Перевод "гаи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гаи

гаи – 30 результатов перевода

Это Ваше?
Это Ми Сут Га Ру.
Это... вы знаете?
Is this yours?
This is Mi Soot Ga Roo.
It's... Bean powder, you know? Just food.
Скопировать
Что скажешь?
Звучит заманчиво, Гай, но я ушёл со сцены вечеринок несколько лет назад.
- Я теперь семьянин.
- What do you say? - Yeah.
That does sound like a good time, Guy, but, uh, walked away from the party scene a few years ago.
- I'm a family man now.
Скопировать
Но только не в моё дежурство.
Только не когда Гай Янг на посту.
Мы не позволим СПИДу забрать у нас кого-то ещё.
Well, not on my watch.
Not on Guy Young's watch.
We're not gonna let AIDS get more hits than us.
Скопировать
Ну кто-то же покупает!
Гай, похвались, что у тебя есть.
Хочешь знать, что у меня?
Somebody's buying it.
Hey, Guy, tell him what you got.
Oh, you wanna know what I got?
Скопировать
Мой папа говорил, что мы занимаемся продажей травы, а не крупного рогатого скота.
Да, для эффективности на каждую корову должно приходиться 3 га земли.
У нас тут большее 600 голов.
Hm. My daddy used to say, we're in the business of selling grass, not cattle.
Yeah, it takes seven acres per cow to be profitable.
We got over 600 head of cattle here.
Скопировать
Ага, точно.
А твоя фамилия Г-А-Н-Д-О-Н.
Тут твой сын сидит, если ты не в курсе.
Yeah. That's right.
F-A-G-O-T is your last name.
Your son's right here, if you don't mind.
Скопировать
"И император призовет нас опять."
Гао, приём?
Я на связи.
The Emperor will receive our homage.
Gao, do you read me?
I read you.
Скопировать
Он всегда пьёт скотч.
Мы с Гаем...
почти не разговаривали.
He's always drinking Scotch.
Guy and I...
weren't really speaking.
Скопировать
Его мать оставила его.
Она ушла из семьи, когда Гаю едва исполнилось пять.
Явно не от большой любви, верно?
His mother left it.
She abandoned the family when Guy was barely five.
Doesn't speak much of love, does it?
Скопировать
Особенно Аманда.
Слава богу, у неё есть Гай.
Твёрдо держался.
Amanda especially.
Thank goodness she has Guy.
Been an absolute rock.
Скопировать
Скажи это.
Гая здесь нет.
А я здесь.
Say it.
Guy is not here.
And I am here.
Скопировать
- Аманда.
Гай застрял в Лондоне.
Я обещала рассказать ему всё дословно.
~ Amanda.
Guy is caught up in London.
I promised to tell him everything verbatim.
Скопировать
Шон!
Гас, я немного подумал и решил, что фаст-фуд бизнес слишком жесток для нас.
Так и есть.
Shawn!
- Gus, I've given this some thought, And I've decided that the food truck business Is too ruthless for us.
- It sure is.
Скопировать
И здесь плохо.
Примерно как бесконечный экзамен в ГАИ
Ну, я имею в виду, что мы можем сделать?
And it's bad in here.
Like DMV-line-times-infinity bad.
Well, I mean, what can we do?
Скопировать
- Ну, мне тут надо...
- Он пригнал вам машину, мистер Гай Янг.
Что? ..
- Actually, I gotta...
- He's dropping off your rental car, Mr. Guy Young.
What do you...
Скопировать
У тебя могут почернеть зубы.
Это не лакрица, это Га-йоль.
Га-йоль с лакрицей, я видел.
Your teeth get black.
It's not liquorice. It's a lozenge.
The lozenge is liquorice, and it can be seen.
Скопировать
Никто не пытался посадить его.
Не говоря уже о более чем 600 га пустыни.
Предложение пришло из желания Лейлы поддерживать дух семьи.
No one had tried to replant.
Let alone over 600 hectares.
The suggestion came from his desire Lélia to maintain the spirit of the family.
Скопировать
Какая встреча.
Гай, Нор.
Хели.
That's funny...
Guy, Naor, Chell!
.
Скопировать
- Круто, правда?
Маркус Га...!
А разве ты с ним не...?
-It's priceless, innit?
Marcus Ga...!
Didn't you... have him once?
Скопировать
Но у них всё получилось.
Я - Иосиф, а Гай
Суть ты понял.
It worked out for them.
So in that analogy... ..I'm Joseph and Guy is God?
You get the gist.
Скопировать
Как досадно.
Гай!
Почему ты выходишь за него?
Such a shame.
Guy!
Why are you marrying him?
Скопировать
Как всегда, властная.
Гай!
- Какой же праздник без фейерверков. - Давайте их запустим.
Commanding as ever.
Guy!
~ We can't have a party without fireworks. ~ Let's set them off now!
Скопировать
... Нелли Блай
- Как Гай?
Отлично. Он... Он застрял на работе.
# .. Nellie Bly
How's Guy? Fine.
He's erm... ..caught up at work.
Скопировать
Все круто, брат!
Почему ты вдруг говоришь, как Гай Фири?
Потому что, Джимми, ты не хочешь знать, что я на самом деле думаю.
It's all good, brah.
Why are you talking like Guy Fieri?
'Cause, Jimmy, you don't really want to know what's on my mind.
Скопировать
- Очень приятно.
И мистер Гай Хопкинс.
Так откуда вы друг друга знаете?
~ Hello.
And Mr Guy Hopkins.
So how do you two know each other?
Скопировать
Это... просто здорово.
Его зовут Гай.
Чрезвычайно хорош собой, без сомнения.
That... that's fantastic.
His name's Guy.
Extraordinarily good-looking, - no doubt.
Скопировать
Живо!
- Гай!
Так пойдёт?
Now!
~ Guy!
Is that good enough?
Скопировать
Встаромгородеэтойночью
- Ради бога, Гай, избавься от него.
- Я справлюсь.
# In the old town tonight #
For God's sake, Guy, get rid of him.
I can manage.
Скопировать
- Нет, не справишься.
- Ради бога, Гай, избавься от него!
- Да.
No, you can't.
For God's sake, Guy, get rid of him!
Yeah.
Скопировать
У них была ударная установка на сцене.
Когда я приезжал в город, я и Бо надирались в хлам. и играли Гая Кларка или Рэя Прайса.
Когда он веселился, твой отец звал Мерла Тревиса.
They had an old Ludwig kit with a calfskin bass head on the stage.
Ever I come to town, Bo and I'd sit down, get good and stoned, and play Guy Clark tunes or Ray Price.
You know, when he got really frisky, your daddy? ! call out for Merle Travis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гаи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гаи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение