Перевод "грубиянка" на английский

Русский
English
0 / 30
грубиянкаrude woman rude girl
Произношение грубиянка

грубиянка – 30 результатов перевода

♪ Совсем расслабилась, совсем!
♪ Ты грубиянка и тиран, ♪ ♪ Души и сердца лишена!
♪ Однако... я не слишком пьян ♪ ♪ И помню: ты моя жена... ♪
You've let yourself go
At times you're cruel beyond control Have you no heart, have you no soul
And as I take a look at life I realize you're my wife
Скопировать
Кто-то зовет на помощь.
Пусти меня, грубиянка!
На помощь!
Help!
Let me alone, you cunt!
Help!
Скопировать
Алле?
Грубиянка."
Черт возьми!
Hello?
Rude little thing.
Damn it!
Скопировать
Ее меч слишком могуч.
Я объездил всю землю, но никогда не встречал такой грубиянки.
Она обвинила меня в том, что я брат Гу Чжун Пея.
Her sword is just too powerful.
I've travelled far and wide, but I've never met anyone that uncivilised.
She kept accusing me of being the brother of Gou Jun Pei.
Скопировать
- Умница, умница! - И так весь день.
- Посмотри на эту грубиянку!
- Когда ты женишься, я пойду с тобой, а она пусть остаётся здесь и ворчит себе на здоровье.
The whole afternoon she was like this.
Take the wife and I come with you.
And she remains here to do the puzzles.
Скопировать
Бедный Кристоф.
- Элена грубиянка.
- Ужасная.
"Oh my Christophe."
- She's mean, Héléna.
- Terribly.
Скопировать
Нет!
(Нем) Грубиянка.
Стоите.
No!
You naughty girl.
Wait, Wait, Wait.
Скопировать
Да, пусть идут. Пусть уже уйдут.
Кандела, не будь грубиянкой.
Они же в моём доме.
Good idea.
Don't be rude.
This is my house.
Скопировать
Господи.
Да ты грубиянка, не так ли?
Я не грубая.
Goodness.
You're a rough customer, ain't you?
I ain't rough.
Скопировать
- Заткнись!
- И к тому же грубиянка!
Я позвоню и уточню день. До завтра, Франсуа.
Shut your trap!
And she's crude, too.
I'll call tomorrow to say which night.
Скопировать
Видно, ее посуда не годится.
Бабушка неутомимая старая грубиянка, не так ли?
Куда их?
Apparently, hers are tacky.
My, Gran is a relentless old broad, isn't she?
You want them where?
Скопировать
Твоя мама - толстуха!
Ну и грубиянка.
Я ж получила 8 баллов...
Your mom is a fattie!
Unbelievable vulgarities.
I'm the sort that gets 8 points anyway...
Скопировать
Погоди.
Ты ведь знаешь - я не грубиянка.
Иногда мне так не кажется.
Peter, wait.
I'm... I don't mean to be rude.
You couldn't be rude if you tried.
Скопировать
Вечно ты сидишь в туалете!
А дочка-то грубиянка.
В ванной связь лучше из-за ретранслятора.
You're always in the toilet!
The daughter is a peasant.
The bathroom there is more scope because there is a repeater.
Скопировать
Какое страшное лицо.
Но, когда рядом находится такая грубиянка, вся группа бортпроводниц чувствует себя безопасней, правда
Засохни, а? Даже если я и грубиянка, я хотя бы не какая-то богатая девочка типа тебя.
Terrible expression
That kind of person makes people think that all cabin attendants are lousy
So gossiping, no wonder you're considered lousy
Скопировать
Но, когда рядом находится такая грубиянка, вся группа бортпроводниц чувствует себя безопасней, правда?
Даже если я и грубиянка, я хотя бы не какая-то богатая девочка типа тебя.
Может, хватит? А теперь давайте взглянем на офис управления.
That kind of person makes people think that all cabin attendants are lousy
So gossiping, no wonder you're considered lousy
Stop this
Скопировать
Вы знакомые Сёта?
С этой грубиянкой...
Грубиянкой?
Shouta are these your friends?
I would not have such friends
- What did you say?
Скопировать
Извините.
Кто грубиянка?
Накахара Сёта!
- That hurt...
- What did you say just now?
- Misaki, don't
Скопировать
Пожалуйста, подумай об этом еще раз.
Когда рядом находится такая грубиянка, вся группа бортпроводниц чувствует себя безопасней, правда?
Мисаки-сан, вы сказали: "Пожалуйста, наслаждайтесь страхом".
What does being an cabin attendant mean to you?
That kind of person makes people think that all the cabin attendants are lousy
You said "Please enjoy your fright"
Скопировать
Разве такое возможно? С этой грубиянкой...
Грубиянкой?
Кто тут грубиянка?
I would not have such friends
- What did you say?
- Don't, please - Misaki, let's go Sorry
Скопировать
Грубиянкой?
Кто тут грубиянка?
Извините.
- What did you say?
- Don't, please - Misaki, let's go Sorry
- That hurt...
Скопировать
- Вы ублюдок.
- Грубиянка!
Рад был познакомится, Гвен Купер.
You bastard.
Language!
Nice knowing you, Gwen Cooper.
Скопировать
Бюст у тебя все равно появился. Правда, после школы.
А третьей подружкой позови, пожалуйста, свою подругу-грубиянку.
- Кейси?
Do not listen to her, your breasts came There.
She missed only secondary school. And for the third bruidsmeisje I Ask your girlfriend, who brutal.
Casey?
Скопировать
Интересный ты человек.
Эта грубиянка - твоя девка, да?
Нет, она не моя девка.
Screwball!
That tough girl is your bitch, huh?
No, she's not my bitch.
Скопировать
Правильно.
Невежливо быть такой грубиянкой.
Я вежлива с вами.
You're right.
There's no reason to be so disrespectful.
I respect you.
Скопировать
Как будто тебе звонит так много девушек.
Грубиянка... оранжевый цвет тебе совсем не подходит.
В этой футболке ты похож на вакаямский мандарин!
As if there are so many women who call you
Shut up... You know, orange doesn't suit you at all
It's too orange... You look like a Wakayama mandarin!
Скопировать
Как невежа?
Как грубиянка?
Неужели одежда делает женщину?
Like the behaviour
And the taste
Monkeys in human clothes,
Скопировать
Пожалуйста, не обижайтесь на Лилу.
Она просто маленькая, э, грубиянка.
Вы же знаете этих мутантов.
Please, don't blame Leela.
She's just a little, uh, ill-bred.
You know how mutants are.
Скопировать
Значит, я - дура. Но я не собираюсь сдаваться. А теперь...
Надеюсь, вы не решили, что я грубиянка.
Разумеется, нет.
Then I'm a fool, for I'm a long way from being beaten yet.
When you ran off last night, I hope you hadn't thought me rude.
Certainly not.
Скопировать
А не с вопросами сразу лезть.
Вот грубиянка, никакого воспитания! ..
Боже...
Instead of just asking for what you need.
That's really arrogant and ill-mannered...
Aish... this girl.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грубиянка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грубиянка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение