Перевод "да-а" на английский
Произношение да-а
да-а – 30 результатов перевода
Послушаем.
Да, а позавчера весь день в машине пахло бензином.
Понюхаем.
- I'll give a listen.
- And the front-right wheel overheats... - I'll give it a feel. - Yes.
Also, two days ago the car smelled like gas all day...
Скопировать
- Мне нужно было всего-лишь оформить...
- Да-да, а на этой картинке?
Гробовщики, это же абсолютно ясно! Послушайте, доктор, я хочу, чтобы вы всё поняли!
- When I went there to look ... - And here, tell me here?
- Well, those are two funeral caught hand, that is clear, doctor.
Look, doctor, I want you to understand. Come with me, come with me, come on. Look doctor, I just wanted I was a die to bury my uncle ...
Скопировать
- О, эта посылка для мистера Хансона?
- Да. А что?
Он беспокоился из-за неё. И просил сразу же отнести её к нему в комнату.
- Yes. Why?
He's been asking about it.
He ordered it be taken to his room, immediately.
Скопировать
Дорогой мой, как хорошо, что вы заглянули.
Я надеюсь, мы продолжим маленькую беседу, которая у нас состоялась... да, а что.
В голове прояснилось?
My dear man, how kind of you to drop in.
That little chat we were having... Why, yes.
Clearer in the mind now?
Скопировать
-Вам нравится мандолина?
-Да. А что?
Я принесла и свою любимую пластинку.
Why?
Because I brought a record I really love.
I want to listen to it with you. Sure.
Скопировать
Мистер Фокс, вы посещаете того же самого психоаналитика?
- Да, а что?
- Ничего, просто хотел узнать
Mr. Fox, do you still have the same psychoanalyst?
Yes, why?
Nothing at all, I just wanted to know.
Скопировать
Он мне скажет, за что меня убьют?
Может быть да, а может и нет.
Фелиппе, что происходит, Фелиппе?
Can you tell me, then, why they want to kill me?
I understand your question, senor.
Felipe, what's happening?
Скопировать
Снаружи, в парке?
Да, а Вы чего ожидали?
Красивую похоронную церемонию со уведомлением в газете, и оркестром?
A beautiful funeral ceremony...
With a notice in the paper, and a band?
Don't talk rubbish, the important thing is I've got his key...
Скопировать
Я не смею даже помышлять о том, о чём ты думаешь.
Да-а! Понимаю! ..
- К оружию!
I must not even think of it, what do you think.
Je comprend... -
- To arms!
Скопировать
Создатели были мудры. Нас запрограммировали на служение.
Да, а я о чем прошу?
Отправь чемоданы на корабль.
They programmed us to serve.
Yes, but that's what I'm saying.
Put my bags on the ship. I think they have something else in mind.
Скопировать
Я готов взять на себя обязанности верного супруга.
Да? А распоряжаться моей собственностью вы тоже готовы? Мистер Ван Вейлен?
Позвольте.
I'm prepared to assume the responsibilities of a faithful husband.
Oh, and are you ready to assume the responsibilities of my property, too, Mr. Van Valen?
Really?
Скопировать
[Перди] Понго, я вижу Круэллу.
Да-а... а еще с ней Джаспер и Горейс.
- Как же нам добраться до грузовика?
PERDY: Pongo, there's Cruella.
Yes, and Jasper and Horace. PERDY:
Pongo, how will we get to the van?
Скопировать
Помнишь, как еще в школе мы поклялись жить вместе... в любви до старости?
Ну да, а через 5 дней ты пропал.
У меня был тур по северной Африке.
Remember at the dramatic academy... we swore we'd live together... on love and water?
Yes, and 5 days later you disappeared.
I was offered a tour of North Africa.
Скопировать
Ты девочка Козимо?
Да, а что?
Ну, просто наверное давненько уже не...
Are you Cosimo's moll?
Yea, why?
Well then, it must have been a while since...
Скопировать
- Тебе можно курить?
- Да. А что?
- Да, что тебе Кристина наговорила?
- You can smoke? - Sure.
Why?
What did Christine say anyway?
Скопировать
- А кровать хорошая!
- Да. А еще жильцы здесь есть?
Откуда?
It's a good bed, all right.
Any other boarders here?
You nuts?
Скопировать
Недавно здесь?
Да, а вы?
Все лето, нам нравится здесь, правда дорогая?
Are you going to stay long?
Quite a while, yes.... and you?
All summer. We like it here, aren't we, honey?
Скопировать
- Хорошо, с каждым днем все лучше и лучше
- Да? - А что?
- Да так, это я о своем
Very well, very well... Keeps getting better.
- Why do you ask?
- No reason.
Скопировать
Ты не понимаешь меня, Хулита Я хочу жениться
Да, а потом ты пожалеешь. А я не хочу терять время
Я это делал ради тебя, чтобы ты не шла на жертвы
Julita, I want to marry you.
You had said that before, and then you changed your mind.
I didn't want to... make you sacrify yourself.
Скопировать
Но эта прическа больше подходит для матери семейства.
Да? .. А мне нравится.
Хорошо, я сделаю.
But I think the hairdo is more suited to a midwife.
Really?
But it wouldn't look bad. It's nice.
Скопировать
Вы останетесь здесь?
Да, а что?
Вы можете вернуться в большой дом.
Will you stay here any longer?
Yes, why?
You can come back to live in the big house.
Скопировать
Да!
Да-а!
Да-а!
Yes!
Yes!
Yes!
Скопировать
Думаешь, у тебя получится?
Да, а что?
Если бы его револьвер ещё покоился в кобуре, а твой был бы у тебя в руках Даже при таком раскладе он бы тебя опередил.
Do you think you can do it?
Yes, Why?
If you had your gun in your hand and he had his in the holster, he would still get you,
Скопировать
Товарищ капитан, ваше приказание выполнил - хозяев успокоил.
Да-а...
Не вижу радости на их лицах.
Comrade Captain, your order has been carried out, I calmed the owners.
Yes...
I can see they're not very happy.
Скопировать
Выполняйте!
Да-а. Хреновато тут у вас.
Георгий Константинович, Чуйков у телефона.
Do it!
Yes, it's a really lousy place you have here.
Georgy Konstantinovich, Chuikov's on the line.
Скопировать
Всю дорогу?
Да, а потом я позвонила тебе.
-Это был тот самый день?
The whole way?
Yes, and then I called you.
- Was that the same day-
Скопировать
- Где деньги лежат?
- Да-а.
- И Вы не можете в квартиру попасть? - Не-ет.
- From flat.
Mr. Shchukin is an engineer?
And you can not get the apartment?
Скопировать
Suреr Sоul а?
Да, а что?
Автотрассы, дороги и проезды.
Super Soul?
Yeah. Why?
..highways and byways and freeways.
Скопировать
Сделаешь кое-что для меня?
Да, а что?
Отнеси это письмо.
Will you do something for me ?
Yes, what ?
Take this letter.
Скопировать
- О её женихе.
- Да, а кто он?
- Инструктор.
- Yeah? - We talked about her fiance.
- Oh, what's he do?
- He's a counselor.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов да-а?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы да-а для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
