Перевод "count" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение count (каунт) :
kˈaʊnt

каунт транскрипция – 30 результатов перевода

Oui,majeste.
The count,my husband, had to stay behind in france,regrettably.
Indeed. Very regrettable,madame.
Да, ваше величество.
Мой муж, к сожалению должен был остаться во Франции.
Конечно, очень жаль, госпожа.
Скопировать
"someone who..."
"you can count upon to never give up."
(I hate kimchee.)
"на него положиться."
"Он никогда не сдается."
Я ненавижу кимчи.
Скопировать
I'm going to break this guy out of here,or I'm going to die trying.
And if it's the latter,then that should count for something,right?
That's got to count for something.
Вытащу отсюда этого парня... или погибну в попытке.
И если — второе... то это должно иметь значение. Просто обязано.
Передай им.
Скопировать
Hey, I just got confirmation from the radio.
The guards took a head count and they secured the perimeter.
No one made it out of there today.
Я только что получил подтверждение.
Охрана пересчитала всех и оцепила тюрьму.
Сегодня оттуда никто не сбежал.
Скопировать
Well,I go back and forth to the east coast for my job.
Does that count?
Notice any tick or mosquito bites? I - I live near a lake.
По работе, то и дело, мотаюсь на восточное побережье.
Это считается?
- Были комариные укусы или укусы клеща?
Скопировать
You know how many people I've been with?
You can count on them one hand.
Half a hand.
Ты знаешь с каким количеством людей я был?
Ты можешь сосчитать их при помощи пальцев одной руки.
Половины руки.
Скопировать
- How bald do you have to be to be bald?
Does it mean completely bald, or does it count if there's no hair on top and a little on the sides?
Well, in my experience, if a man describes himself as bald,
Это дзен-звонок? Ты же знаешь я терпеть этого не могу.
Это значит что ты полностью лысый или считается если нет волос на макушке но есть немного по бокам?
Ну, по моему опыту, если мужчина описывает себя лысым, значит на его голове нет ни капельки волос.
Скопировать
What's the chance she wakes up and remembers everything?
I wouldn't count on it.
Dr. Sloan,the baby's having decels.
Какой шанс, что она проснется и вспомнит всё?
Я не рассчитываю на это
Доктор Слоан у ребенка проблемы
Скопировать
Why are you trying to mess up a good thing?
Oh, so now my feelings don't count?
Look, I...
Почему ты пытаешь упустить хорошую возможность?
Oх, значит мои чувства не в счет?
Слушай, я...
Скопировать
What?
Did you know that the average male sperm count is between 60 and 80 million?
But on this island,it's five times that.
Что?
Ты когда-нибудь слышала, что в норме количество сперматозоидов.. в семени составляет 60-80 миллионов?
На этом острове это количество выше нормы в пять раз
Скопировать
For Kansuke's sake, too, I hope she marries someone good.
Kansuke, you can't have my second or third son, so don't count on it. Dear!
Unless you're going to be a part of the Sanada clan. Kansuke, it's still not too late.
Боги и Будда живут в сердце человека.
Она лишь упрекнула меня за мои действия.
Возможно, она и права в том, что сказала, но её нельзя простить за то, что она оскорбила вас, господин.
Скопировать
You have any proof?
I knewI could count on you.
My husband'sbeen sneaking out at night.
У тебя есть доказательства?
Я знала, что могу рассчитывать на тебя.
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью.
Скопировать
So what?
I still know how to count.
And you got to promise to not eat all the food and save some for the customers, 'cause your love handles are getting too big by the minute.
И что?
Всё равно умею считать.
И обещай не съедать всю еду и прятать для некоторых клиентов, потому что ты так быстро влюбляешься.
Скопировать
What's the matter? You got a hangover?
Count it, check it, and get the fuck out of here.
I got a lot of things to do, all right? Come on. Ale, Ale.
С похмелья что ли?
Пересчитай и вали отсюда.
У меня тут дел полно.
Скопировать
- Ooh!
- Count it!
Melody works as a hotel reviewer for Zagat, has green eyes, perfect feet ( if you're into that), and here's the best part!
- Ooх!
- Имей ввиду!
Мэлоди работает обозревателем отелей для Zagat, у нее зеленые глаза, идеальная ступня ( если тебя это волнует), и наконец лучшая часть!
Скопировать
One, two, three...
too many to count.
It is truly the silent killer.
Раз, два, три...
И не сосчитать.
Истинно безмолвный убийца.
Скопировать
If I could menstruate, I wouldn't have to deal with idiotic calendars anymore.
I'd just be able to count down from my previous cycle.
Plus, I'd be more in tune with the moon and the tides.
Если бы у меня это было! Я бы не имел дело .. с идиотскими календарями ...
Я бы все считал от своего последнего цикла ...
Плюс, я бы жил по фазам луны и приливам. Мы можем вернуться к работе?
Скопировать
- l'm not angry.
It just would be nice if y'all didn't just count on me all the fucking time and surprise me every once
Okay mean girl in a high school movie. Are you through having a tantrum?
- Я не вспыльчивая.
Но вообще мне бы хотелось, чтобы кто- то пошустрил сам, а то всё на мне.
Ладно, стервоза, всё, приступ бешенства прошёл?
Скопировать
You wanna start out on top?
Practically doesn't count if you start on the top.
Here are your gloves.
Ты начнёшь сверху?
Ну, это неважно, кто первый сверху.
Перчатки.
Скопировать
We go back a long way,Jan.
It's also about knowing how to make the body count unacceptable.
- And we'll see each other again, yes?
- Мы давно друг друга знаем, Ян.
А еще, это умение сократить количество трупов.
- Еще увидимся?
Скопировать
Michael-
Fi, the body count would be a little high.
- We know she's booked on a flight to Dubai.
- Фи!
Будет слишком много пострадавших.
- Мы знаем, что она записана на рейс в Дубаи...
Скопировать
I'm just saying they don't know how much there is... and I met some of those girls at the party.
Some of'em probably couldn't even count.
There's a reason family's always a good source ofleverage... whether it's a brother that always owes people money... or a brother stuck in the trunk of a car.
Я всего лишь говорю, что они не знают сколько всего было. Я познакомился с несколькими из них на вечеринке.
Некоторые даже не умеют считать.
Семья - это всегда... Хорошая причина для преимущества, Будь это брат погрязший в долгах
Скопировать
Hey, Perry.
This doesn't count as me calling.
It does so.
Привет Перри.
Не думай что ты тут выиграл.
А как же?
Скопировать
Dean: what happened outside makes you realize How fragile life really is.
You got to make every second count.
Excuse me a minute, would you?
То, что произошло, заставляет задуматься, как хрупка жизнь.
Надо дорожить каждой секундой.
Извините, я на минутку.
Скопировать
- I'll deal with it.
- Here is the money, count it. -2700, right? - Yes.
- My stomach aches.
Ты же знаешь, я не могу дать взятку даже кодуктору.
-Вот деньги, пересчитай их. -2700, правильно?
-У меня болит желудок.
Скопировать
I want you to experience it all with me.
You can count on us, Joe.
Oh, this is great!
Я хочу, чтобы вы испытали все это вместе со мной.
Можешь рассчитывать на нас, Джо.
Здорово!
Скопировать
LP showed nothing.
No fever, white blood count is normal.
Could be toxic exposure.
Поясничная пункция ничего не выявила.
Нет жара, количество белых кровяных телец в норме.
Может быть из-за воздействия токсинов.
Скопировать
And if it's the latter,then that should count for something,right?
That's got to count for something.
You tell them that.
И если — второе... то это должно иметь значение. Просто обязано.
Передай им.
Обязательно. Скажи!
Скопировать
Have you ever written me a love letter?
Does a love fax count?
- Oh, I'm sure my secretary sent you one at some point.
Ты писал мне любовные письма?
Факс считается?
Я никогда не получала от тебя любовный факс. Думаю, моя секретарша...
Скопировать
Looking for work.
Count me in.
Are you disrespecting me?
Работу искать.
И мне найди.
Ты меня не уважаешь? Хоть знаешь, кто я?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов count (каунт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы count для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение