Перевод "дартс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дартс

дартс – 30 результатов перевода

Наверное, я прячусь.
Тебе нельзя сегодня играть с нами в дартс.
Что?
I think I've been hiding.
I... you can't come play darts with us tonight.
What?
Скопировать
Эллиот на 20 минут опаздывает.
Хочешь... поиграть в дартс, или может попоем showtunes?
Не говори showtunes!
Elliot's running 20 minutes late.
Do you wanna... play darts, or maybe sing showtunes?
Don't say showtunes!
Скопировать
Доктор Торес.
Доктор Хан, тот, кто может перепить меня и умудриться обыграть меня в дартс, может звать меня Келли.
Вчерашний вечер прошел весьма забавно, не так ли?
oh,dr.Toes.
Dr.Hahn,anyone who can outdrink me and still kick my ass at the dartboard gets to call me callie.
Last night was actually fun,wasn't it?
Скопировать
А что вечером?
Интерны, мы... мы просто устраиваем турнир по дартсу у Джо.
О, боже мой, я обожаю дартс.
What's tonight?
the interns,we're... we're just having a little darts tournament thing at joe'S.
Oh,my god.I love darts.
Скопировать
Интерны, мы... мы просто устраиваем турнир по дартсу у Джо.
О, боже мой, я обожаю дартс.
О, так ты хочешь...
the interns,we're... we're just having a little darts tournament thing at joe'S.
Oh,my god.I love darts.
Oh,do you wanna...
Скопировать
Я стараюсь, понимаешь, стараюсь перестать жаловаться и радоваться тому, что есть.
А есть у меня новые друзья, которые не хотят напиваться и играть в дартс с боссом.
Я их босс.
I'm trying to,you know,I'm trying to stop complaining and embrace what I have.
And what I have is new friends who don't want to get drunk and play darts with their boss.
I'm their boss.
Скопировать
Давай.
Ну, может, сегодня в баре, мы могли бы, я не знаю, поиграть в аэрохоккей или в дартс.
С удовольствием.
All right.
But maybe tonight at the bar, we could I don't know, play some air hockey or throw some darts.
I'd like that.
Скопировать
Ничего, просто это как-то забавно, ленивые ангелы.
Мне представляются большие, толстые мужики с крыльями, которые пьют пиво и играют в дартс.
Я хочу, чтобы ты был моим ангелом-хранителем, Ли.
No, it's just kind of funny, lazy angels.
It makes me think of these big, fat guys with wings, drinking beer and playing darts.
I want you to be my guardian angel, Lee.
Скопировать
- Ну, не знаю.
Дартс в деревенском пабе.
Жду с нетерпением.
- oh, I don't know.
Playing darts in the village pub.
Looking forward to that.
Скопировать
Не знаю.
Слушают Джима Кроче, играют в дартс, мало ли что.
Ну, мне пора.
I don't know.
Listen to Jim Croce... play darts, whatever the hell else you white people do.
Look, fuzz, I gots to buzz.
Скопировать
Это успокоит миллионы американцев, которые потеряют свою работу.
Убери фото Хэффли с мишени для дартса.
Элвис в здании.
That'll be comforting to the millions of Americans who'll lose their jobs.
Take the Haffley photos off the dartboard.
Elvis is in the building.
Скопировать
19, 12, двойное кольцо, я закончил.
Опять ты со своим дартсом.
- Что-нибудь нужно сделать, пап?
19, 12, double top, I finished.
You and your darts.
- Any errand you want done, Dad?
Скопировать
Не могу.
Забыл - я же обещал сыграть партию в дартс.
Опять ты со своим дартсом.
I can't, though.
I forgot. Promised to play in the Buffaloes match.
You and your darts.
Скопировать
- Хорошо.
Проверьте свою ловкость в игре в дартс.
Бросайте дротики и выигрывайте чудесные призы.
- Right.
Step this way for the great game of skill.
Darto. Throw a dart and win a beautiful prize.
Скопировать
Может в клубе встретимся для разнообразия?
Скажи, что ты в команде дартса.
Он тебе поверит.
What about the welfare club? Can't we meet there for a change?
Tell him you're in the dance team.
He'll believe you.
Скопировать
- Что?
Что хожу в клуб играть в дартс.
Он сказал, что придет как-нибудь проверить так ли это.
- What?
That I was going up to the club to play darts.
He said he'd come one of these days to see if I really did.
Скопировать
Лучше всего - рот.
Только не для участника турнира по дартс в клубе Дронс.
Ну, разумеется. Ты поставил на меня в тотализаторе?
The mouth is the correct orifice.
Not if one's meant to be in training for the Drones darts tournament.
Ah, you've drawn me in the sweepstake.
Скопировать
Что?
Пока не случилось непоправимое,.. вспомни, что я участник соревнования по дартс в клубе Дронс.
Что?
- What?
- Before you do anything you may regret, remember you have drawn me in the Drones Club darts sweep.
What?
Скопировать
[ Skipped item nr. 173 ]
Мо, неси "дартс", я хочу сыграть.
- Нет.
- Hey, guys! - [ Fan Squeaking ]
[ Squeaking ] - Moe, get the darts. I wanna play.
- No.
Скопировать
Увидеть другие страны, украсть там что-нибудь...
Это лучше, чем играть в дартс с клерками в баре.
Но я не думал, что они используют меня, чтобы использовать тебя.
Visit foreign lands, take their treasures ...
It's better than playing darts with M BA's at the bar.
But I didn't think they were going to be using me to use you.
Скопировать
!
Это ведь не я поспорил с ним, что он не воткнет дротик от дартс в собственный висок!
- Он сделал это, и нам пришлось отыгрываться!
!
I wasn't the one who bet him he couldn't stick a dart in his temple !
- Having done that, he had us over a barrel !
Скопировать
Мой народ следил за вашим миром долгие годы.
Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Удивительная цивилизация у вас, у человеков, сложилась.
My people have been watching your world for years.
We know all about you-- baseball, root beer, darts, atom bombs.
It's quite a fascinating culture you hu-mans have here.
Скопировать
Для чего?
Для дартс.
А, точно.
For what?
Darts.
That's right.
Скопировать
Фредерик, мой мальчик.
Давайте играть в дартс?
Давай, детка.
Frederik, my boy.
Let's play darts?
Come on, baby.
Скопировать
Доктор Джулиан Башир, лейтенант-коммандер Ворф.
Хотите сыграть в дартс?
Я не играю в игры.
Dr. Julian Bashir, Lieutenant Commander Worf.
Care for a game of darts?
I do not play games.
Скопировать
Уж на лошадь-то сяду.
- Сыграем в дартс, Билли?
- Это был несчастный случай. Никто не виноват.
Won't need this on a horse.
Game of darts, Billy?
- It was an accident, no-one's to blame.
Скопировать
Наша скорость секретная информация.
Может быть, но эти полчища акул используют бета Дартс - одну из последних моделей.
- Вы не в той лиги, ребята. Идите домой.
Our speed is classified information.
That may be, but this marauding band of sharks are using Beta Darts - one of the latest.
- You're in the wrong league, boys.
Скопировать
Как насчёт лазер-дискового марафона на эти выходные, хорошо?
А может турнира на моей новой доске для дартс!
Что думаете?
Hey, how about this weekend, we have a laser-disc marathon, okay?
And maybe a tournament on my new dartboard?
What do you think?
Скопировать
- Что они с тобой сделали, Ник?
- Они поиграли в дартс со мной.
Что вы с ним сделали, сволочи?
What did they do to you, Nick ?
He had some... points to make.
What the fuck did you do to him ?
Скопировать
И должен исполнить свое наказание.
Помнишь, несколько лет назад Дик Берн проиграл соревнование в дартс, и ему пришлось сказать очень громко
Теперь он меня из своих лап не выпустит.
I have to do my forfeit.
Do you remember when Dick Byrne lost the darts tournament and he had to say "Bollocks" very loudly in front of Mary Robinson?
He's not gonna let me away with this one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дартс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дартс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение