Перевод "дафнии" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дафнии

дафнии – 30 результатов перевода

Поэтому я и сказала "о-о".
Это была Дафни?
Нет.
That's why I said uh - oh.
Was this Daphne?
No.
Скопировать
Он также молча негодует из-за родительской ответственности.
Это сексуализированное притягивание-отталкивание с Дафни,
- которое я нахожу...
He also silently resents the responsibility of parenthood.
There's this sexualized push-pull with Daphne,
- which I find...
Скопировать
- Да.
Эй, Дафни, есть виски?
Какой сорт ты именно хочешь?
Yeah.
Hey, daphne, you got any whiskey?
What kind do you want?
Скопировать
Извините...
Дафна.
-Моя куртка...
Excuse me...
Dafna.
-The coat.
Скопировать
СОБЛАЗН
Дафна Рехтер
Орна Питуси
"Temptation"
Daphna Rechter
Orna Fitusi
Скопировать
Ладно, я жду внизу, в кафе. -Пять минут.
-Всего доброго, Дафна.
Короче, если документы будут через неделю, мы сможем открывать фирму.
I'm downstairs, by Mr. Coffee.
-5 minutes. -Bye, Daphna.
In short, the paperwork should get through in about a week, then we can start the company up.
Скопировать
Как дела?
-Все в порядке, Дафна.
мы с Ами ведем очень интересную дискуссию.
How goes it?
-Everything's just great, Daphna.
Ami and I were just having a fascinating conversation.
Скопировать
Да?
-Дафна, я его упустила.
-Что? Что случилось?
Yes?
-Daphna, I lost him. -What?
How could this happen?
Скопировать
-Спасибо.
, Дорогая Дафна! Это твои деньги,
, я взяла немного на мелкие расходы, скоро увидимся.
-Thank you.
"Dear Daphna, your money minus expenses, as well as
"a sweet little commission for my trouble. See you soon."
Скопировать
И не забудьте, что я наполнила для вас обоих ванны.
- Дафни, ты не обязана...
- Не стоило...
I won't be a minute. And don't forget, I've drawn baths for both of you.
Oh, Daphne, that wasn't necessary...
Oh, no You shouldn't have...
Скопировать
Убрал бы сразу - и нет бардака.
Тогда бы вам не понадобилась помощь Дафни.
- Наверное.
If you would just clean as you go things wouldn't pile up.
You wouldn't need Daphne's help.
I guess.
Скопировать
- Ну ладно.
Ради Дафни.
Тебе повезло, что ты застал меня в период затишья на работе.
- All right.
For Daphne.
You know, you're lucky you caught me on a light workweek.
Скопировать
- Ни за что.
Это будет много значить для Дафни.
И поможет спровадить миссис Мун из страны.
[NILES STAMMERS]
It would mean a lot to Daphne.
And... And it'll get Mrs. Moon out of the country.
Скопировать
И поможет спровадить миссис Мун из страны.
Разве только ради Дафни.
Ваша Гертруда - шикарная женщина.
And... And it'll get Mrs. Moon out of the country.
Well, if it means a lot to Daphne.
Well, she's a hell of a woman, your Gertrude.
Скопировать
Я им позвоню.
- Привет, Найлс, Дафни, Фрейзер.
- Роз, Роз.
I'll make a call.
- Hey, Daphne, Niles. Frasier. - Oh!
Roz, Roz.
Скопировать
Слушай, а ведь славные были времена.
Видела бы ты её, Дафни.
Она была та ещё проказница.
Oh, listen, we had some good times back then, eh?
Oh, you should have seen her, Daphne.
- She was a real firecracker.
Скопировать
Но мне кажется, что лучше переехать уже после их визита.
- Дафни, в чём дело?
- Ни в чём.
But I think I should wait until after their visit to move.
- Daphne, what's going on?
- Nothing.
Скопировать
Моя девочка - девственница.
Ведь правда, Дафни?
Конечно, мама. Это ты спишь со всем, что двигается.
My baby girl's a virgin.
Isn't that so, Daphne? Of course, Mum.
It's you who'll have your leg over any filth that moves.
Скопировать
Найлс, кого волнует, что думает мама?
- Дафни.
- Ну-ка остынь.
Niles, who cares what Mum thinks?
- Daphne.
- Fresh.
Скопировать
Не за что. И лучшее ещё впереди.
Подождите, пока попробуете яблочный пирог с крошкой, который Дафни приготовила на десерт.
Это такая вкусная яблочная штука с крошкой сверху?
Uh, well, the best is still ahead.
Wait till you taste the apple crisp that Daphne made for dessert. ROZ:
Is that that delicious apple thing with the crispy bits on top?
Скопировать
Только по одной чашке.
Дафни, не нападай на брата.
Я просто выпью чая.
Only the first bowl.
Daphne, don't go picking on your brother.
I'll just have my tea.
Скопировать
- Самое зашибенское время.
За мою самую любимую пару - Найлса и Дафни.
Миссис Мун, вы не очень хорошо знаете моего брата но могу вас заверить, что он и ваша дочь связаны безграничной любовью.
- Well, it's about bloody time.
To my very favourite couple, Niles and Daphne.
You don't know my brother very well, Mrs. Moon, but I assure you, he and your daughter share a boundless love.
Скопировать
Уже почти настал рассвет а флаг никуда не делся.
Дафни, как представителю Британского государства.. ...тебе доставляет неудобства висящий за окнами твоей
И если да, не хочешь ли заявить об этом на собрании правления кондо?
It's almost dawn's early light, and our flag is still there.
Daphne, as a subject of the British realm, does it make you feel uncomfortable to have your residence draped in the American flag?
And, if so, would you be willing to say that at a condo-board meeting?
Скопировать
- Хорошо, Дафни.
Знаешь, Дафни такие операции сотнями делают.
- Знаю.
Okay, Daphne.
You know, Daphne, they do these procedures hundreds of times.
I know
Скопировать
- А за него я уже заплатил.
Дафни, я понимаю, в каком ты сейчас аду но всего через 20 минут врачи прекратят вентиляцию легких и вынут
Можешь посмотреть диаграмму на странице...
I already paid for this.
Daphne, I know you're in hell right now, but in just about 20 minutes, comes the disconnecting of the ventilator and the extubation.
You can see it all in the diagram on page 24-C.
Скопировать
Уж извините, что держусь похуже вас, но я в ужасе!
Ничего, Дафни.
Успокойся.
I'm sorry if I can't handle this as well as the rest of you, but I'm terrified!
Daphne, it's okay.
Just calm down.
Скопировать
Дафни!
Дафни!
Дафни!
FRASIER: Daphne!
Daphne!
Daphne!
Скопировать
От винта, простофиля!
Дафни, что ты делаешь?
Придержите дверь.
So long, sucker. Ha!
NILES: Daphne, what are you doing? - Whoo!
Hold the door.
Скопировать
Боже мой!
- Ты готовишь предложение Дафни?
- Что? Нет! Я не собираюсь..
Oh, my God.
- Is that Daphne's proposal? - What?
No, I haven't...
Скопировать
И я подумал, что, возможно ты бы мог в это время куда-нибудь сходить с её мамой.
Ты просишь меня сходить на свидание с матерью Дафни?
- Вот ради чего всё затевалось?
And I was wondering if, perhaps, you could take Daphne's mother out for the evening.
You want me to take out Daphne's mother?
- Is that what this has all been about? - No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дафнии?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дафнии для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение