Перевод "детройт" на английский
Произношение детройт
детройт – 30 результатов перевода
Где я?
В Детройте.
Столица автомобилестроения.
Where am I?
Detroit.
Motor city.
Скопировать
Одной из главных причин был его сын.
И необходимость быть рядом с ним в Детройте.
Правда в том, что я никогда не могла этого осознать.
Well, one of the biggest reasons was his son.
And his need to be in Detroit.
And the truth is, I never really got it.
Скопировать
- Хорошо.
Шредер и Хольцмейер прилетели из Детройта, чтобы помочь нам.
- Ваш отчет, пожалуйста.
- Good.
Schroeder and Holzmeir have flown in from Detroit to help us.
- Your report, please.
Скопировать
Вы не знаете, что это могло быть?
Но я знаю, что в 3:00 будет собрание в антикварном салоне и еще они ждали двух взрывников из Детройта
Что же это такое?
Haven't you got any idea what it's all about?
No, but I do know that there's a meeting at 3:00 at the antique shop and they're expecting two munition experts from Detroit.
How about that?
Скопировать
- Потом они проводят меня домой.
Да уж, через Цинцинати с заходом в Детройт.
Я тоже был солдатом на последней войне.
- Then they bring you home.
Yeah, by way of Cincinnati with a side trip through Detroit!
I was a soldier, too, in the last war.
Скопировать
но раньше клетки спермы были единственными, способными проникать в организм другого человека.
Во времена Колумба искусственное осеменение было таким же бредом, как сборочный конвейер в Детройте.
К счастью, я уже давно застраховал свою сперму... на случай сокращения.
The only reason sperm cells have all the fun is that up until now... they were the only ones with access.
Within Christopher's lifetime, artifiicial insemination... will render sperm as useless as an assembly line worker in Detroit.
Luckily, my accountant set up a golden parachute for my sperm years ago. In case they were downsized.
Скопировать
Личные его файлы прочесть не смогу, но... Маркус!
И мы только что потеряли связь с нашей дочерней станцией в Детройте.
Пожарных нет, и потому мы просим тех, кто нас смотрит, складировать трупы в специально выделенных местах.
She hasn't said a word since she got here.
Nathaniel, I am begging you.
That got pretty crazy today, huh?
Скопировать
Вы не встречали американку по имени Синтия Грин?
Хорошо бы оказаться у себя в Детройте.
Вы американец, да? Да.
Do you know an American driver by the name of Cynthia Green?
Widh I wad back in Detroit.
- You're an American, huh?
Скопировать
Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа...
Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле... однако, полиция опровергла эту информацию.
- Уильям Джонсон, коммерсант из Портленда, Орегон.... был найден вчера вечером в Калифорнии.
'Reports have placed the killer in Florida
Detroit and Seattle in the last 24 hours, 'although the most of these tips have been discounted for the police authorities.
'His latest victim, William Johnson, a salesman from Portland, Oregon, was found late yesterday in Imperial County, California.
Скопировать
У них везде свои рестораны.
Два в Майями, в Детройте.
Два в моем родном городе.
Boy, they have these places all over.
Two in Miami, Detroit.
Hey, two in my hometown.
Скопировать
- Папа.
Это карта Детройта.
- А, тогда понятно.
- Dad.
It's a map of Detroit.
- Well, that explains it.
Скопировать
Я ему нравлюсь.
Когда умер отец Роз, я сказал: "Мы тут замерзаем в Детройте".
"Поехали на юг, будем целый год развлекаться на солнце".
He likes me.
When Roz's dad died I said, "Hey, we're freezing here in Detroit."
"Let's head south and get some year-round fun in the sun."
Скопировать
Пошли, Лис.
Малыш, мы тебе позвоним из Детройта.
Я тебя люблю.
Come on, Lise.
All right, sweetheart, so we'll call you from Detroit, OK?
- I love you. - Love you.
Скопировать
Да, пару раз. Ужасно.
Думаешь, мне понадобиться свитер в Детройте?
Что?
Yeah, couple times.
Nasty. You think I'm gonna need a sweater in Detroit?
What?
Скопировать
- Неплохой город.
- Ага, но живу-то я в Детройте.
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
-It's a nice town.
-Yeah, but Detroit's where I live.
Sarge, what's the chances of a ride to Boone City?
Скопировать
- Да.
- Есть что-нибудь до Детройта?
- Нет, как насчет Кливленда?
-Yeah.
-You got anything for Detroit?
-Nope, how about Cleveland?
Скопировать
Ну, в таком случае, если вы не возражаете...
Барки из Детройта, и никак не может привыкнуть, что в Неваде азартные игры легализованы.
Кажется, вы заставили его понервничать.
Well, in that case, if you don't mind...
Barky's from Detroit, and he just can't seem to get it through his head that gambling's legal in Nevada.
It seems you made him nervous.
Скопировать
Так что, не вспомните
Работал в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте...
-Так как насчет двухсот долларов?
Charles Tatum?
Worked New York, Chicago, Detroit...
- What about the $200?
Скопировать
В Чикаго у меня были неприятности с женой издателя.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
-В Кливленде...
In Chicago, I started something with the publisher's wife.
In Detroit, I was caught drinking out of season.
- In Cleveland...
Скопировать
Возвращайся на большую сцену.
Да, в Детройте у меня был успех.
Выступать на большой сцене - это здорово.
You ought to go back to legit.
Yeah, they loved me in Detroit.
There's real prestige in legit.
Скопировать
Маргарет вышла замуж за страхового агента. Моя сестра Роуз вышла замуж за подрядчика.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
Моя старшая сестра Фрэнсис венчалась два года назад в церкви Святого Джеймса на Кингбридж Авеню.
Margaret married the insurance salesman my sister, Rose, married the contractor.
They moved to Detroit last year.
My other sister, Frances, got married about 21/2 years ago in st. John's church.
Скопировать
Вы американец, да? Да.
Хорошо бы оказаться опять в Детройте, где я жил до того, как влип сюда.
Я бы взял и ушел.
- You're an American, huh?
Widh I wad back in Detroit... where I wad when I got ducked into thid.
I judt woke up I got ducked into thid.
Скопировать
Моя мать.
Она живет в Детройте.
Вы друг другу понравитесь.
My mother.
She lives in Detroit. You'd like her.
She'd like you, too.
Скопировать
11 августа вы остановились в Статлере, в Бостоне.
29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
On August 11, you stayed at the Statler in Boston.
On August 29, George Kaplan of Boston registered at the Whittier in Detroit.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
Скопировать
29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
On August 29, George Kaplan of Boston registered at the Whittier in Detroit.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
In two days, you are due at the Ambassador East in Chicago. And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.
Скопировать
- Первая частная корпорация...
проявили особый интерес к щекотливому вопросу переселения городских жителей и росту преступности в Детройте
Но, как обычно, у ОКП есть ответ.
But, as usual, OCP has an answer.
Meet the Rehabs, urban rehabilitation officers.
From the blazing fields of the Amazon War, comes state-of-the-art urban pacification.
Скопировать
Ты - опора.
Похороны в Детройте.
Билеты туда дорогие.
You're the rock.
It's in Detroit, though.
It's an expensive flight.
Скопировать
- Привет.
- Джордж улетел в Детройт?
А через два дня я улетаю в Пуэрто-Рико.
- Hey.
- George off to Detroit?
And in two days I'm off to Puerto Rico.
Скопировать
Это же Эллис ДеВальд!
Дамы и господа, я приехал из Детройта, чтобы быть сегодня с этим человеком, чтобы отдать ему дань уважения
Меня зовут Аксель Фоули.
This is Ellis DeWald!
Ladies and gentlemen, I've travelled from Detroit to be with this man tonight, to honour this man tonight.
My name is Axel Foley.
Скопировать
Меня зовут Аксель Фоули.
Я офицер полиции Детройта.
То, что я рядом с мистером ДеВальдом - огромный сюрприз для него.
My name is Axel Foley.
I'm a Detroit police officer.
It is a tremendous surprise for Mr. DeWald to have me next to him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов детройт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы детройт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение