Перевод "граф Дракула" на английский

Русский
English
0 / 30
графearl count
Произношение граф Дракула

граф Дракула – 30 результатов перевода

В проклятый край, в котором правят бал кошмарные твари.
Во главе их стоит граф Дракула.
- Дракула?
An accursed land... terrorized by all sorts of nightmarish creatures.
Lorded over by a certain Count Dracula.
- Dracula?
Скопировать
Зачем его убивать?
И чем этот граф Дракула так опасен?
- Он сын самого дьявола.
What are we doing here?
Why is it so important to kill this Dracula, anyway?
- Because he's the son of the Devil.
Скопировать
Ну, Карл, что ты узнал?
Граф Дракула был сыном Валери Старшего - вашего предка.
- Это всем известно, что еще?
Okay, Carl, what have you learned?
That Count Dracula was actually the son of Valerious the Elder. The son of your ancestor.
Everybody knows that. What else?
Скопировать
- Ну, хорошо, что ж.
Все началось в тот момент, когда графа Дракулу убили.
- Ты знаешь, кто его убил? - Нет-нет-нет.
All right.
Well, according to this rubbing... it all started when Dracula was murdered.
Do you know who murdered him?
Скопировать
Он сошел с ума, бедняга.
Ты возьмешь на себя его клиента, эксцентричного графа Дракулу.
Он покупает недвижимость в Лондоне.
He's lost his mind, poor chap.
Take over his foreign client, this eccentric Count Dracula.
He's buying up property in London.
Скопировать
Интересно, это доставит мне удовольствие.
Великий прародитель, Граф Дракула!
Мой отец несправедлив.
Interesting, one more thing for my enjoyment.
Ancestor God, Count Dracula!
My father is wrong.
Скопировать
Что-нибудь поесть.
Я должен быть в замке графа Дракулы сегодня.
Вам действительно нужно ехать туда?
Quick, my supper.
I must go to the castle of Count Dracula tonight.
Are you really going there?
Скопировать
Тогда я пойду пешком.
Граф Дракула?
Я граф Дракула.
I guess I'll have to walk there.
Count Dracula? !
I am Count Dracula.
Скопировать
Граф Дракула?
Я граф Дракула.
Добро пожаловать в мой замок.
Count Dracula? !
I am Count Dracula.
Welcome to my castle.
Скопировать
Ненормальный!
Ты собираешься остановить потомка графа Дракулы?
Ты остановишь меня, кто в союзе с силами Зла?
Imbecile!
You're going to stop a descendant of Count Dracula?
You, will stop me, who is allied with the forces of Evil?
Скопировать
Начну с Земли.
Легенда о графе Дракуле.
Нет, спасибо, не Дракула.
I will begin with Earth.
The legend of Count Dracula.
No, thank you, not Dracula.
Скопировать
Джаз.
Граф Дракула.
Да, это круто!
Jazz.
Vlad the lmpaler.
Yeah, that's cool!
Скопировать
- Замок?
У меня назначена встреча с графом Дракулой.
Дракула?
- Castle?
Yes, I'm scheduled to meet Count Dracula.
Dracula?
Скопировать
Здравствуйте
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
О, Боже.
How do you do?
I'm Thomas Renfield, solicitor from London... to see Count Dracula.
Oh, my.
Скопировать
Дракула.
Очень приятно, граф Дракула.
Я Джонатан Харкер, асистент доктора Сьюарда.
Dracula.
How do you do, Count Dracula?
I'm Jonathan Harker, Dr. Seward's assistant.
Скопировать
Это Люси Вестенра... а это моя невеста, дочь доктора Сьюарда, Мина.
Граф Дракула, как хорошо будет снова увидеть огни... в окнах этого мрачного аббатства Карфакс.
Да-да, аббатство всегда напоминало мне склеп:
This is Lucy Westenra... and this is my fiancée, Dr. Seward's daughter, Mina.
Count Dracula, it will be a relief to see lights burning... through those dismal windows of Carfax Abbey once again.
Oh, yes. The Abbey always reminds me of that old toast, you know:
Скопировать
У меня важная встреча.
Граф Дракула?
Прошу прощения, дорогая... но у вас такая красивая ucipital mapilary.
I have a pressing appointment.
Count Dracula?
I'm sorry, my dear... but you have such a lovely ucipital mapilary.
Скопировать
Входи по доброй воле и раздели с нами радость своего приезда.
- Граф Дракула?
- Да, я Дракула.
Enter of your own will and leave some of the happiness you bring.
- Count Dracula?
- I am Dracula.
Скопировать
У меня тоже.
Граф Дракула... как бы я хотела поговорить с вами прямо сейчас.
Извините нас, дорогая.
Me, too.
Count Dracula... wish we could have that long talk right now.
Excuse us, my dear.
Скопировать
Что вы...?
Граф Дракула!
Мы только что говорили о вас. Конечно только хорошее.
What are you... about?
Count Dracula!
Just talking about you, favorably of course.
Скопировать
- Да.
Граф Дракула,позвольте мне представить вам...
Проф. Абрахама Ван Хельсинга из Лондонского Университета.
- Yes.
Count Dracula, allow me to introduce...
Prof. Abraham Van Helsing of London University.
Скопировать
Ван Хельсинг. Это имя известно даже у нас в Трансильвании.
Граф Дракула.
Любопытно.
Van Helsing, a name we know even in the wilds of Transylvania.
Count Dracula.
Curious.
Скопировать
Приблизительно в то же время.
Вы хотите сказать, что наш вампир - граф Дракула?
Да!
About the same time.
Are you saying that Count Dracula is our vampire?
Yes!
Скопировать
Внезапно появился Граф.
Граф Дракула.
Он воткнул нож в солдата, лежащего на мне.
Suddenly the Count appeared...
Count Dracula.
He stuck his knife into the soldier lying on top of me.
Скопировать
- Я знаю.
Вы можете рассказать мне больше о Графе Дракуле и его семье?
Они из Болгарии, как я.
- I know.
Could you tell me more about Count Dracula and his family?
They came from Hungary, like me.
Скопировать
Зато мне снилось... Впрочем... нет... Вообще-то, со мной происходят странньιе вещи.
В кинотеатре мне почудилось, будто я вместе с графом Дракулой.
И вдруг я стала кровожадней самого вампира! Все это бьιло так внезапно и тревожно!
The only solution is to meet, get to know each other ...
Have a civilized conversation.
I'm sure everything will feel much, ...
Скопировать
Очень приятно, герр Ренфильд.
Граф Дракула... прислал мне из Трансильвании письмо.
Он хочет приобрести дом в нашей местности.
You're very kind, Mr. Renfield.
Count Dracula he sent me a letter from Transylvania.
He wants to buy a house around here.
Скопировать
Доктор Ван Хельсинг, вам не кажется, что все мы сошли с ума и однажды утром мы все проснёмся и обнаружим на себе смирительные рубашки?
Я - граф Дракула.
Я знаю, кто вы.
Dr. Van Helsing. Do you think we've all gone mad and that one morning we'll all wake up and find ourselves in straight-jackets?
Excuse me for not knocking I am Count Dracula.
I know who you are.
Скопировать
Лейкон послал меня за тобой, Джордж.
- Похоже на замок графа Дракулы!
- Лейкон называет это "мой Хемпширский Камелот".
Lacon sent me for you, George.
- (GUILLAM) It's like Dracula's blood bank!
- Lacon said it was his Hampshire Camelot.
Скопировать
Немного мрачная, возможно, но великолепная.
Граф Дракула хочет купить уютный старый заброшенный дом.
Я подумал вон о том, в конце улицы, рядом с вами.
A little gloomy, maybe, but very exciting.
The Count is looking for a beautiful old house.
I'm going to show him the big house, near your place.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов граф Дракула?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы граф Дракула для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение