Перевод "двух-" на английский
Произношение двух-
двух- – 30 результатов перевода
Оставь, она твоя.
воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве...
Keep it. It's yours.
"We have found the accused, Thomas Larson, alias Shorty Larson" "guilty of the following crimes" "horse theft, theft of supplies belonging to the Union Army"
"assault and battery on one named Barry O'Keefe" "perjury, blackmail, robbery" "escaping from a state prison"
Скопировать
Тогда возьмите это, до свидания
Я убью двух птиц одним камнем убейте двух птиц?
Они хотят принудить меня поклониться предкам Ну чтож.. они конечно будут ждать что я откажусь от сделки
Then take this, goodbye
I will kill two birds with one stone kill two birds with one stone?
They want me to kow tow 3 times at that time they will certainly what me from behind
Скопировать
Я отвечаю - нет, нет и нет.
Кроме двух сторожей и меня самого, она никому не известна.
Сейчас я вам покажу.
The answer is, he cannot.
You see, it operates like the door to a vault and only two trusted guards and myself of course, know the combination.
- Let me show you... - I have an appointment.
Скопировать
Как вы неприветливы, а?
Я ведь пошел на огромный риск ради двух минут с глазу на глаз.
Выйдите из-за стола.
- Not a very cordial greeting.
I went to considerable trouble to arrange these few precious moments alone.
- Leave the table.
Скопировать
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Yes, that's why I say that this application does not ...
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
I just need ...
Скопировать
Абсолютно правильно...
Но несмотря на наши усилия не предавать дело гласности, сегодня об этом напечатали в двух газетах...
Но это все не имеет большого значения, господин Ариндам...
You did the right thing.
But, in spite of our best efforts to hush it up, it came out today in two papers.
What does it matter, Mr Arindam?
Скопировать
Курт, послушай меня.
Я был на постоянной связи с ними уже более двух месяцев.
Я не знаю точно, как Я их понимаю, но это форма гиперпространственного гипноза.
Forget it! Curt, listen to me.
I've been in constant communication with them now for over two months.
I don't know exactly how I understand, but it's a form of hyperspace hypnotism.
Скопировать
Его мать немка. Спасибо.
Поэтому ты можешь обращаться к нему на двух языках.
Я хочу говорить по-испански.
His mum's English, his dad's a Spaniard.
He understands both languages.
- I'd rather say it in Spanish.
Скопировать
Уже вернулся?
Двух подловил, но было невесело.
А я трех, и тоже совсем не понравилось.
Back already?
I got two. It was boring! Really?
I got three. But nothing to be happy about.
Скопировать
- Да, довольно хорошо.
Много лучше первых двух.
Как вы думаете, что его защищало?
Yes, isn't it?
Far better than the first.
What do you think protected it?
Скопировать
Калито, они в каньоне, на востоке.
В двух милях отсюда.
Надо уметь обращаться с их интеллектом.
Calita's.
Third canyon south, two miles up.
You have to appeal to their intellect.
Скопировать
Тут уж точно не моя вина!
Мы кончили вместе, когда я на двух собак смотрела, которые прямо посреди улицы.
После этого я совсем пала духом!
Not my fault!
We were happy together as I saw the two dogs doing it that way, in the middle of the deserted street.
This left me completely heartbroken!
Скопировать
Будь ты проклят, монстр.
Мой вопрос может показаться странным, но не видели ли вы в окрестностях двух человек ловящих рыбу?
Двое?
Damn you, monster!
This may be a strange question, but did you seen two men fishing around here yesterday?
Two men?
Скопировать
Мы придумали... Схему...
Как превратить этих двух поп-звёзд в одну пару, которые по отдельности... Начинают снижаться.
И... Поэтому Вы объедините их.
We came up with a scheme:
to transform into a single couple these two pop stars, who separately, were beginning to decline.
And... so you hooked them up.
Скопировать
Как ты объясняешь расхождение между тобой и твоим двойником?
Ну, по-моему, тут не может быть двух мнений.
Людям свойственно ошибаться, вот и всё.
How do you account for the discrepancy between you and the twin 9000?
Well, I don't think there is any question about it.
It can only be attributable to human error.
Скопировать
Это мой бизнес-центр.
Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы.
Это странно...
This is the centre of my business...
Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders.
It's strange...
Скопировать
Это дело государственной важности.
Если хотите, чтобы я вернулся в контору, придется прислать двух крупных мужчин с дубиной.
Спасибо, Палмер.
This is work of national importance.
If you want me back in that office, you'll have to send two very big men with a blackjack.
Thank you, Palmer.
Скопировать
Там тепло. Нет, мама не со мной.
Она ушла около двух часов.
Что случилось?
No, Mother's not with me.
She left about 2:00 this morning. Yeah?
What happened?
Скопировать
Мистер Бэрроу заботится о тебе.
Как тебе, иметь двух уголовников в доме?
Будет, что рассказать!
Mr. Barrow's looking out for your interests.
Hey, pa. How's it feel to have a couple of big deals stay in your house?
Ain't that something for me.
Скопировать
Какие у тебя к нему дела?
Доставил двух этих разбойников.
Они напали на поезд, в котором я ехал.
- Why do you want to see him, gringo?
- I'm handing these two criminals over to him.
- What have they done? - They attacked the train I was traveling on.
Скопировать
- Можно просто исправить список.
Я могу вычеркнуть двух незамужних, и сделать одну замужнюю каюту.
- Но ведь список официальный документ!
- I guess, the list can simply be corrected.
I can swap two single cabins for one double cabin designed for married ones.
- But this list is an official document!
Скопировать
По моим выводам, они мертвы.
- Ты убил двух...
- Создатель, ваши биологические единицы неэффективны.
I must assume they are dead.
- You killed two of my...
- Creator, your biological units are inefficient.
Скопировать
Но зачем они это делают?
Почему они должны убивать двух лучших наших студентов?
Как выглядят Кротоны?
But why should they do it?
Why should they kill the best two of our students?
What are they like these Krotons?
Скопировать
Ясно, какое-то нескончаемое рабство.
И Kротоны всегда выбирают двух наиболее перспективных студентов?
Для своей компании, да.
I see, a sort of self-perpetuating slavery.
And the Krotons always choose your two most promising students?
To be their companions, yes.
Скопировать
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Negative report from Air Sea Rescue, sir.
But with two aircraft ditching there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Скопировать
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Negative report from Air Sea Rescue, sir.
But with two aircraft ditching, there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Скопировать
- Над тем пригорком.
Возьмите двух человек и обойдите его слева.
Я возьму остальных и обойдем с другой стороны.
- Over that rise.
Take two men, circle around to the left.
I'll take the other two and go the other way.
Скопировать
Мы метроны.
Вы один из двух кораблей, пришедших в наше пространство с целью насилия.
Это не допустимо.
We are the Metrons.
You are one of two crafts which have come into our space on a mission of violence.
This is not permissible.
Скопировать
Вгрызаясь друг другу в глотки постоянно.
Это ли большая цена за спасение двух вселенных?
Я готов.
At each other's throats throughout time.
Is it such a large price to pay for the safety of two universes?
I'm ready.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 3156.2.
орбите планеты Бета-3 в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый отряд из двух
Мистер Сулу вернулся, но он был в крайне возбужденном состоянии.
Captain's log, stardate 3156.2.
While orbiting planet Beta III, trying to find some trace of the starship Archon that disappeared here 100 years ago, a search party consisting of two Enterprise officers was sent to the planet below.
Mr. Sulu has returned, but in a highly agitated mental state.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов двух-?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двух- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
