Перевод "дафнии" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дафнии

дафнии – 30 результатов перевода

Как красиво.
Я знал других женщин, Дафну, Кассандру.
Но они не были красивее тебя.
It's lovely.
I've known other women, Daphne, Cassandra.
But none more beautiful than you.
Скопировать
Очаровательно.
Думаю, нам следует узнать друг друга получше, Дафна.
Получше, мой господин?
Charming.
I think we ought to get to know each other better, Daphne.
Better, my lord?
Скопировать
Мой господин!
Дафна...
Мой господин забылся!
My lord!
Daphne...
My lord forgets himself!
Скопировать
Как тебя зовут, дитя?
Дафна.
Дафна.
What is your name, child?
Daphne.
Daphne.
Скопировать
Дафна.
Дафна.
О, я люблю это место.
Daphne.
Daphne.
Oh, I love this place.
Скопировать
Да.
Как давно ты во дворце, Дафна?
С тех пор как мне исполнилось три года, мой господин.
Yes.
How long have you been in the palace, Daphne?
Since I was three, my lord.
Скопировать
Мой господин...
Дафна...
Мой господин!
My lord...
Daphne...
My lord!
Скопировать
Опять встретились в вестибюле с миссис Фостер?
Нет, Дафни.
Не могла бы ты мне объяснить как Т.Х. Хаутон оказался в моей квартире?
Oh, was Mrs Foster in the lobby again?
No, Daphne.
Could you explain to me just how T. H. Houghton ended up in my apartment?
Скопировать
Так приятно, когда рядом есть мужчина, который не одержим спортом.
- Здравствуй, Дафни.
- Здравствуйте.
It'll be a pleasure to be around one man who's not obsessed with sports.
- Hello, Daphne.
- Hello.
Скопировать
Что, черт возьми, тут творится?
Клайв - бывший возлюбленный Дафны.
Чтобы отшить его помягче, она притворяется женой Найлза,
What the hell's going on here?
Clive is Daphne's old boyfriend.
She's letting him down easily by pretending to be married to Niles.
Скопировать
Мои дети всего лишь считают, что у меня каша вместо мозгов.
Дафна сказала, вы оба психиатры?
- Да.
My two sons have just said I have oatmeal for brains.
So Daphne tells me you're both psychiatrists.
- Yes.
Скопировать
Теперь вы знакомы со всем семейством Крейнов.
Кстати, Дафна, ведь в телефонном справочнике ты всё еще под фамилией Мун.
Наверное, старое издание.
So now you've met the whole Crane clan.
Although, Daphne, I noticed in the phone book you're still listed as Moon.
That must be an old book.
Скопировать
- Доброй ночи, пап.
Было вкусно, Дафна.
Не помню, когда я последний раз так наедался.
NILES: Good night, Dad.
Delicious meal, Daphne.
Can't remember the last time I ate so much.
Скопировать
Управление магазинами отнимает много энергии.
У нас с Дафной свой собственный комплекс упражнений.
Успеваем неплохо пропотеть, а, дорогая.
Actually, my shops keep me pretty busy.
Daphne and I have our own little exercise regimen.
We work up quite a sweat, don't we, darling?
Скопировать
Не всем здесь безразлична их фигура.
Ну-ну, Дафна, тебе надо набираться сил.
Ты ведь ешь за двоих.
Some of us do look after our weight.
Now, now, Daphne, you have to keep your strength up.
You are eating for two.
Скопировать
Ты прав.
Знаешь, Дафна, если он тебе нужен, забирай.
- Забирай его, он твой!
You're right.
You know what, Daphne, you want him, you can have him.
- You can have him, he's yours!
Скопировать
Хотя ты только помирилась с Фрейзером, а ты носишь ребенка Найлза!
И мне жаль этого ребенка, Дафна, так же, как славных манчестерских девушек, оказывающихся среди кофехлебов
Но я всё та же.
You, having just reconciled with Frasier, and you, carrying Niles' baby.
Well, I pity your child, Daphne. And I pity any good Manchester girl that comes to this vile, coffee-swilling Sodom and lets it change her like it's changed you.
But I haven't changed.
Скопировать
Что ж, в этом больше нет необходимости.
До свидания, Дафна, Марис, доктор Крейн, доктор Крейн.
Трудно поверить, что вы двое - плоть от плоти этого храброго ветерана-астронавта.
Well, I don't care to be lied to anymore.
Goodbye, Daphne, Maris, Dr Crane, Dr Crane.
I'll never understand how two men like you could've been spawned by that sweet, courageous old astronaut.
Скопировать
Ты не едешь с ними в хижину?
Дафни решила провести традиционный день Благодарения с её дядей-трансвеститом, Джеки.
Пошли, Роз, я покажу тебе кухню.
You're not going to the cabin with them?
Daphne's decided to spend a traditional Thanksgiving with her transvestite uncle, Jackie.
Come on, Roz, I'll show you around the kitchen.
Скопировать
Я говорю: "Если не нравится твоя картошка, можешь попробовать мою."
Дафни, а мы можем перейти к посткартофельной части диалога?
Ну, вот тогда-то он и сказал это.
I said, "lf you don't like your potato, you're welcome to try my potato."
Daphne, could we hasten to the post-potato portion of the dialogue?
Well, that's when he said it.
Скопировать
Найлс, прежде чем ты натворишь чего-нибудь впопыхах тебе стоило бы рассмотреть ситуацию со всех сторон.
Я целых три года провёл, рассматривая Дафни со всех сторон.
Я просто не уверен, что это подходящее время.
Niles, before you do something this rash, perhaps you should consider it from all angles.
I've spent three years considering Daphne from all angles.
I'm just not sure this is the right timing.
Скопировать
Я несколько месяцев репетировал.
"Дафни... Нам нужно кое о чём с тобой поговорить.
Дело в том...".
I've been rehearsing for months.
Daphne, there's something I need to talk to you about.
It's a matter of...
Скопировать
Подождите секунду.
- Пап, Дафни у себя в комнате?
- Боже, даже не знаю.
Oh, just a second, please.
- Dad, is Daphne in her room?
- Gee, I don't know.
Скопировать
Нет, это и близко не смешно.
Фрейзер отговорил меня от признания Дафни в ту самую ночь, когда она запала на этого типа.
Ты не можешь злиться на меня.
No, it's not remotely funny.
Frasier talked me out of approaching Daphne the night she fell for that man.
You can't possibly be mad at me.
Скопировать
Порой, когда мужчина встречает женщину, с которой ему суждено быть он никак не может препятствовать судьбе.
Надеюсь, Дафни поймёт это.
Я тоже надеюсь, что она поймёт.
Sometimes when a man meets the woman that he's meant to be with, there's nothing he can do to resist it.
I hope Daphne understands that.
I hope she understands it too.
Скопировать
Жуть...
- Добрый вечер, Дафни.
- Здравствуйте, доктор Крейн
Spooky.
- Evening, Daphne.
- Hello, Dr Crane.
Скопировать
По мне, так вы были слишком хороши для этой Аделль.
Спасибо, Дафни.
Знаешь, сказать по правде, в душе я никогда не верил в эти отношения.
If you ask me, you were too good for that Adelle.
Thank you, Daphne.
You know, the truth is, my heart was never really in that relationship.
Скопировать
Здорово.
Дафна, тебе недавно звонил какой-то Клайв.
Клайв?
FRASIER: Good for you.
Speaking of old chums, Daphne, a Clive called for you a little earlier.
Clive?
Скопировать
Я думаю, еще бы букет из кактуса, и цель будет достигнута.
Знаешь, Дафна, уже прошло пять лет.
Мало кто лелеет чувства так долго.
Well, short of a cactus corsage, I think you've captured it.
You know, Daphne, it's been five years.
That's an awfully long time to carry a torch.
Скопировать
А я как дурак принес этот паззл из тысячи кусочков.
Найлз, думаю Дафне ни к чему, чтобы мы тут держали свечку.
- Мы пойдем в ресторан.
Oh, well, don't I feel silly bringing over this thousand-piece jigsaw puzzle.
Niles, I'm sure that Daphne doesn't want us horning in on her reunion.
- We're going to dinner.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дафнии?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дафнии для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение