Перевод "двоить" на английский

Русский
English
0 / 30
двоитьdouble divide in two plough a second time
Произношение двоить

двоить – 30 результатов перевода

Вы, идиоты,
Посмотрите на себя, Мир разваливается на части А вы двое...
Коммандера Джексона вызывают Срочный звонок из ОД
You idiots.
Just look at you' the world's coming apart and you two...
Commander Jackson to telecom, urgent UD call.
Скопировать
Генерал Нортон здесь, Продолжайте свой доклад,
Все, что я могу вам сейчас сказать что двое вернулись,
Красный шлем, Это должно быть Перкинсон.
General Norton here' continue your report.
All I can tell you now is that two have come up.
Red headgear, it must be Perkinson.
Скопировать
Пожалуйста подтвердите число выживших.
Выжили всего двое
Помощь уже подоспела к ним
Please confirm number of survivors.
Only two have surfaced.
Aid has already reached them.
Скопировать
Помощь уже подоспела к ним
Подтверждаю у нас двое выживших
Никаких следов Коммандера Джексона
Aid has already reached them.
Reconfirming, two have come up.
No trace of Commander Jackson.
Скопировать
- Зато тебе повезло!
Из нас двоих кому-то должно было повезти.
Ну так что будем делать, брат?
- Well, one of us two had to get lucky.
- Right...
So what shall we do, brother?
Скопировать
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
Скопировать
- Я, партнёр, я расскажу им свою историю.
А для тех двоих было уже слишком поздно.
- И что ты ожидаешь?
Me, pardner. I'll spell out my story.
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of course.
Just what do you expect to get out of this?
Скопировать
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Что нам делать?
Seein' big bills give me indigestion.
Mr. Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
What do we do?
Скопировать
К сожалению, я пропустил представление.
И потерял двоих весьма ценных людей.
- Значит, ты Гарсия Мендез.
Unfortunately, I missed the performance.
I lost two very valuable men.
So you're Garcia Mendez.
Скопировать
Если Вы не возражаете мы можем отправится в путь вместе
Только мы в двоём
Только мы.
If you don't mind we can do chivalric work together
Just we two
Just we two.
Скопировать
Такие медоты, товарищи, типичны для полицейского государства.
Глядя на этих двоих, я наконец-то поняла, что значит слово "параллельный"
применительно к полиции.
Such methods, comrades, epitomize a police state.
Looking at the two of them, I suddenly understood the adjective "parallel"
as applied to the police.
Скопировать
Я только что пережила ужасный опыт.
- Я двоих убила.
- Не может быть!
- I've just come off a murky case. - Really?
- I killed two people.
- I don't believe it.
Скопировать
- Ты говоришь о любви?
Если это твоё обозначение денег, то хватит для двоих.
Что вы тут делаете?
- Do you mean love?
If that's your word for money, there's enough for two.
What are you doing here?
Скопировать
Двадцать футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль в час.
Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще?
Я устала слушать о лазерном спутнике и изотопах и конусообразных оснований и всем остальном.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour.
Look, can't you two talk about anything else?
I'm tired of hearing about laser satellites and isotopes and conical graduation and all the rest.
Скопировать
А нас на 2 больше.
Значит двое останутся тут.
Хорошо?
2 people too mich.
We are not going.
Right?
Скопировать
Пусть лучше мистер Хансон вам расскажет.
Уже погибли двое мужчин.
- Двое? - И кто погиб?
That's what Hanson keeps saying.
Two men have been killed. - Two?
- Who's been killed?
Скопировать
Уже погибли двое мужчин.
- Двое? - И кто погиб?
- Как состояние этой девушки?
Two men have been killed. - Two?
- Who's been killed?
- How's the girl? - She's all right.
Скопировать
Джефф, а кто ещё погиб?
Ты ведь говорил про двоих.
- Боб Хейворд.
Jeff, who else is dead?
You mentioned two.
- Bob Hayward.
Скопировать
- У меня были дела.
Те двое, что поехали к тебе, где они?
Последний раз я их видел, на центральной дороге Рондадо.
- L had things to do.
What happened to those two men?
L last saw them in the main street in Randado.
Скопировать
- Я пошёл запереть конюшню и думаете что увидел?
Двое парней, похожих на бродяг, стояли возле перекрёстка.
Увидели меня и побежали в сторону вашего дома.
I was going to lock the stables then what do I see?
Two big lads like look-outs over near the crossroads.
They saw me coming and galloped off your way.
Скопировать
Охрана.
Приставить двоих вооруженных охранников к Номаду.
Встречайте его в лазарете.
Security.
I want a 24-hour, two-man armed surveillance on Nomad.
Pick him up in Sickbay.
Скопировать
Мой вопрос может показаться странным, но не видели ли вы в окрестностях двух человек ловящих рыбу?
Двое?
Ронины?
This may be a strange question, but did you seen two men fishing around here yesterday?
Two men?
Masterless samurai?
Скопировать
Наблюдение, ОК.
Эй, Вы двое, помогите.
Гм, хорошо.
Lookout, OK.
Hey, you two, give us a hand.
Um, all right.
Скопировать
Он уже должен быть дома.
А почему бы вам двоим не встретить его по пути назад?
Я могу и сам.
He should have come back by now.
Why don't the two of you pick him up?
I can do that by myself.
Скопировать
Без обмана!
Двое идите с ним!
Кыш! Пошла, кыш!
No tricks!
Two go with him!
Go away!
Скопировать
Мои инструкции не относятся к Вам.
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади.
Перевод: Волков Николай aka Voltor
My instructions don't apply to you.
You two won't be needing living space.
Sincro: wyxchari
Скопировать
Госпожа...
O, нет, эти двое думают, что Даймон мёртв!
Мы должны сказать им, что он просто сбежал!
My Lady...
Oh, no, those two think Daimon died!
We have to tell them he escaped!
Скопировать
Женатый человек не может шататься по дорогам.
Этим ремеслом двоих не прокормишь.
Но ты больше ничего не умеешь.
With a wife, I can't keep wandering like a Gypsy.
My show wouldn't earn enough to feed us both.
But you don't know any other trade.
Скопировать
Связь прервана.
Надеюсь, вы, двое, не слишком озабочены произошедшим?
Нет, я не озабочен, Хэл.
Transmission concluded.
I hope the two of you are not concerned about this.
No, I'm not, Hal.
Скопировать
На раме велосипеда
Велосипеда для двоих
Добрый день, джентльмены.
Upon the seat
Of a bicycle built for two
Good day, gentlemen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двоить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двоить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение