Перевод "count" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение count (каунт) :
kˈaʊnt

каунт транскрипция – 30 результатов перевода

How many?
I can not count.
Give them to me, I'll count them for you.
Сколько у тебя?
Я не знаю, не считал.
Дай, я посчитаю.
Скопировать
I can not count.
Give them to me, I'll count them for you.
Do not eat them!
Я не знаю, не считал.
Дай, я посчитаю.
Не ешь их!
Скопировать
And me, me too!
You can count on me!
Well, and what about Juan?
И я, я тоже!
Вы можете рассчитывать на меня!
Так, ну а что Хуан?
Скопировать
Vidal, now you've already lost, nobody will pay the wine!
Not worth it, that does not count!
Vidal!
Видаль, теперь ты проиграл, никто не будет должен вина!
Нет, нет, так нельзя!
Видаль!
Скопировать
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Count down on my out.
Chain up over there, chain up.
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
Обратный отсчет по моему сигналу,
Все соединяются друг с другом в линию.
Скопировать
I'm mighty glad to see you.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Я очень рад видеть вас,
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Скопировать
Rod, it's getting harder to move.
Yes, the density meter is high and believe it or not, there's an oxygen count.
Incredible!
Род, становится все сложнее двигаться
Да плотность с каждым метром увеличивается И веришь или нет здесь есть кислород
Невероятно!
Скопировать
This is no suicide mission. The auxiliary equipment is in my helmet.
But we can't take the risk of taking off your helmet even if there is an oxygen count, it's too low.
I wouldn't risk destroying your breathing apparatus either.
Это не самоубийство, дополнительное оборудование внутри моего шлема
Но мы не можем рисковать снимая шлем Даже если здесь есть кислород его очень мало
Я бы тем более не стал рисковать уничтожением Твоего дыхательного аппарата
Скопировать
All people believe. Some, that god exists. Others, that he doesn't.
Are you gonna count again?
I am!
Все люди верят, одни верят, что Бог есть, другие верят, что нет.
И то и другое - недоказуемо!
Будете пересчитывать? Буду!
Скопировать
Beineberg, please keep an eye on my son.
You can count on me, sir.
That's a relief.
Дорогой Байнеберглучше присмотрите, пожалуйста, за моим парнишкой.
Господин Советник, вы можете полностью на меня положиться.
Отрадно это слышать.
Скопировать
Do you call yourself a boss?
It's money and power that count now!
Hand over your seal!
И ты считаешь себя боссом якудза?
Только деньги и власть имеют значение.
Ставь печать!
Скопировать
Don't you trust me?
Sure, but sometimes you don't count so good.
Where did you learn how to talk like that, "sometimes you don't count so good"?
Ты мне не доверяешь?
Конечно доверяю, только иногда ты считаешь нехорошо.
Кто тебя научил так говорить, "ты считаешь нехорошо"?
Скопировать
Sure, but sometimes you don't count so good.
Where did you learn how to talk like that, "sometimes you don't count so good"?
It's "sometimes you don't count so well."
Конечно доверяю, только иногда ты считаешь нехорошо.
Кто тебя научил так говорить, "ты считаешь нехорошо"?
Надо говорить, "ты считаешь неправильно".
Скопировать
Where did you learn how to talk like that, "sometimes you don't count so good"?
It's "sometimes you don't count so well."
Okay, but I want to see what you've got anyways.
Кто тебя научил так говорить, "ты считаешь нехорошо"?
Надо говорить, "ты считаешь неправильно".
Ладно, только я всё равно хочу посмотреть, что у тебя осталось на руках.
Скопировать
This is what I want you to do.
I'm going to count from four down to one, and then you're going to make a full report on the social conversion
Three... Two... One!
Вот что я хочу, чтобы вы сделали:
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании Номера Шесть.
Четыре... три... два... один!
Скопировать
Your daughters could help us.
Don´t count on it!
They can dance, no?
Ваши дочки могут нам помочь.
И не рассчитывайте!
Они танцуют, нет?
Скопировать
Louis Armstrong, Ellington?
Count Basie or Hampton?
Or maybe you´d prefer Michel Legrand?
Луи Армстронг, Эллингтон?
Как на счет Безе или Хэмптон?
Может вы предпочитаете Мишель Легран?
Скопировать
And look at me carefully, so you can tell him how I look.
Count on it.
I'll paint your picture accurately.
И хорошенько меня осмотри, - чтоб рассказать ему, как я выгляжу.
Положись на меня.
Я опишу тебя, как подобает.
Скопировать
Four, five: now you see it clearly.
Now when I count five you'll see a movie.
One... two... three...it's begun.
теперь ты его отчетливо видишь.
Теперь, когда я досчитаю до 5, ты увидишь кино.
Один... два... три... кино началось.
Скопировать
Tell doctor Findl to resurrect him right away.
So there wouldn't be such a mess like last time, when no one could count up the kidneys.
What a story...
- Снова? Пусть доктор Фингер его воскресит
И, пожалуйста, возьмите с собой весь комплект органов, весь комплект, сестра, чтобы потом не было такой беготни, как прошлый раз, когда не могли найти почки
Вот так история.
Скопировать
How can you now?
I'll close my eyes and count knichis. Good night.
You cannot sleep now. We're having a fight.
- Как ты можешь спать?
- Закрою глаза и засну.
Ты не можешь лечь спать, мы поругались.
Скопировать
- Do you know what to do?
- Count on me.
I slept well! I like that stuff!
- Помнишь, что дeлaть?
- Дa, положиcь нa мeня.
Я cпaл нe cлишком долго?
Скопировать
No, because I don't like him.
He doesn't count. - Santo?
- If he helped us, we should help him.
-Нет, просто я против.
-Он немного странный.
-Санто? -Мы нашли друг друга.
Скопировать
Tell me, Chuncho. Have you ever taken a train before?
I've lost count.
- No, I mean as a passenger.
-Скажи, ты раньше ездил на поездах?
-Нападал раз 13.
-А как пассажир?
Скопировать
Okay, let's have some help with this soldier.
Count of three, lift.
One, two, lift.
Надо оказать ему первую помощь.
На счет три.
Раз, два, три.
Скопировать
- Well, help him, for heaven's sake!
- Count upon me, and everything's going tol be alright.
- Mister Meier, beautiful girls still exist!
- Ну помогите же ему!
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
- Есть ещё красивые девушки!
Скопировать
- But if you cannot prove this fact with any documents, then you are neither married, nor wedded, and must be separated!
- Count upon me, and everything's going to be alright.
- You need to go to the radioman and get a proof from your marriage bureau.
- Но если вы не можете этот факт подтвердить документом, тогда вы не замужем, не женаты, и должны быть разведены!
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
- Вы должны идти к радисту и просить связаться с вашим ЗАГСом.
Скопировать
- How's that? I will explain later.
- Count upon me, and everything's going to be alright.
Cabin number 207.
Это связано с размещением.
- Доверьтесь мне, всё будет хорошо.
Каюта номер 207.
Скопировать
- Yeah.
- And now count.
- One.
- Да.
- А теперь считай.
- Одна.
Скопировать
- One.
- Count.
There are many sheep.
- Одна.
- Считай.
Овец много.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов count (каунт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы count для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение