Перевод "гроздь винограда" на английский

Русский
English
0 / 30
гроздьcluster
виноградаvine grapes
Произношение гроздь винограда

гроздь винограда – 11 результатов перевода

Но я соврал, если бы сказал, что он не научил меня жизни.
Я помню, как однажды сборщик винограда дал нам гроздь винограда в качестве милостыни.
Сегодня я хочу, чтобы ты увидел, что я тебе доверяю.
But I would be lying if I did not tell you that he taught me how life is.
I remember one day a vintager gave us a bunch of grapes out of charity.
(FLASHBACK) "Today I want you to see the trust I have in you"
Скопировать
Жили у нас три недели."
"И ни разу не купили и гроздь винограда."
Никто не любит фрукты.
We had them for three weeks."
"I didn't see a grape."
Nobody likes it.
Скопировать
Ты хочешь быстро или хорошо?
Я гроздь винограда, Джилл.
Не надо хорошо.
You want it good or you want it fast?
I'm a bunch of grapes, Jill.
Good's out of the question, now.
Скопировать
И никто не увидит Палестину, землю счастья и работы?
Никто не попробует гроздь винограда с земли Ханаанской, каждую из которых должны нести на шесте двое?
Значит - никто не хочет ехать?
Will no-one see Palestine, the land of fortune and work?
Will no-one taste the grapes from the land of Canaan of which each one must be carried individually by two men?
So no-one wants to go?
Скопировать
Я вам дам.
- Дайте ему гроздь винограда.
- Мои дети!
I get you some.
- Get him a bunch of grapes.
- My kids!
Скопировать
Но вы, кажется, едва ли припоминаете.
И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда...
За рукой вы видите листву... словно живую листву сада, ожидающего нас.
But you hardly seem to remember.
Yet you recognize these baroque ornaments, this stucco hand holding a cluster of grapes.
Behind the hand you see foliage, like living foliage, in a garden awaiting us.
Скопировать
Ах! ...
Вакх, ты моя отрада, гроздям винограда и тебе я славу буду петь.
В бал, под аккорд финальный, спляшем мы галоп свой, галоп инфернальный, да-да-да-да-да-да!
Ah!
Bacchus, my flighty soul, which couldn't be doing with happiness on earth, aspires to you, divine Bacchus!
This is an unusual ball; let's all request an infernal gallop!
Скопировать
У меня есть роза.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
Гамбургер и карта.
I've got a rose.
I've got a plum and a peach and some grapes.
A hamburger and a map.
Скопировать
Слива - персик - виноградина.
Слива - персик - гроздь винограда.
Слива - слива - слива!
A plum - a peach - a grape.
A plum - a peach - some grapes.
A plum - a plum - a plum!
Скопировать
Подумай о самой пронзительной боли, которую ты когда-либо чувствовал, и представь, что чувствуешь ее часами.
Ну, а потом, спустя восемь месяцев, у меня был геморрой, свисавший как гроздь винограда.
А потом сказали, что у меня раскрытие 4 сантиметра.
Think of the most intense pain you've ever felt, and imagine feeling that for hours.
LOIS: Well, and then, by the eighth month, I had hemorrhoids that hung like bunches of grapes.
BONNIE: And then, they said I was four centimeters dilated.
Скопировать
Пока ваш дед не жадничает.
Хусейн не сможет уснуть ночью только потому, что гроздь винограда была сорвана.
Я все расскажу дедушке, что вы смеетесь над ним.
Unless your grandma feels sorry for them.
Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked.
I am going to tell my grandpa that you make fun of him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гроздь винограда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гроздь винограда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение