Перевод "даунтаун" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение даунтаун

даунтаун – 30 результатов перевода

Может лучшим началом вашего образования послужит знакомство вас с открытым миром
Я отведу вас в Даунтаун Спрингфилд
Нам нужно спросить разрешения у папы
Maybe the best way to begin your education is to get you some exposure to the wider world.
So, I'm gonna take you to downtown Springfield!
We gotta get permission from Daddy.
Скопировать
Для тебя там ничего нету.
И пока я переезжала в свою старую квартиру Миранда тоже нашла себе жилье в даунтауне.
- Брэди, китайские иероглифы.
Ain't nothing in there for you.
And as I moved back into my old apartment Miranda searched for a new one, downtown.
You see the Chinese writing?
Скопировать
В Злобе?
Даунтаун?
Крошка...
In Hate?
Downtown?
Baby...
Скопировать
Тракшн Авеню.
- Так мы попадёт в даунтаун.
Лучше на Седьмой.
Which exit? - Traction Avenue.
- That'll take me downtown. - I take Seventh, don't I?
- Don't take Seventh!
Скопировать
- Тракшн.
- Так мы попадём в даунтаун.
Приближаемся. В первый ряд.
- Traction.
- That'll take me downtown.
Get in the right lane!
Скопировать
Вот, например, как сегодняшняя.
Там говорится о заколотом мужчине посреди толпы в даунтауне.
Можно уже после прочтения понять, что полиция никогда не поймет, кто это сделал.
And you save all the murder clippings?
No, only the unsolved ones.
Take like today's. There was this fellow got stabbed, in a crowd downtown.
Скопировать
Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции.
Городская и окружная полиция разыскивают таинственного убийцу, заколовшего двух мужчин на улицах даунтауна
Оба убийства были совершены в 19:00.
Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history.
City and County police seek the mystery slayer who stabbed two men to death in downtown streets on Wednesday and Thursday evening. Both killings took place at 7:00.
And police report that the man who called the Homicide Office before...
Скопировать
- Могу ли я одолжить твою машину?
А я поеду на автобусе до даунтауна.
Невеста биржевого брокера ездит на автобусах?
- D'you suppose I could borrow your car? - Sure.
I'll take a bus downtown.
The fiancée of a stockbroker ride a bus, not on your life.
Скопировать
Кто такой Чарльз? Он одолжил ее машину сегодня после обеда.
Надо всего минуты 4-5, чтобы добраться до даунтауна из Колизея по скоростной трассе.
Именно.
It would only take 4 or 5 minutes to get downtown from the Coliseum on the freeway.
That's right.
The man we're looking for was busy at 7:00 last night and the night before that.
Скопировать
Где вы останавливаетесь в Лос-Анджелесе?
Обычно в Даунтауне.
Это ваша любимая часть города?
Where do you stay in Los Angeles?
Usually downtown.
Is that your favorite part of the city?
Скопировать
O. Великолепно А что за концерт?
Он в даунтауне?
Ты не слышал?
Oh. Great. So what concert's that?
The thing downtown?
You didn't hear?
Скопировать
Не двигаться.
Марти, забудь об этом, нам надо дойти до даунтауна...
Заткнись.
Don't move.
Marty, forget it. We gotta go downtown...
Shut up. Come on, Marty.
Скопировать
Если ты пойдёшь сейчас, ты успеешь. И ты пойдёшь.
Даунтаун Уилшир Экспресс - Грэнд Стрит... потом пересесть на номер 34, на Сизар Шавез Авеню... потому
Я думаю, что я не успею добраться ко времени, которое тут указано.
If you leave now, you can make this... and you have to make it.
But I have to take the number 13... downtown Wilshire express to Grand Street... then I transfer to the number 34 at Cesar Chavez Avenue... because that used to be Brooklyn Avenue... and my grandfather had a bakery on it... when it was Brooklyn Avenue.
I don't think I can get there at the time I'm supposed to.
Скопировать
- Он поплёлся к такси, стоявшему на углу. Сел туда.
И поехал, кажется, в сторону даун-тауна.
- Вы когда-нибудь видели его раньше?
He staggered to a cab parked on the corner, got in.
Cab headed downtown.
You ever seen him before?
Скопировать
Расплатилась кредитной картой на имя Сьюзан Янг.
- Сотрудница социальной службы в Даун-тауне.
- Хорошо. - Идите.
Paid with a credit card in the name of Susan Young.
Works downtown at Social Services. / All right.
Go.
Скопировать
- Куда она переезжает?
- В даунтаун.
- В даунтаун Нью-Йорка?
-Where's she moving?
-Downtown.
-Downtown New York?
Скопировать
– Половина восьмого.
Их перевели в даунтаун.
Если повезёт, успеем до закрытия.
- Uh, about 7:30.
They moved downtown.
If we get lucky with traffic, we can still hit it.
Скопировать
- Я не знаю.
Она зависала с ребятами, которые тусуются в Даунтауне.
Это было снято в районе мясного рынка.
I don't know.
She was hanging with these kids who hang downtown.
This capture's in the meat-packing district.
Скопировать
- Я не знаю.
Где-то в даун-тауне.
Я услышала его голос и посмотрела на Аню.
I don't know.
Somewhere downtown.
I heard his voice and looked at Anya.
Скопировать
- В даунтаун.
- В даунтаун Нью-Йорка?
- Да.
-Downtown.
-Downtown New York?
-Yeah.
Скопировать
Извини.
Даунтаун Браун.
Мы почти тут.
I'm sorry.
"Raymond Brown, Downtown Brown."
Here we go.
Скопировать
- Это ты мне скажи.
- Ты можешь рассказать нам всё здесь, либо мы поедем разговаривать в даун-таун.
Потому что прямо сейчас мы можем взять тебя за сокрытие соучастника так что у тебя будет шанс проверить на прочность узы братства в уголовном суде.
You tell me.
You either talk to us here, or you talk to us downtown.
Because right now we got you pegged as an accomplice... so you'll have plenty of time to test the bonds of brotherhood in criminal court.
Скопировать
Уверен, они осознавали последствия.
Ближайший полицейский участок, где есть камеры для задержанных, находится в Южном Даунтауне, угол 20-
Вы идете?
I'm sure they understood the consequences.
Nearest precinct that would be holding somebody would be, uh... the Downtown South at 20th and 8th.
You coming?
Скопировать
Это из-за очков, которые я не покупала.
или нескольких часов, пока он "даунтаунил" мое "аббатство".
Подожди-ка.
Probably the new shades I didn't pay for.
Or the hours of him going Downton on my abbey.
Hold up.
Скопировать
Боюсь, он закончит свой путь там же, где он начался месяц назад...
в Даунтауне
Ну что ж, дорогуша, теперь можно сказать официально, что наше шоу имеет шансы всех побить
I'm afraid it's gonna end its run where it began last month...
Downtown.
So it's official, sweetie. We're the show to beat.
Скопировать
Откуда ты приехала?
Из Даунтаун.
Ты там работаешь?
Where were you coming from?
Downtown.
That's where you work?
Скопировать
Давайте послушаем наших участников состязания!
И не забудьте настроиться на Игры за Хавчик после последнего сезона "Аббатства Даунтаун".
Мы можем попрощаться?
Let's hear it for our contestants!
And don't forget to tune in to the Starving Games after the season finale of "Downton Abbey."
Can't we say our goodbyes?
Скопировать
Ты бы хотел выдвинуть обвинения?
Мы все можем поехать в даунтаун и поговорить об этом.
Не нужно.
Would you like to press charges?
We can all go downtown and talk about it.
No need.
Скопировать
потому что, я - чертово солнце.
офигенно богатым красавчиком женихом вследствие этого меня вышвырнули из нашего умопомрачительного лофта в даунтауне
Продержись в завязке полгода... и я испарюсь... пуф!
'Cause I'm the goddamn sun.
I fucked my boss, told the whole company. Left my handsome, rich fiancé and got kicked out of our stunning downtown loft.
You put together six months of sobriety... and I'll vanish.
Скопировать
- В новом городке под названием Италия?
А как я протащился до самого даунтауна?
Да не в районе Маленькая Италия!
Uh, this new place called Italy?
How'd I get all the way downtown? Wh-?
Not Little Italy!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов даунтаун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы даунтаун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение