Перевод "дальнобойщик" на английский
Произношение дальнобойщик
дальнобойщик – 30 результатов перевода
((музыка) "Свобода слова" от JB Рiсkеrs)
(сигнал дальнобойщика)
Автомобиль номер 71 врезался в автомобиль 63.
(* "Freedom of Expression" by the JB Pickers)
(truck driver honks)
Car number 71 just crashed into car 63.
Скопировать
В конце концов зарабатывать придется мне.
Дальнобойщиком работать куда лучше.
- Ты опять за свое?
I'll have to make the money last
Long-distance transport is better
-You bring it back on again
Скопировать
Я работала на швейной фабрике.
Он был дальнобойщиком.
Делал хорошие деньги.
I was working at a factory.
He was a truck driver.
Made good money.
Скопировать
Тебя больше не будет дома, ни одного вечера.
Не хочешь, чтобы я в дальнобойщики подался?
Конечно же нет!
You won't be home anymore, not for one single evening
You don't want me to do long-distance transport?
Absolutely not!
Скопировать
Вся жизнь сразу рухнет. Ее исключат из школы.
А я уйду в дальнобойщики, лишь бы ее не видеть больше.
Мы бы не смогли и дальше оставаться в городе.
We'll be ruined She'll be expelled from school
And I'll turn to long-distance driving, to keep away from her
We couldn't stay in this town, anyway
Скопировать
Розовый.
Приходят дальнобойщики, шутят с тобой.
Тебя зовут на свидание, иногда ты ходишь, но чаще нет. И все, чего они хотят, это залезть тебе в трусики.
It's pink.
And those truck drivers come in there to eat your greasy burgers and they kid you and you kid them back but they're stupid and dumb boys with their big old tattoos on them, and you don't like it.
They ask you for dates and sometimes you go, but you mostly don't because all they're trying to do is get in your pants, whether you want them to or not.
Скопировать
Он водопроводчик?
- Нет, он дальнобойщик.
И ты пытаешься отложить деньги на свадьбу?
Is he a plumber?
No, he's a truck driver.
And you're trying to save money for the wedding?
Скопировать
Действительно?
Я дальнобойщик Я объездил всю страну.
Но Майами...
Really?
I've been a lot of places driving a truck, a lot of places...
But Miami...
Скопировать
Такое до добра не доведёт, а?
Сидр "Diamond White" на завтрак, заигрывание с друзьями сына, а потом просыпаешься в постели с дальнобойщиком
Из Галифакса!
It's a slippery slope.
Diamond White for breakfast, making a pass at your son's best friend, waking up with a lorry driver from Wetherby.
Halifax.
Скопировать
Оно лучше, чем подвал Формана. Здесь цветной телевизор, я достал новый пульт... так что теперь, мы сможем смотреть то, что мы захотим.
Хайд, твоя мама и правда сбежала с каким-то дальнобойщиком?
Нет, Форман, я придумал это, потому что звучит так банально.
That's a color TV, I just got new vice grips... so now we can watch any channel we want.
Hyde, your mom really just ran off with some trucker?
No, Forman, I made it up because it sounds so classy.
Скопировать
Нет, Форман, я придумал это, потому что звучит так банально.
Зачем ей сбегать с дальнобойщиком?
Весна, любовь в воздухе, чувак.
No, Forman, I made it up because it sounds so classy.
Why would she just run off with some trucker?
It's springtime. Love is in the air, man.
Скопировать
О, Боже правый, Господи.
Это дальнобойщики.
Сообщили бы куда-нибудь, чтоб её убрали.
Oh, my goodness.
Those damn truckers.
You know, you think they'd call someone to come clean this up.
Скопировать
Нет, не показалось, говорю же, я её видел!
У моей жены секс с дальнобойщиком!
Быстрей!
- I did not. I saw it
Marie ran off with a lorry driver.
Come on
Скопировать
- Ага.
- "Блу Окс", это притон дальнобойщиков на 35-м?
- Ага.
- Yah.
- Thats that truckers' joint on I-35?
- Yah.
Скопировать
Причин много, и одна из них - чтобы не работать официанткой в вонючей забегаловке, ясно?
Тут дальнобойщик в соседней палатке встаёт, подходит ко мне и говорит:
"Опа-ча, а у нас тута читатель"
Oh, I don't, I don't know guess I read for a lot of reasons, you know, one of them is I don't end up being a fucking waffle waitress, alright?"
Then, this trucker at the next booth gets up, stands over me and goes;
"Well, looks like we've got ourselves a reader"
Скопировать
Шелли Джонсон тоже пишется с "Джей"?
Муж-дальнобойщик, Лио.
Привлекался за незначительные правонарушения.
Shelly Johnson with a "J"?
Husband's a trucker, Leo.
Minor rap sheet.
Скопировать
Следующее имя, Гарри!
Лио Джонсон... муж Шелли, дальнобойщик, связь с Лорой...не установлена.
Лио Джонсон.
Next name, Harry.
Leo Johnson... husband of Shelly, drives a truck, connection with Laura...unknown.
Leo Johnson.
Скопировать
Разве не классно?
Дальнобойщики всегда так милы.
Лучшие водители.
Oh. Isn't that nice?
Truck drivers are always so nice.
Best drivers on the road.
Скопировать
Будешь так терпеть, заработаешь проблему.
Как у дальнобойщиков.
Они все время терпят и в конце концов оно начинает вытекать непроизвольно.
You hold it in like that, you can cause a lot of damage to your bladder.
That's what happens to truck drivers.
They hold it in all the time and eventually it starts to come out involuntarily.
Скопировать
Джоне Хэнри и многих других
Но и сегодня на Юге есть дальнобойщик-легенда
Это парень из Атланты по-прозвищу Бандит каждый дальнобойщик знает его имя
# And John Henry just to mention some names
# Well, there's a truck-drivin' legend in the South today
# A man called Bandit from Atlanta, Ga. # Every gearjammer knows his name
Скопировать
Но и сегодня на Юге есть дальнобойщик-легенда
Это парень из Атланты по-прозвищу Бандит каждый дальнобойщик знает его имя
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт
# Well, there's a truck-drivin' legend in the South today
# A man called Bandit from Atlanta, Ga. # Every gearjammer knows his name
# They swear he got asphalt a- runnin' in his veins
Скопировать
Джоне Хэнри и многих других
Что ж, и сегодня на Юге есть дальнобойщик-легенда
Это парень из Атланты по-прозвищу Бандит
# And John Henry just to mention some names
# Well, there's a truck-drivin' legend in the South today
# A man called Bandit from Atlanta, Ga.
Скопировать
Это парень из Атланты по-прозвищу Бандит
Каждый дальнобойщик знает его имя
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт
# A man called Bandit from Atlanta, Ga.
# Every gearjammer knows his name
# They swear he's got asphalt a- runnin' in his veins
Скопировать
И тут вошла она
Дальнобойщик зашёл следом за ней.
Надо отметить, он неплохо выглядел.
And she came in.
This truck driver came in right behind her.
I'll have to admit, he was a good-looking guy.
Скопировать
И не вздумай говорить эту чушь про поездку к друзьям во Франклин.
Мы можем поклясться, что видели, как она покидала посёлок с каким-то дальнобойщиком.
В это все поверят.
And don't give them any of that phony stuff about her visiting people in Franklin.
We can swear we saw her heading out of town with some fellow in a truck.
Everybody'll believe that.
Скопировать
В мазанке есть комната.
Иногда мы сдаём её дальнобойщикам. Пошли, посмотрим.
Ну, вот.
It was a stable, made into a room.
It's for travellers who want a few hours rest.
Come and see.
Скопировать
Будь здоров, Гарри.
Видно надо быть совсем без мозгов, чтобы податься в дальнобойщики.
Не то чтобы надо,но помогает.
So long, Harry.
Well, you gotta have your brains knocked out to be a truck driver.
You don't have to, but it helps.
Скопировать
Победитель встретится ещё с одним из двух:
Из Бостона, гордость дальнобойщиков, Гарри Боско.
И наконец, новичок из Независимого союза грузоперевозчиков, Линкольн Хоук!
The winner will meet one of these two:
From Boston, pride of the Teamsters, Harry Bosco!
And finally, the newcomer, from the Independent Truckers, Lincoln Hawk!
Скопировать
Плюс тоталитатор на скачках, футболе, баскетболе и боксе.
Не говоря о том, что вы получаете от закусочных для дальнобойщиков.
Плюс пару миллионов за телевизоры которые каждую неделю вываливаются из грузовиков.
Plus horse books, football, basketball and boxing.
Not to mention what you take out of restaurants in the trucking business.
Plus a couple of millions in TV sets... that fall of the back of a truck every week.
Скопировать
О чем это вы?
Ассоциация дальнобойщиков назначила награду в 50 штук за поимку этих бандитов.
Эй, да мы богаты!
- What do you mean?
- You get the $50,000. The reward from the Truckers' Association for catching them.
Hey, we're rich.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дальнобойщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дальнобойщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
