать
А куда мы положили билеты и паспорта?
Я положил их в микроволновку, чтобы высушить.
А как быстро она едет?
Where are the passports?
I put them in the microwave to dry.
How fast does this go?
Скопировать
Стал Нептун невыносим, Нам он супротив
Хочет высушить трясину, Вычистить залив.
Саботаж мы выдвигаем На передний край,
Our Neptune gotjust insufferable, Going against us all,
He wants to make the quagmire arable And clean the bay of gall.
We're bringing sabotage To the very forefront,
Скопировать
Жду тебя внизу.
Хорошенько высуши волосы, Мари.
- Привет!
See you downstairs.
Dry your hair well.
Hello.
Скопировать
Я вытру.
И все высушу.
Я выстираю.
I will wipe it up.
And dry it up.
I will wash it!
Скопировать
Его голос отдается эхом и отсюда ничего не слышно.
Вытащи мыло из воды и высуши его.
Захра!
His voice was resounding and lost since then.
Pick the soap out of the water, and dry it.
Sarah.
Скопировать
Я всё своё время отдам предприятию с уткой и не дам департаменту государственных сборов повиснуть у нас на шее.
- Я постирала и высушила твою одежду.
- О, хорошо.
I'll have to devote full-time, incorporating a duck and not have the Internal Revenuers on our neck.
- I got your clothes all nice and dry for you.
- Oh, fine.
Скопировать
Потом идите на берег реки, мойте и бейте коноплю
А потом высушите её на солнце
Вы должны будете сделать 14 бобин нитей
Take this board to the riverbank, wash and beat the hemp on it
Then dry it in the sun
You'll have to make 14 reels of thread a week: 7 coarse and 7 fine
Скопировать
Они совсем мокрые.
Я теперь никогда их не высушу.
Ты выглядишь таким сухим и довольным, что хочется бросить тебя в реку.
It's all wet.
I'll never get it dry.
Oh, you do look so dry and smug. I should like to throw you in the river.
Скопировать
- Да, но не настолько.
Иди работай, а через час придешь меня высушить.
- Что ты здесь делаешь?
- Not that hot!
Finish up all these things. - Come back in an hour and dry me off.
- What you doing up there?
Скопировать
Я осмотрю через 15–20 минут.
Высуши руку и найди пластырь.
Пропала девушка.
I'll be out in about 15, 20 minutes. All right?
Dry you off. Okay. Go on, get a Band-Aid.
- Got to go. - Missing person.
Скопировать
Простите...
Выбор есть всегда, идите высушитесь, грипп Вам ни к чему.
Возьмите!
Sorry...
Go on, blot it dry. It might not stain...
Take it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов высушить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы высушить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение