Перевод "дансинг" на английский
дансинг
→
dance hall
Произношение дансинг
дансинг – 23 результата перевода
Но можно и лучше.
- Однако, Миташки... вчера такие восьмёрки вьiписьiвал на дансинге, прямо, как Роднина и Зайцев.
- Её нет!
Cheers!
Leopardi, though, got very drunk! Enough with the chit-chat. - Yes, right!
I want to jump into the sea now...
Скопировать
Спасибо.
После девяти я буду в дансинге на Тибре. запомните, Сант Анджело, после девяти.
Там будут все мои друзья.
- Thank you.
After nine I'll be there, dancing on the river.
All my friends...
Скопировать
Запишите: двадцать четвёртого.
Будьте моим гостем в "Стике", на дансинге заведения.
Теперь я попрошу у вас эту маленькую подпись.
Write it down.
You'll come at the "Styx", our house's dance-hall.
Now if you would give us your signature.
Скопировать
Ну, скажи "спокойной ночи".
Приходи еще в дансинг.
Очень мило с вашей стороны, мисс Гофф.
Now, say goodnight.
Drop in at The Jungle again.
That's very nice of you, Miss Goth.
Скопировать
Отвези гражданина Америки домой.
Этот мужчина-тряпка почти сделал мне предложение в дансинге.
Почему вы плачете, Джуна?
Take the American citizen home.
That poor rag of a man actually proposed to me tonight on the dance floor.
Why are you crying, June?
Скопировать
- Однако, это все что они могут сказать.
Этот дансинг, Мидоубрук, ты знаешь что это?
Конечно знаю.
- Still, it's all they can talk about.
This dance hall, The Meadowbrook, you know it?
Sure, I know it.
Скопировать
Он никогда даже не взглянул на вас! Но все равно он был прекрасным человеком.
Мы пришли за "Дансинг Кидом" и его бандой.
- Они не живут здесь.
He was one man who never even looked at you.
He was still a fine man. - We want the Dancin' Kid and his bunch.
Why come to me?
Скопировать
Повтори это!
Я же сказал: возможно, это был "Дансинг Кид".
Еще есть свидетели, Маршал? Они не нужны.
Say it now.
- You said it was the Kid, I only said it could have been.
Any more witnesses, Marshal?
Скопировать
Ничего страшного.
Это в дансинге.
Что за бардак!
It's alright.
It's a dance hall.
What a joint!
Скопировать
Участвуйте! Гоняйте на чем приехали.
окончанию гонок, для тех, кто сечет в буги, би-бопе и прочих музыкальных ритмах, трек превратится в дансинг
На правой полосе у нас Pontiac G.T.O., который, ввиду приближающегося Рождества, выглядит особенно жарко и непристойно.
Get in on the action and run what ya brung!
Right now I'm asking you to remember... that tonight, right after the final top eliminator round, for those of you who dig boogeyin' and boppin' and finger-poppin', there's gonna be dancing right out there on the track to the music of the Big Sky Full Tilt Boogie Band!
Now approaching the Christmas tree we have a Pontiac G.T.O. looking hot and dirty in the right lane.
Скопировать
И забери это с собой!
Надо взять курс на дансинг и найти себе там пару красивых пташек.
Вот, это тебе.
And take that with you!
Let's just head for a dance hall and find ourselves a couple of nice birds.
Here, you have this.
Скопировать
Поборник истины!
Ты бы предпочел сказать, что я девушка в дансинге.
Что я в депрессии, и мне стыдно приехать домой.
A stickler for the truth.
You'd like to go there and tell her I'm a dance-hall girl?
That I'm ashamed to go home. That I'm sick with pride and depression.
Скопировать
- С ней все в порядке.
- Она не уходит из дансинга до часу ночи.
- Почему она пошла в эту квартиру?
─ Oh, she's airtight.
She never left the dance hall until one o'clock.
Why did she go to the apartment with the boy?
Скопировать
Если только я не убью тебя первой.
Вы искали Дансинг Кида, маршал?
Он пришел.
If I don't kill you first.
You wanted the Dancin' Kid, Marshal.
Here he comes.
Скопировать
Но солнце светило мне в глаза...
Только что ты говорил, что это "Дансинг Кид".
Повтори это!
The sun was shinin' in my eyes.
- A while ago, you said it was the Dancin' Kid.
Say it now.
Скопировать
У нас нет доказательств.
"Дансинг Кид" будет для вас лучшим доказательством?
"Дансинг Кид" - это не Виенна
We can't just go arresting people without proof.
- If the Kid was here, would you ask for proof?
- The Dancin' Kid and Vienna aren't the same.
Скопировать
"Дансинг Кид" будет для вас лучшим доказательством?
"Дансинг Кид" - это не Виенна
Напротив! Они с ним заодно!
- If the Kid was here, would you ask for proof?
- The Dancin' Kid and Vienna aren't the same.
I say they are.
Скопировать
НАСТОЯЩИЕ ЗВЕРИ.
КАМПОС, ДАНСИНГ.
ДЖЭКСОН, ЧЕРНЬIЙ ХОД.
Animals, all of 'em.
Campos, stand there.
Jackson, back door.
Скопировать
Соревнование на прошлой неделе.
Грёбаный брей-дансинг чихуа-хуа.
Я имею ввиду, для чего он?
This competition last week.
Fucking break-dancing chihuahua.
I mean, what's it come to?
Скопировать
Я готова.
Во-первых, Лэйн дансинг в "Гроув".
В стиле юго-востока, середина 80-х.
I'm ready.
First, there's line dancing at the Grove.
Very Southwest, mid-80's.
Скопировать
Взгляд.
Мы Собираемся сообщать им то, что аудитория шла сумашедшей для Мама странный дансинг?
Он счастливый.
Look.
Are we going to tell them that the audience went crazy for Mom's weird dancing?
He's happy.
Скопировать
Дантист...
Работа в дансинге.
Как ты думаешь, Мексика так выглядит?
"Dentist.
"Dance hostess."
Do you think this is what Mexico looks like?
Скопировать
Жанин Лоран.
Ушла из дансинга на Пляс де Тарт около пятнадцати минут второго.
- Больше о ней не слышали?
Janine Laurent.
She left a dance hall near the Place de Terte at about 1.15 this morning.
That was the last anyone heard of her?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дансинг?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дансинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение