Перевод "грузин" на английский

Русский
English
0 / 30
грузинGeorgian
Произношение грузин

грузин – 30 результатов перевода

- Нет, ты пацак.
- Я грузин.
- Нет, ты тоже пацак.
- No! You're a patsak!
- And who are you?
- I'm a Georgian. No, you're a patsak, too!
Скопировать
На нём был такой кожаный жилет и чёрные джинсы.
Грузин?
Грузин это кличка.
He was wearing a brown leather jacket and black jeans.
Georgian?
Georgian is a nickname.
Скопировать
Грузин?
Грузин это кличка.
Понимаешь?
Georgian?
Georgian is a nickname.
Understand?
Скопировать
А когда надо каяться - спешат.
По показаниям этой девушки на вас напал бандит по прозвищу Грузин.
Грозились поджечь автобус и вымогали деньги.
But the penance they do real quick.
This lady says that you"ve been attacked by a man called Georgian.
They threatened to set the bus on fire and they wanted a ransom.
Скопировать
Что, снова ограбили?
Грузин и его банда напали на автобус, отец.
- Наш польский?
You got robbed, poor kid?
Georgian and his gang attacked a bus, father.
- A polish bus?
Скопировать
Все камеры заняты, а мне надо где-то держать девушку.
Она одна готова дать показания против Грузина.
А что тебе дался этот Грузин?
The cell is occupied and I must keep the girl somewhere.
She is ready to testify against Georgian.
What do you have against Georgian?
Скопировать
Она одна готова дать показания против Грузина.
А что тебе дался этот Грузин?
Наших он не трогает.
She is ready to testify against Georgian.
What do you have against Georgian?
He doesn"t hurt our people.
Скопировать
Ты мне нужна, понимаешь?
Поймаем Грузина, а потом можешь ехать.
Вы скорее пчелу поймаете!
I need you, understand?
We"II catch Georgian and then you can go.
You"II catch a bee first!
Скопировать
А то мне надо домой.
Как только полиция поймает Грузина.
У тебя есть время.
I have to go back home.
As soon as the police catch Georgian.
That may take a while.
Скопировать
Хватит шуток!
Или расскажи, где Грузин или я тебя посажу!
А ты знаешь, как хорошо у нас в тюрьме?
Enough joking!
tell me where to find Georgian or you"II go to jail!
And you know what our jail is like?
Скопировать
Я не знаю, где он.
Не знаю никакого Грузина.
Узнаешь.
I don"t know where he is.
I don"t know any Georgian.
Find out.
Скопировать
У них технология самая передовая.
А грузин тебя не устроит, а?
А то у меня есть один знакомый.
They're first in technology.
Couldn't I interest you in a Georgian?
There's this fella I know -
Скопировать
Хочу Тбилиси, тетю Нину. Жду.
Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
Тетя Нина, как поживаете?
Auntie Nina in Tbilisi, please.
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument...
Auntie Nina, how are you?
Скопировать
- Армянин?
- Нет, грузин.
Извините, я думал, что я один.
- Are you Armenian?
- No, Georgian.
Sorry, I thought I was alone.
Скопировать
Не хочу!
Папа, к тебе грузин приехал.
- Синицын.
I don't want them!
Dad, there's a Georgian here to see you.
- Sinitsin.
Скопировать
Дело вкуса.
Армянам толстые нравятся, а грузинам - худые.
Хочешь, я тебе покажу, как ты идёшь по Москве?
Tastes differ.
Armenians like fat women, Georgians like skinny ones
You know how you walk around Moscow?
Скопировать
- Кто?
- Один грузин, мой знакомый друг.
Я ему напишу:
- Who?
- A Georgian, a friend I know.
I'll write to him:
Скопировать
Сейчас, когда я смотрю на скамью подсудимых, у меня слёзы, но это другие слезы. Это слёзы стыда.
Мне стыдно, что я тоже грузин.
Отвечайте по существу.
Now, when I look at this bench, I have tear in my eyes, but different sort of tears, the tears of shame.
I'm ashamed to be a Georgian.
Don't get distracted.
Скопировать
Ведь задержать тебя я не могу.
Я разбужу грузина, поеду в военкомат и вернусь с врачом.
Доктор сам приедет, а ты возьми лошадь.
I can't make you stay.
I'll wake up Gruzin. I'll go with him and come back with the doctor.
The doctor can find his way alone.
Скопировать
Сижу здесь и жду, неизвестно чего.
Полиция никогда не поймает Грузина, а если и поймает, он не отдаст мне мои деньги.
А я здесь никому не нужна.
I am just sitting here waiting, and what for?
The police will never catch Georgian, and even if they do, no one is going to give me my money back.
And nobody needs me here.
Скопировать
Вот твой свидетель.
Я тебя ещё достану, Грузин!
У тебя нет ничего на меня.
There goes your witness.
I"II get you, Georgian!
You have no proof.
Скопировать
Я тебе что говорил?
Ты должен был сдать мне Грузина, так?
!
What did I tell you?
You were supposed to get me Georgian, right?
!
Скопировать
Чего тебе?
Грузин будет в "Пондерозе" с деньгами.
Вот и всё.
What?
Georgian will be at the Ponderosa with the money.
That"s all.
Скопировать
!
Иди к той русской и скажи, что Грузин отдаст ей деньги!
- Ясно?
!
Go to the girl and tell her Georgian will give her money back at the Ponderosa!
- Is that clear?
Скопировать
Майк Пьяцца отбил-таки наконец мяч!" Мало?
Могу показать грузина! "Вах, гэнацвале, атбили мяч, сюшай!
Что нэ радуэшься?
It looks like Mike Piazza just hit a game!
How about Canadian? Oh, right on. Right on, you like butter, huh?
Yeah, what's that about?
Скопировать
- Элиягу, не вмешивайся.
- Ребятки, как-то я вел переговоры в Узбекистане с десятью братьями-грузинами.
Так что и с Пини как-нибудь разберусь.
Eliyahu, stay out of this,
-People, I negotiated over a multistory building in Uzbekistan
With 1 0 Georgian brothers, Pini'll be a cinch, really,
Скопировать
Густав? Гоги?
(последнее с грузин. акцентом)
Горацио?
Henry?
Hank? Hoho?
Horatio?
Скопировать
Валерий Буадзе.
Наполовину грузин, но в Грузии никогда не был.
Казаков Артём Николаевич из Ленинграда.
Valery Buadze.
Half Georgian, but have never been to Georgia.
Kazakov Artem Nikolaevich, from Leningrad.
Скопировать
Ну, я же грузин.
Настоящий грузин должен красиво петь.
А я вообще никак не умею.
-Well, I'm Georgian.
Real Georgian should sing beautifully.
And I cannot sing at all.
Скопировать
Кто-то пытается ему помочь.
Повреждения грузины от приема Хаймлиха ?
А почему же он связан так?
Someone tries to save him.
The damage to the sternum was from the Heimlich maneuver?
What about him being tied up like this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грузин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грузин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение