Перевод "двоюродный" на английский

Русский
English
0 / 30
двоюродныйfirst cousin
Произношение двоюродный

двоюродный – 30 результатов перевода

Элизабет Грей.
Она двоюродная сестра маркиза Дорсета.
Именно.
Elizabeth grey.
She's the cousin of the marquess of dorset.
Exactly.
Скопировать
Мой двоюродный брат однажды, мой кузен и я тёрлись письками.
- Ты, ты и твой двоюродный брат тёрлись письками?
- Я не говорил этого, да, я трогал, но почему?
You... you and your cousin touched wieners?
I didn't say that, yes I did but why?
Oh! Stop it! Excuse me!
Скопировать
Я был воспитан в Йоркшире и лишь недавно совершил путешествие в Новый Свет.
Чарли, ты ходил на выпуской вечер с моей двоюродной сестрой.
Вы на волоске от изгнания, на волоске!
I was reared in Yorkshire by the good friars... and only recently made the voyage to the New World.
Come on, Charlie. You went to Country Day with my cousin Todd.
You two are this close to getting banished. - You hear me? This close.
Скопировать
- Это твоя подружка?
- Нет, она моя двоюродная сестра.
- Ты извращенец?
- Is that your girlfriend?
- No, she's my cousin.
- You a fruity?
Скопировать
Классно!
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда.
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
Oh, cool!
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
Скопировать
если ты этого не сделаешь, он точно узнает.
Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры
И поймаешь сумку.
If you don't do this, he'll find o for sure.
You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend--
You make a catch.
Скопировать
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
Кажется сестра подружки старшего брата лучшей подруги твоей двоюродной сестры нас поимела. - Нас?
Она тебя поимела.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
I guess your cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister ripped us off.
Us? She ripped you off.
Скопировать
До меня принадлежало моему старшему брату, Драго.
До него, моему двоюродному брату Владу. Он даже пожертвовал эту скамейку. Так что - да!
Этот мяч?
Before me, it belonged to my older brother, Drago.
Before him, it belonged to my cousin, Vlad, and he even donated the bench, so, yeah, damn fucking right it belongs to me.
This ball?
Скопировать
Я собрала сумку и взяла шлем.
Но моя двоюродная сестра...
Опять за старое?
I packed my bag and the helmet.
But my cousin...
Will you do it again?
Скопировать
Здесь упоминается машина, принадлежащая семье, И зарегистрированная на имя Митча Батерста.
Он записан как двоюродный брат Грэхема.
Митч?
There's a reference here to a family car being registered in the name of a Mitch Bathurst.
He's down here as Graham's cousin.
Mitch?
Скопировать
Хиро!
У меня брат двоюродный столько же ест. [Майка Сандерс и Кэндис.
Кирби Плаза, Нью-Йорк] Он просто огромный.
Hiro!
I have a cousin who eats like you.
He's huge.
Скопировать
-Зор-Эл и Джор-Эл были братьями.
Та значит мы.. .. двоюродные брат и сестра?
Джор-Эл никогда об этом не говорил.
Zor-El and Jor-El are brothers.
Then that makes us... cousins.
Jor-El never mentioned your dad.
Скопировать
Мы слышали его крики.
Потом они изнасиловали одну из моих двоюродных сестёр.
Этого хватит для моего дела... конкретно...
We all heard the screams.
Then they raped one of my cousins.
Does that set out a case for me, specifically?
Скопировать
Этого хватит для моего дела... конкретно...
Слушать, как вашего дядю сжигают заживо, как насилуют двоюродную сестру?
Не то чтобы мне не стало легче.
Does that set out a case for me, specifically?
To listen to your, uh, uncle being burned to death? Your cousin being raped?
It's not that I am not relieved.
Скопировать
Ага, проходите.
Это наши двоюродные родственники, Хью и Кармелла.
— Здравствуйте.
Yeah, come on in.
These are our cousins, hugh and Carmela.
- how are you doing?
Скопировать
Ты видел, эти ребята собирались меня прибить
Я поворачиваюсь... и вижу что двоюродный брат исчез.
Я не знаю что случилось.
You know.those guys wanted to kill me.
and I turn around. and my cousin's nowhere in sight.
I don't know what happened.
Скопировать
Ну, он попытался однажды, но ты не слушал.
Смотри, но ты мог бы прийти ко мне, Дэнни, рассказать, что происходит... он же твой двоюродный брат,
По этой причине я и пообещал ему не делать этого..
Well, he tried once, but you wouldn't listen.
Look, you could have come to me, Danny, told me what was going on. He's your cousin, your friend.
Which is why I promised him not to.
Скопировать
Рэйчел.
Я слышала, что у Эйдена недавно умерла двоюродная сестра. Да.
И я сейчас делаю все возможное, чтобы найти ему хорошую сиделку.
- Rachel.
I know that Aidan recently lost his cousin...
Yes. I'm doing what I can to find some good daycare.
Скопировать
Она большая.
У тебя двоюродной сестры постарше нет?
Дело же не в комплекции.
She's big.
Got a cousin a bit older?
Doesn't matter how big she is.
Скопировать
Один живёшь?
Нет, с двоюродной сестрой, её мужем и их дочерью.
Хозяйство принадлежит как раз сестре.
Living alone?
No, with my cousin, her husband and their daughter.
The farm's my cousin's.
Скопировать
Кто он?
Муж моей двоюродной сестры.
Понятно.
Who is he?
My cousin's husband.
I see.
Скопировать
Они дрочат на попкорн.
Мой двоюродный брат работал здесь."
Потом он такой: "Не нужен нам имбирный эль.
They jerk off in the popcorn .
My cousin used to work here."
He's like, "Don't give us ginger ale.
Скопировать
И отец стал посмешищем для других самураев.
Однажды из замка к нам пришел мой двоюродный дед, очень сердитый.
Открывайте!
My father became a laughingstock
My Great-Uncle came from the main house in a foul humour
Hello!
Скопировать
В семье было восемь детей.
А всего двадцать пять, со всеми двоюродными.
В 69-м переехал в Рейкьявик, много разных профессий перепробовал.
I was one of eight children.
Actually, there were 25 of us all together if I include my 14 half-brothers and sisters.
I moved to Reykjavik in 1969. I've had a lot of different jobs in my time.
Скопировать
- Да!
Мой двоюродный брат - палеонтолог.
Ну, мы с ним могли бы многое обсудить.
- Yeah.
- My cousin's a paleontologist. - Ah.
Well, he and I would probably have a lot to talk about.
Скопировать
- Ну, ты даёшь!
- Уилкерсон, двоюродный брат мэра.
- Знаешь, что я с тобой сделаю?
Fine friend you are.
Their names are Merwyn D. Wilkerson, the mayor's brother-in-law.
-After all I've done for you.
Скопировать
Я бы хотела показать вам кое-что.
Это его двоюродная сестра.
Это Кейти.
I'd like to show you something.
That's his cousin.
That's Katie.
Скопировать
Ты проснулся?
Я должна помочь со свадьбой своего двоюродного брата.
У меня болит голова!
You're awake?
I have to attend my cousin's wedding with my mother.
I have a headache!
Скопировать
Кевин, держи себя в руках!
Ты мой двоюродный брат!
Что скажет твой отец?
Behave properly!
You're my cousin!
What would your father say?
Скопировать
Ты ломаешь - ты покупаешь.
10% скидки для двоюродных, 20% для племянников и племянниц.
Юн Кван, рада вас видеть.
You break it, you buy it.
Ten percent off for cousins, twenty percent off for nephews and nieces.
Yung Kwan, good to see you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двоюродный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двоюродный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение