Перевод "да-а" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение да-а

да-а – 30 результатов перевода

Я читала газеты, там писали, что ты в безопасности.
Пока да... А вот ты, может, и нет.
Послушай меня.
I read the newspaper; I knew you were safe.
I am for now-- but you might oot be.
Now, listen to me carefully.
Скопировать
Как... некую сила, тьму.
Ну да. А я - Ангел смерти.
Я понял. Нет. Вы - не Ангел смерти, доктор Карев.
It's like a--like a pull, like a darkness.
Right, right.I'm--I'm the angel of death.Got it.
No.You're not the angel of death, dr.Karev.
Скопировать
Вроде бы я ясно выразилась.
Вы да. А я нет.
Сюда идите.
I thought I made myself clear.
You did.Iidn'T.
Get in here.
Скопировать
- Тебе нравится грубость?
Да. А потому нет?
Конечно, если меня не собираются убивать.
- You like it rough?
Why not?
You know, it's not like it's gonna kill me.
Скопировать
- Всё хорошо?
- Да, а почему нет?
- Вокруг тебя есть люди?
- Everything's okay?
- Yes, shouldn't it be?
- Do you have people around you?
Скопировать
А ты?
Да! А да, да, да!
Я только... если честно, нервничаю, кажется.
Totally. Are you?
Yeah, yeah, yeah.
You know, I'm, uh... - Honestly, I'm a little nervous, I guess.
Скопировать
Этот парень у него не хватает сердца?
Да, а вы откуда знаете?
Я еще даже не закончила отчет.
This guy was his heart missing?
Yeah, how did you know that?
I haven't even finished my report.
Скопировать
Я сладко спал, минуту назад.
да.. А я была обнаженной в ванной, когда Алекс там ходил
Я счастлива, что выйдя из душа, не увидела его сидящим на унитазе и мы встаем
I was asleep just a minute ago.
Yeah.And I was naked in the bathroom when alex walked in.
I'm lucky I didn't come out of the shower to find him peeing all over the seat. And we're up.
Скопировать
Это произойдет
Да, а то я не знаю?
Денверский омлет, сендвич со стейком
It'll happen.
Yeah, don't I know it?
Denver omelet, steak sandwich.
Скопировать
Мы этот конкурс выигрывали не вспомню даже сколько раз.
Да, а потом уж Аргентино со своей женой стали его выигрывать. Но вы были намного лучше.
Мы бы не проиграли, но Элис половину шагов забыла.
We've won that contest I don't know how many times.
Yes, although lately the Argentine and his wife have been winning... but I think you two are much better.
We lost because Alice forgets half the steps.
Скопировать
Как окно, красным.
Да, а здесь инициалы.
- Ал, дай посмотреть бумаги.
Yeah, like the window, that, probably this is red.
Yeah, initials right here.
- Ale, let me see the paperwork.
Скопировать
-Нет-нет, можешь остаться
Да, а знаешь что?
Ты должна это услышать
- No, no. You can stay.
Yeah, you know what?
You should stay.
Скопировать
А Что-то носил на закорках всю команду "Чикагских медведей" состава 1985 года.
Да-а-а, непростой выбор...
А ты что думаешь?
The Thung gave a piggyback ride to the 1985 Chicago Bears.
Hoo, boy, that's a tough one.
What do you think?
Скопировать
Здравствуйте, это мой сын Ом!
Ну да! А Амитабх Баччан мой отец,
Есть множество причин затмений и головной боли но у него нет ни одно из них
Hello, this is my son om!
Sure and yes amitabh bachan is my father,
there are many reasons of blackouts and headache but he don't have any of them,
Скопировать
- Мы надеялись на тебя.
-Да, а ты не взяла?
Боже, Шанна, я, блин, не нанималась снабжать вас ганджубасом.
We were kind of hoping you were.
- Yeah. How are you not holding?
- Jesus Christ Shanna. It is not my fucking job to supply y'all with weed when we go out.
Скопировать
- Я знаю.
-Да, а Кристиан Саймонсон там будет?
-А как же?
I know.
Okay is Christian Simonson gonna be there?
You bet your ass he is.
Скопировать
Вот, опять!
Да, а ты бы обняла его своими ножками - и готово.
Когда я стану обустраивать интерьеры нашей усадьбы, тогда и скажу "гоп".
Oh billboard.
Yeah but you get those legs of yours around him and it's all over.
Yeah well when I'm redecorating his house in the hills that I am also living in I'll let you know it worked.
Скопировать
Джек крутился вокруг твоей дочери.
Да, а когда я попросил тебя поговорить с ним, ты ударил его ногой по голове.
Так может, это ты его прикончил? !
Jack was sniffing around your daughter.
Yeah, and I asked you to have a quiet word and you jumped on his head.
So, maybe you finished him off ?
Скопировать
Ты подушилась?
Да, а что?
А раньше нет.
You wearing perfume?
Yes, why?
You never did before.
Скопировать
Вы отлично поработали, найдя эту машину.
Да. А теперь нужно доказать, что Умебаяши был в ней.
Сделаю все возможное.
Nice work finding the car.
Yes, well, next is to prove Umebayashi was in it.
I'll do my best.
Скопировать
Вернись в школу и получи диплом о среднем образовании.
Да, а откуда мне взять деньги?
Система не работает для людей вроде меня.
Go back to school and get your GED.
Yeah, where's the money coming from?
The system's not set up for people like me.
Скопировать
Возможно, освобождение вируса на прямую связано с её эмоциональным состоянием?
Да-а, более чем возможно, скорее всего так оно и есть.
Её медицинская аптечка, как неоновая вывеска, высвечивающая "душевно неуравновешенная"
Is it possible the release of this virus is connected to her emotional state?
Yeah, more than possible, it's likely.
Her medicine cabinet is basically a neon sign flashing "borderline personality disorder."
Скопировать
Она бросает ответственность.
Да-а, это один из путей справиться с тем, чтобы быть ходячей катастрофой... притвориться, что решения
Я не думаю, что она хочет думать об этом ещё.
She's giving up responsibility.
Yeah, that's one way to deal with being a walking plague... pretend the decision's out of your hands.
I don't think she wants to even think about it anymore.
Скопировать
У тебя есть выбор.
Да-а, как у меня был выбор, когда я была похищена.
У меня никогда не было шанса.
You have a choice.
Yeah, like i had a choice when i was abducted.
I never had a choice.
Скопировать
Готов?
Да-а.
Я весь твой.
You ready?
Yeah.
I'm all yours.
Скопировать
Дэнни ожидал увидеть выбритые головы и мантии.
Да-а, я даже не заметил ни единой "тамбурины".
(Вид ручного барабанчика с металлическими тарелками по бокам)
Danny was expecting shaved heads and robes.
Yeah.
I didn't see a single tambourine.
Скопировать
Но все люди, которые использовали все эти ячейки в течении месяца... шансы приблизительно 1 из 10000 пока мы найдём что-нибудь полезное.
Да-а, так к чему мы даже отвлекаемся на это?
Никогда нельзя знать.
But all the people who use these lockers in a month... The odds are, like, 1 in, what, 10,000 we'll turn up anything useful.
Yeah, so why are we even bothering?
You never know.
Скопировать
даже запах учуяла.
Да-а.
Непонятно.
Yeah, I could smell it.
Where's she get it?
Yeah. That's weird.
Скопировать
Когда он уходил в море, он оставлял меня дома, где мне приходилось работать по хозяйству, и как раб выполнять всевозможные капризы домохозяйки.
Да-а-а...
Это были тяжёлые времена.
When he left for the sea, he left me at home, where I had to work on the farm. and as a servant to fulfil the usual whims of housewives.
Yeah, but...
Those were hard times.
Скопировать
- Драка?
Да, а ты крутая.
Мы еще не закончили.
- A fight?
Yes you are tough.
We're not finished yet.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов да-а?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы да-а для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение