Перевод "джакарта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение джакарта

джакарта – 30 результатов перевода

Его называют Роуг.
ЦРУ использовало его в Джакарте
Да, да, тот, что предал нанимателей и застрелил троих агентов
He's supposed to be the best.
The same guy the CIA used in Jakarta that time.
Yeah, yeah, yeah. The same guy that turned on his handlers and then killed three agents.
Скопировать
в основном, торговля оружием.
"Манзер-Дитч", офисы в Берлине, Джакарте, химическое оружие.
"Иванко Лимитед", Москва, отмывание денег.
arms brokering, mostly.
Munzer-Dietch, in berlin, Djakarta: chemical weapons and toxic waste.
Ivanco Limited, Moscow: money laundering for the eastern bloc.
Скопировать
Дорогая.
Давиду здесь холодно, он родился в Джакарте.
В Марокко.
- Yes, darling.
David's frail, was born in Jakarta.
In Morocco.
Скопировать
Сара, я собираюсь уехать.
Надо уладить дела в Джакарте.
Ты можешь позвонить Соланж насчет билета на... Как можно раньше.
Sara, I have to leave.
I've got some things to take care of in Jakarta.
Could you ask Solange to get me a ticket... on... the earliest flight possible.
Скопировать
С вечерними туфлями-лодочками с открытым носом.
Ее украшение сделано художником из ее родных мест,а именно Джакарты.
Оно сделано из рубинов и золота.
Matching evening slippers.
Jakarta.
It is fashioned in rubies and gold.
Скопировать
Нет, все очень хорошо.
Уладила проблемы с Джакартой?
Все довольны .
No, I'm doing very well.
Anymore problems with Jakarta?
They like the deal.
Скопировать
Все довольны .
Бибиан, что случилось с твоим поставщиком из Джакарты ?
Я уже сказала, что все улажено, они очень довольны сделкой.
They like the deal.
What's with your supplier in Jakarta.
I just told you, everything's been taken care of.
Скопировать
Надо чтобы начиналось с "L", чтобы было по алфавиту!
"I" - Исламабад, "J" - Джакарта, "К"
Погоди, Лос-Анджелес!
It has to start with "L" to be in alphabetical order!
Islamabad, Jakarta, Kuala Lumpur and Lagos.
Wait - Los Angeles!
Скопировать
Они воруют дорогие внедорожники, и отправляют в Азию.
Один из них подорвал полицейский участок в Джакарте.
Было еще похищение в Куала-Лумпур, обстрел из машины в Маниле.
They're stealing luxury SUVs, shipping them to Asia.
One blew up the police station in Jakarta.
There was a kidnapping in Kuala Lumpur, a-a drive-by in Manila.
Скопировать
Я здесь уже несколько часов.
Один взорвал полицейский участок в Джакарте.
Было еще похищение в Куала-Лумпуре, обстрел из машины в Маниле.
I've been here for hours.
One blew up the police station in Jakarta.
There was a kidnapping in Kuala Lumpur, a-a drive-by in Manila.
Скопировать
- Пропустил это.
"Джакарта".
- Ага.
Missed that one.
Hannibal.
- Jakarta.
Скопировать
Действительно там бомбы не упали.
Поскольку вам не хватало практических знаний, вы не смогли вернуться в Джакарту, построить новые дома
Потому что выживают только умные люди.
True, the bombs never fell where you are.
though the rest of the world was decimated but since you're mostly defficient in skillsets of practical value you can never get back to Jakarta or build new shelters or even grow food and feed yourselves so you die off.
Because where you are, only the smartest survive.
Скопировать
Ты ведь знаешь, что у нас в классе только лучшие студенты, да? И ты правда думаешь, что он может быть неадекватен?
Ты хочешь, чтобы я вместо колледжа осталась в Джакарте.
Ты ведь на это намекаешь?
Only in a classroom of overachievers like this can anyone possibly accuse him of being inadequate
Do you want me to skip college? And stay in Jakarta?
Is that what you're asking me to do?
Скопировать
Неоказание помощи.
Вы весите на самой высокой башне Джакарты. Если вы сорветесь, то разобьетесь насмерть.
Они бросаются вам на помощь. Но боятся подать вам руку, чтобы не упасть вместе с вами. Они отступают.
The ignorant bliss paradox.
You're hanging off the highest tower in Jakarta it's a thousand foot drop to your death so you call your three best friends for help
they rush out to save you but they're afraid if they try to pull you up, they might be yanked over themselves so they step back.
Скопировать
Что тут происходит?
Мама стала сенсацией в Джакарте.
- Почему?
What's going on? Ssh!
Mum's huge in Jakarta.
Why?
Скопировать
Бренсон заполучил контейнер весом в тонну с корабля на прошлой неделе, содержание неизвестно.
Корабль отправился из Джакарты.
Контейнер мог содержать что угодно, от высококачественной взрывчатки до химического оружия.
Brunson took possession of a one-ton container from the ship a week ago, contents unknown.
The ship was sailing from Jakarta.
The container could hold anything from high-grade explosives to chemical weapons.
Скопировать
Доброй ночи.
Я участвовал в расследовании несчастного случая в Джакарте и катастрофе шаттла.
Впечатляет.
Good night.
I was assigned to the accident in Jakarta and the shuttle disaster.
Impressive.
Скопировать
Конечно
Да, одна из кредиток Флетчера только что использовалась для покупки билета - рейс JFK в Джакарту, Индонезия
Он собирается сбежать.
Yeah.
Yeah, one of Fletcher's credit cards was just used to buy a plane ticket-- JFK to Jakarta, Indonesia.
He's making a run for it.
Скопировать
Чего тебе терять?
Через неделю, ты будешь где-нибудь под прикрытием в каком нибудь месте типа Джакарты драться на ножах
Ок.
What do you have to loose?
In a week, you're gonna be undercover in Jakarta in a knife fight with some evildoer, and in that exact moment you're gonna wish that you would've spent one last night of fun with me.
Okay.
Скопировать
Иной раз я думаю: он был бы счастлив умереть на работе.
Той ночью в Джакарте, загнанный в угол.
Это - его мечта: сочинить самодостаточную сказку.
Sometimes I think he'd love to die on a job.
Cornered at midnight on a run to Jakarta.
That's his dream, to tell a story so well it fulfills itself.
Скопировать
Стивену та жизнь нравилась.
А потом его чуть не убили во время погони в Джакарте.
Двое громил с головами, как свиной окорок, отделали его безо всякой причины.
Stephen always loved the life.
Then he was almost killed on a run to Jakafta.
These two thugs with heads like canned hams worked him beyond all reason.
Скопировать
Не знаю, просто... Он предлагает довольно интересную жизнь, я полагаю,
Типа пить Май-тай в Джакарте... или... или... охотиться на афганских боевиков, ну, или что вас там заводит
Я здесь, потому что у меня работа здесь.
I don't know, because he offers a pretty exciting life, I guess.
Sipping mai tais in Jakarta, or assassinating Afghani warlords or whatever it is you kids do for fun.
I'm here because I have a job to do.
Скопировать
Похоже, что мне нужно... вмешаться.
Вы Джакарта?
Какого черта, кто ты?
Looks like I'm gonna have to... intervene.
Are you Jakartha?
Who the hell are you?
Скопировать
Похоже, Брет Стайлз за границей.
Открывает новый центр в Джакарте.
Визуалисты сказали, что не знают, когда он вернется.
Apparently, Bret Stiles is out of the country.
He's opening a center in Jakarta.
Visualize people say they don't know when he'll be back.
Скопировать
Путевой маршрут.
Забронировано 4 места в Джакарту с отправкой ил ЛА.
Когда?
Travel itinerary.
Four seats booked to Jakarta, departing from LAX.
When?
Скопировать
Давайте на минутку отвлечемся от Юрия с Беком.
Из ЦРУ только что поступил оперативный отчет агента в Джакарте, члена Индонезийского совета моджахедов
Похоже, что у нас может появиться возможность избавиться от Катеба.
Let's put Yuri Boeck aside for a moment.
CIA just sent over a new field report from an agent in Jakarta... a member of the Indonesian Mujahideen Council, who provided very solid information for us in the past.
It looks like we may have a window of opportunity to eliminate Kateb.
Скопировать
Мы не схватим его? Нет.
Джакарта не даст добро на это.
Лучшее, что мы можем сделать - это ракетный удар с беспилотника.
Can't we grab him?
No. Jakarta won't sanction that.
The best we can do is a hellfire strike from a predator.
Скопировать
Встретила его по пути.
что работает в Джакарте.
Что привело сюда тебя?
Met him on the way.
He said he works in Jakarta.
What brings you here?
Скопировать
Просто так.
Где ты ночевала в Джакарте?
так ведь?
No reason.
Where did you sleep in Jakarta?
Are you asking because you already know or what?
Скопировать
Да.
Я дам знать нашему филиалу в Джакарте.
Нет.
Yes.
I'll let our branch office in Jakarta know.
No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов джакарта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джакарта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение