Перевод "денвер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение денвер

денвер – 30 результатов перевода

Нет, я имею в виду вопрос вшей.
Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь.
- У кого-то могут быть вши? / - Фуууу!
There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here.
Somebody might have lice?
So today you're all going to the gymnasium to have your scalps examined.
Скопировать
Чувак, это Джей Катлер вон там!
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
- Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?
Dude! Dude, that's Jay Cutler over there!
Quarterback for the Denver Broncos!
- Oh my God! - Would you boys like to meet him?
Скопировать
- Она оставила Колорадо-Спрингс в 09:30.
Она сменила самолеты в Денвере и летит в JFK.
Я послал Майора Дэвиса чтобы поговорить с нею.
- She left Colorado Springs at 0930.
She changed planes in Denver en route to JFK.
I'm sending Major Davis over to talk to her.
Скопировать
Минутку, пожалуйста.
Миссис Денверс, я не намерена рассказывать о визите мистера Фэвела.
Я вообще предпочла бы забыть все, что произошло сегодня днем.
Just a moment, please.
Mrs. Danvers, I intend to say nothing to Mr. De Winter about Mr. Favell's visit.
In fact, I prefer to forget everything that happened this afternoon.
Скопировать
В знак того, что он знает, и чтобы прикольнуться он прислал мне этот галстук.
С тех пор я следую за ним везде из Чикаго в Денвер, в Солт-Лейк-Сити в Феникс, и я всегда ношу этот галстук
Это отличный галстук. Я не знал, что он означает "Специальный агент".
In order to let me know, and to rub it in, he sent me this tie.
Since then, I've been following him, from Chicago to Denver to Salt Lake City, to Phoenix and I've been wearing this tie ever since, because it keeps me motivated. That's a real nice tie.
I don't know if it says, "Special Agent."
Скопировать
Где он ходит?
Через Скалистые горы возле Денвера.
Отличные горные перевалы.
Where does that go?
Through the Rocky Mountains outside of Denver.
Great mountain passes.
Скопировать
Тогда как у тебя может быть свидание?
Ну, я пойду в кино здесь, а она пойдёт на то же кино в Денвере а после мы его обсудим по телефону.
Господи, Билл, до смерти хочу увидеть, как вы двое занимаетесь сексом.
Then how can you have a date?
Well, I go to a movie here, and then she goes to the same movie in Denver and then we talk on the phone about it afterwards.
Jeez, Bill, I hate to see what happens when you two have sex.
Скопировать
- Вы откуда?
- Из Денвера.
Приезжайте в госпиталь и задавайте вопросы.
- Where are you from?
- Denver.
Come to the hospital, you wanna ask questions.
Скопировать
По большей части - в Денвере, Колорадо.
Денвер, Колорадо? А что тут такого?
Япошки не смогли бы взять Денвер, пока твой отец был там.
Well, most of the time I was stationed In uh, Denver, Colorado.
Denver, Colorado?
What's the matter with that? The Japs never got into Denver as long
Скопировать
- Я хотел сказать - где ты был?
По большей части - в Денвере, Колорадо.
Денвер, Колорадо? А что тут такого?
I mean, where were you?
Well, most of the time I was stationed In uh, Denver, Colorado.
Denver, Colorado?
Скопировать
Денвер, Колорадо? А что тут такого?
Япошки не смогли бы взять Денвер, пока твой отец был там.
- Спасибо, дорогая.
Denver, Colorado?
What's the matter with that? The Japs never got into Denver as long
As your father was there.
Скопировать
И про тосты, и про душ.
Эта девушка из Денвера.
У Кауфманнов нет кондиционера.
The cinnamon toast, the shower.
This girl's from Denver.
The Kaufmans have no air conditioning.
Скопировать
Вы не знаете, где он обедает?
- Добрый вечер, мистер Денвер
- Привет, Фриц.
Do you know where he eats?
- Good evening, Mr. Denver.
- Hiya, Fritz.
Скопировать
Ну в любом случае, я собираюсь попробовать.
Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется.
Я не буду Вам мешать, если буду писать в этой комнате?
Well, I'm going to try anyway.
I'll be here every day until Mrs. Denver gets back.
Will I be in yourway if I just stay here in this room and write?
Скопировать
Я хочу, чтобы все в мире -
Очень умно, мистер Денвер.
Это было бездарно, Ваша жена плохая актриса, ей меня не провести.
I want everybody in the world-
Very clever, Mr. Denver.
It's just too bad your wife wasn't actress enough to carry it off.
Скопировать
Еще одна вещь, мистер Денвер.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер
- Я был в кино.
One more thing, Mr. Denver.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
- I went to a movie.
Скопировать
- В чью?
- Миссис Денвер, сэр.
- Она была одна?
-Whose?
- Mrs. Denver's, sir.
-Was she alone?
Скопировать
Большое спасибо.
Мне очень жаль, миссис Денвер.
Я должна была сказать им.
Thank you very much.
I'm sorry, Mrs. Denver.
I had to tell them.
Скопировать
Конечно, нет, все, что вы хотите.
того места как мисс Ордвей рассказала Вам... какое у Вас было впечатление об ее отношениях с мистером Денвером
Это было не просто впечатление.
Not at all. Anything you want.
Well, from what Miss Ordway told you... what was your impression of the relationship between her and Mr. Denver?
It was not simply an impression.
Скопировать
После этого послушаем, что расскажете Вы.
Мисс Ордвей знала, что мистер Денвер был женатым человеком?
Конечно.
Then you can talk if you want to.
Did Miss Ordway know that Mr. Denver was a married man?
Of course.
Скопировать
- Конечно.
- Муж знаменитой Айрис Денвер?
- Да.
- Of course.
- Husband of the celebrated Iris Denver?
- I am.
Скопировать
- Дома - это где?
- Денвер, Колорадо.
О, у вас есть кондиционер!
- Back home? Where?
- Denver, Colorado.
Hey, you've got air conditioning!
Скопировать
Могу я узнать, как Вас зовут?
- Питер Денвер.
А Вас?
May I ask your name?
- Peter Denver.
What's yours?
Скопировать
- Нэнси Ордвей.
- О, Вы Питер Денвер, не так ли?
- Да.
- Nancy Ordway.
- Oh, you're Peter Denver, aren't you?
- Yeah.
Скопировать
Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера.
По этой версии она хотела приписать ребенка мистеру Денверу- идея, против которой мистер Маллен, по его
Это неправда.
Mr. Mullen was tellin' us about a discussion he had... with Miss Ordway the other afternoon in the Denver apartment.
According to this version, she wanted to blame their baby on Mr. Denver- an idea to which Mr. Mullen said he objected.
It's not true.
Скопировать
Он рассказал мне об этом по телефону, той ночью.
Где ты встретили ее, мистер Денвер?
- Наверху, на вечеринке у Карлотты Марин.
He told me about it on the phone that night.
Where did you meet her, Mr. Denver?
- Upstairs, at a party at Carlotta Marin's.
Скопировать
Мы женаты уже семь лет... и если Вы простите мне старомодное выражение... все еще любим друг друга.
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
Вы сказали, что были еще рисунки.
We've been married for seven years... and if you'll forgive an old-fashioned expression... we're still in love with each other.
I'll try and keep that in mind, Mrs. Denver.
You said there were other drawings like this.
Скопировать
Нет.
Я была готова молчать ради мистера Денвера- ради любого, кто был так близок мне... как миссис и мистер
Но когда речь идет об угрозе жизни моего мужа... независимо от того, что он мне сделал.
No.
I was willing to keep quiet for Mr. Denver's sake- for the sake of anyone who has been as close to me... as he and Mrs. Denver have been.
But not at the risk of my husband's life... regardless of what he's done to me.
Скопировать
- Конечно.
Большинство актеров знают мистера Денвера в лицо.
И в какое время это было?
- Oh, sure.
Most actors know Mr. Denver by sight anyway.
And what time was that?
Скопировать
Нет, конечно.
Проходите, миссис Денвер.
- Спасибо.
Not if you don't.
Come in, Mrs. Denver.
- Thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов денвер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы денвер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение