Перевод "первомайский" на английский

Русский
English
0 / 30
первомайскийMay-Day
Произношение первомайский

первомайский – 11 результатов перевода

Левой! Левой! Левой!
Товарищи, никогда еще первомайская демонстрация не принимала такой размах.
- Здравствуй, Анна.
March!
Comrades of the world... never has there been such a May Day parade as this.
- Good afternoon, Anna.
Скопировать
Красная площадь.
Первомайский привет и праздничные поздравления.
Вот что передает группа новоселов...
Red Square.
The May greetings and congratulations on the holiday.
This is what a group of new settlers report...
Скопировать
Все были.
Первомайский парад. Все девочки одинаково одеты.
Все улыбаются, бросают цветы.
Everybody was.
The May Day parade, all the girls dressed the same.
Everybody smiling, everybody throwing flowers.
Скопировать
! Что это такое?
Приглашаем тебя присоединиться к нашем Первомайскому веселью, Доктор!
Я уверен, что вы не хотите разочаровать нас — или Магистра.
What on earth is this?
You're being invited to join our Mayday revels, Doctor!
I'm sure you don't want to disappoint us - or Mr. Magister.
Скопировать
Да, ну, очень отличается от запаха серы, не так ли?
Первомайское чудо снова случилось — Земля родилась снова!
Все идет полным ходом, сэр.
Yes, well it makes a change from the smell of sulphur, doesn't it?
The May Day miracle has happened again - the Earth is born anew!
All under way, sir.
Скопировать
Кайя что-то говорит.
Он, наверное, организует первомайскую демонстрацию.
Чёрт, да он совсем без ума.
Kaja's giving a speech.
He's probably organizing a fucking May Day parade.
Fuck! This guy is out of his mind!
Скопировать
Колокола уже давно ассоциируется с языческими обрядами, друидскими и колдовскими ритуалами.
С первомайского праздника до вальпургиевой ночи.
Этот особенный колокол определенно связан с колдовством.
Bells have long been associated with pagan ceremonies, Druidic and Wiccan rituals.
From May Day to Walpurgisnacht.
This particular bell has definite connections to witchcraft.
Скопировать
Мы и есть в России.
Город Тюмень, улица Первомайская, дом 7. Так?
Там только жена живёт. И то, она в деревню к сестре уезжает.
We are Russia.
You have a wife and son, city of Tyumen Pervomaiskaya Street, building 7, is that right?
Only my wife lives there, even so she's in the country with her sister most of the time.
Скопировать
Было бы оскорбительным не посчитать их.
Представь, какую гордость они будут испытывать, зная, что участвовали в первомайском параде в день освобождения
Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать.
It would be an insult not to count them.
Imagine the pride, knowing they took part in the Labour Day parade on the day Vietnam was liberated.
That's why the baby carriages must be counted.
Скопировать
И я тогда кое-что отыскала в архивах, Джордж.
Наш друг Поляков присутствовал на первомайском параде в Берлине, на салюте.
Атташе по культуре - на параде?
'One night in research I saw something, George.
'There was our friend Polyakov at a May day parade in Berlin 'receiving a salute.'
'Why would you salute a cultural attaché?
Скопировать
Этот суп ужасен
Завтра первая репетиция Первомайского парада
Я записала девочек на работу связанную с майским едервом
That soup is awful.
Tomorrow is the first rehearsal for the May Day pageant.
I signed the girls up for Maypole duty.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов первомайский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первомайский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение