Перевод "грудка" на английский
Произношение грудка
грудка – 30 результатов перевода
А что насчет Дженнифер?
Она милая, умная и грудки у нее такие бойкие.
Скорее, не бойкие, а ...
What about Jennifer?
She's pretty, smart, she has those perky breasts. Huh.
Wouldn't call them perky so much as...
Скопировать
Каждый божий день свежая порция:
старухи, дети, женщины, умершие родами, бородачи, лысые бизнесмены, чахоточные девицы с цыплячьими грудками
Круглый год бормочет над ними одно и то же:
Every mortal day a fresh batch:
middleaged men, old women, children, women dead in childbirth, men with beards, baldheaded businessmen, consumptive girls with little sparrows' breasts.
All the year round he prayed the same thing over them all:
Скопировать
Куда вы собрались?
Я должен кое-кого взять за грудки!
В первый раз еще чувствуешь боль. И думаешь, что этой ране не зажить. Но со временем постепенно ...
- What are you up to?
- Have to kick someone out of his suit!
The first time it still hurts, you still think you will never get over it, but by and by, and bit by bit
Скопировать
Не пропустил бы ни за что на свете
В октябре, когда у вас была грудка цесарки в мадейре она была совершенством, миссис Лейн.
- Спасибо...
I wouldn't miss it for the world.
In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. Lucky man, your husband.
- Thank you...
Скопировать
Гляди.
Голубиная грудка, соте с персиковым сиропом no points, куриный суп с мозельским вином, no points.
- О, это замечательно.
Look here.
Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points.
- Oh, that's wonderful.
Скопировать
И сразу видно, что у меня плоская мужская грудь
Но если бы у меня были вот такие грудки, ты бы знал, что я -девчонка, и тебе бы очень хотелось увидеть
А какие грудки у Павлы Врбовой?
All the air pushed out.
But if my chest is up like this... It's like you expect what a girl wants to say... and she's just got her breasts like this...
How are Pavla's breasts?
Скопировать
Но если бы у меня были вот такие грудки, ты бы знал, что я -девчонка, и тебе бы очень хотелось увидеть эти грудки.
А какие грудки у Павлы Врбовой?
Не знаю. Зато Мара знает, да?
But if my chest is up like this... It's like you expect what a girl wants to say... and she's just got her breasts like this...
How are Pavla's breasts?
I don't know.
Скопировать
Думал, ты обрадуешься.
Вскочишь, и побежишь ко мне, трепеща грудки запрыгают...
-Ты все испортил, Джордж!
I thought you'd, sort of, get excited.
Sort of heave and pant and come running at me, your melons bobbling.
You have really screwed up, George.
Скопировать
Посмотрите, на бёдра.
Посмотрите, на эти грудки.
Кажется, немного ниже нормы.
Look at the thighs.
Look at that chest.
It seems a little underweight.
Скопировать
Мой старик приехал в больницу.
Он схватил меня за грудки и сказал:
"Ты убил его," и ударил меня, прямо по губам.
My old man came over to the hospital.
He grabbed ahold of me, and he said:
"You killed him", and he hit me right across the mouth.
Скопировать
Вам пиццу не дают. У вас были...
Куриные грудки с лимоном.
Записывай.
You don't get pizza at fat camp.
You get... I don't know, chicken breasts with lemon.
Now write that down.
Скопировать
Можно Вас попросить подержать это всего секундочку?
Я вам положу вот эту грудку.
Думаю, вам понравится.
Would you mind holding this for one brief second?
I'll get you this breast.
I think you'll enjoy this.
Скопировать
Я что, похож на идиота?
Грудки Аянами...
Попка Аянами...
Am I stupid?
Ayanami's boobs...
Ayanami's thighs...
Скопировать
Хорошо. Скажите мне сразу, если это слишком мило...
.- куриные грудки.
О Господи.
All right, tell me if this is too cute.
Lesbian wedding... chicken breasts.
Oh, God.
Скопировать
Я делаю детали... они нужны для двигателей... а эти двигатели нужны для других станков, которые в другом месте... — В другом месте, да?
Представляешь, однажды я встретил инженера, взял его за грудки и сказал:
"Какого черта мы производим на этом заводе.
I make these pieces... that are necessary for an engine. The engine there... and this engine then ends up in another machine, which isn't there, it isn't there... Ah, it's not there?
- No Imagine that one day, I met the engineer... I grabbed him by the neck and I said to him
"Can you tell what the fuck we make in this factory? What's the use of these devices?"
Скопировать
- Сразу же. Мне сказали помалкивать об этом, пока мы не приземлимся.
А на земле нас схватил за грудки большой армейский начальник и заставил поклясться, что мы не выдадим
Меня бесит то, что они наблюдают их годами, это точно, а простые люди об этом ничего не знают.
Yeah, radioed in immediately and they said well keep it quiet until you land.
Then as soon as we landed, big army brass grabbed us and made us swear to secrecy about the whole thing.
Oh, it burns me up. These things have been seen for years. They're here, it's a fact.
Скопировать
- И клевый такой. Зайка, сегодня на тебя все тут глаз положили.
Мне куриную грудку.
И без комментариев.
YEAH WELL, YOU WEREN'T THERE WHEN WE WERE DOING IT.
YOU DON'T KNOW THE THINGS WE DID...
YOU DON'T KNOW ANYTHING. I KNOW THIS.
Скопировать
- Да, к ней надо привыкнуть, а когда привыкнешь, начинаешь ее любить.
- Одна куриная грудка без комментариев будет готова через секунду.
- Спасибо, мама.
HE'S NEW. Woman: AND CUTE.
CAN WE ORDER? SHOOT. BET IT'LL BE THE FIRST TIME TONIGHT, AM I RIGHT?
Woman: [ Chortling ] HA-HA.
Скопировать
Хорошо? Сварим суп в горшке. - Тот, что пастухи едят.
Приготовим гусиную грудку.
Тушёную.
And we'll cook some nice beans, too.
With goose breast.
And stuffing.
Скопировать
Почему?
Надо процедить бульон потом берешь курицу, только грудку.
Надеюсь тебе понравится.
Why?
Your clear soup, the new lettuce... chicken, just the breast.
I trust this meets with your approval?
Скопировать
Тогда был бы конец войне.
Грудку или ножку?
О я хотела бы ножку.
That'll end the war.
Breast or drumstick?
I'd like a drumstick.
Скопировать
Мне тошно становится!
Мне просто нравятся малиновые грудки.
Но ты не малиновка.
- The way he stares at a robin's breast...
- It's enough to make you sick.
- I happen to be attracted to orange breasts.
Скопировать
Да, пожалуй.
А я вот тут слетала, надыбала твой любимый марскапоне, куриные грудки в красном вине и свежие тальятелле
Подожди чуть-чуть.
Yeah alright you!
Raided MS got that marscopone sauce you like, chicken breast in red wine and fresh tagliatelle.
Won't take long.
Скопировать
Шесть баксов. Я закажу, чтобы долго не сидеть.
Ладно для меня - сэндвич с куриной грудкой без кожи!
Что это ты уставился? Дразнишь меня?
- Let me just go up and order, so we can go.
I'll have a chicken breast sandwich. No skin, dry toast.
What are you starin' at, fucker?
Скопировать
У меня не бывает даже мысли о сексе, когда я с пациенткой.
Но когда тискают её маленькие грудки неужели ты думаешь, что у неё не возникают фантазии о том какой
Я уверяю тебя, что ни о каком сексе эта чёртова гипотетическая пациентка не думает.
Sex is the last thing on my mind when I' m with a patient.
Now, when she is having her little titties squeezed... ... doyouthinkshe ever has fantasies... ... aboutwhathandsomeDr. Bill's dickie might be like?
Come on, I can assure you sex is the last thing... ... onthisfuckinghypothetical woman patient's mind.
Скопировать
Кто у кого сосет сиськи?
Единственные грудки, которые трогал этот толстяк - куриные.
Прожаренные!
Who is sucking whose titties over here?
Last time this brother felt a breast, it was in a bucket of KFC.
Extra crispy!
Скопировать
В принципе, да.
Вам ножку или грудку?
Если мне будет позволено привлечь ваше внимание, мистер Вандемар, -
Yeah, I quite like cats.
Thigh or breast?
If I might have your attention, Mister Vandemar.
Скопировать
Я втыкаю нож под крыло, после чего отрезаю ножку.
Я срезаю мясо с нижней части грудки.
- Удаляю крылья, грудку и кожу.
I stick the blade under the wing, then I rip off the drumstick.
I cut the meat along the bottom of the breastbone.
- Off go the wings, breast and skin.
Скопировать
Я срезаю мясо с нижней части грудки.
- Удаляю крылья, грудку и кожу.
- Омар.
I cut the meat along the bottom of the breastbone.
- Off go the wings, breast and skin.
- Lobster.
Скопировать
- Добрый вечер, мисс.
- Всю грудку, сэр?
- И обе ножки.
- Good evening, miss.
- Both breasts, sir?
- And the legs.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов грудка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грудка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение