Перевод "джек" на английский
Произношение джек
джек – 30 результатов перевода
Ты что, и впрямь считаешь что вправе задавать нам вопросы?
Я рассказала Джеку о том, что они заставляют меня делать
Почему ты не сказал нам?
You're in a position to be asking us questions?
I told Jack what they were making me do.
Why didn't you tell us?
Скопировать
Потому что я еще не решил что с этим делать
Кто-нибудь знает, что именно Джек собирается показать нам в этой глуши?
Не знаю - что-то..
Because I hadn't decided what to do about it yet.
Anyone want to guess as to what Jack's gonna be showing us out in the middle of nowhere?
I don't know... stuff?
Скопировать
Сун, прости что я лгала тебе
Что ж, спасибо за честность, Джек.. .. но это не объясняет почему ты привел нас сюда
Даниэль!
Sun, I'm sorry that I lied to you.
While I appreciate your honesty, Jack, it doesn't explain why you brought us out here.
Danielle!
Скопировать
Это ответ труса на опасность.
Пошли, Джек.
Пора.
It's just a coward's response to a dangerous threat.
Come on, Jack.
It's time to go.
Скопировать
Нужно, чтобы ты вернулся.
Джек?
Нет, Джек, нет!
We need to get you back.
Jack?
No, Jack. Jack, no!
Скопировать
Джек?
Нет, Джек, нет!
Харви, посмотри на меня.
Jack?
No, Jack. Jack, no!
Harvey, look at me.
Скопировать
Отлично.
Расскажи мне о Джеке Донаги.
Трейси, я получил результат твоего ДНК-теста.
- Great.
Tell me about Jack Donaghy.
Tracy, I have the results of your DNA test.
Скопировать
Девон, чем я могу помочь тебе?
Думаю, мы должны выяснить это, Джек.
Будем честны друг с другом.
Devon, what can I do for you?
I think we're way past that, Jack.
Let's be honest with each other.
Скопировать
Ты почему еще здесь?
У тебя же встреча с Джеком.
Флойд, прости, я должна бежать!
What are you still doing here?
Don't you have a breakfast meeting with Jack?
Floyd, I'm sorry, I have to go!
Скопировать
Я все сделаю сам.
Джек, прости.
Я рассказывала тебе о парне с цветами...
You're off the project.
Jack, I'm so sorry.
I told you about the Flower Guy...
Скопировать
Смирись с этим
Мне плевать, что сказал Джек
Они забрали его и мы должны его вернуть. Я его должник
get over it.
i don't care what jack said.
they've got him, and we have to get him back. i owe him that.
Скопировать
-Джек!
Джек!
Кроме вас еще кто-то есть?
(kate) jack!
jack!
who else is with you?
Скопировать
Кроме вас еще кто-то есть?
Джек!
Отвечай на вопрос, Кейт
who else is with you?
jack?
just answer the question, kate.
Скопировать
Все в порядке, Джон, тебе не нужно наставлять на меня пистолет
Я могу сказать, где Джек
Мне не Джек нужен
it's all right, john. you don't have to point the gun at me.
i can tell you where jack is.
i'm not looking for jack.
Скопировать
.. когда ты просила меня спасти Сойера
Джек.. Что они тебе сказали?
Джек, нам пора идти
when you asked me to save sawyer's life.
jack... what did they tell you?
jack, we need to go.
Скопировать
Что ты здесь делаешь, Джон?
Прости, Джек
За что?
what are you doing here, john?
i'm sorry, jack.
sorry for what?
Скопировать
Мы же не можем дать ей.. Иди! Начинай искать!
-Позвать Джека
-Джек!
We can't let her-- well,just go and start looking!
Jack.
jack-- we have to get her to jack as soon as possible.
Скопировать
-Джек!
Нужно срочно найти Джека
-Она наш билет с этого острова
jack-- we have to get her to jack as soon as possible.
Jack... - She could be our way off the island.
- No,if we move her,it'll make it worse.
Скопировать
-Ее нельзя двигать, будет только хуже Она же кровью истечет!
-Нужно привести Джека сюда
-Да туда только в один конец 8 часов идти!
Oh,we just let her bleed to death?
No,we-- we need to bring jack here.
It's an 8-hour walk one way!
Скопировать
Эта Джулиет..
Когда заболела Клэр, она сказала мне и Джеку..
Сун!
It's juliet.
She was their doctor-- their-- their fertility doctor,studyi pregnant women,and when claire was sick,she told me and jack... the reason the others wanted her baby... was for research.
Sun!
Скопировать
Иди... ступай
Не важно, что сказал Джек.
Он у них, и его надо вернуть.
Go.
I don't care what Jack said.
They've got him, and we have to get him back.
Скопировать
- Домой.
Джек, нам пора. Ни с места!
Руки вверх!
Jack, we need to go.
Hey, hold it right there!
Get your hands up! Get down!
Скопировать
Тебе. а что если я не хочу быть предводителем?
Ну так, не думаю, что и Джек хотел.
Фигово тебе, чувак.
And what if I don't want to be the leader?
Yeah, well, I don't think Jack wanted it, either.
Sucks for you, dude.
Скопировать
Джек...
Джек, Джек, очнись.
Что случилось?
Jack, hey.
Jack, wake up. It's me.
what happened?
Скопировать
Я этим больше не занимаюсь.
Но я ей не доверяю, Джек.
Если она не такая невинная... почему же не отвечает на наши вопросы?
- Ain't that convenient?
But I don't trust her, Jack.
If she's innocent, why won't she answer our questions? - Give her some time.
Скопировать
В нём лекарства. Они для Клер.
Джек всё об этом знает.
Ну, Джека то с нами нет, так ведь?
It's full of medical supplies.
They're for Claire.
- Jack knows about it. - Jack ain't here right now. I'm telling you the truth.
Скопировать
Кокс насчеттогокакотцовствоменяетнас.
Это Джек после кормления каких-то уток.
Иззи ведет грузовик.
Cox said aboutfatherhoodchangingyou .
Here's Jack right after he's feeding some ducks.
Izzie driving a tonka truck.
Скопировать
От кого, Саид?
От Джека
Он провел неделю с Другими и привел одну из них с собой
Safe from what, Sayid?
Safe from Jack.
He spent a week with the Others, and he brought one of them back with him.
Скопировать
И каждый раз, когда мы пытались получить ответы у этой женщины он не давал ей говорить
Но это же Джек..
Он ведь никогда бы не сделал нам ничего плохого
And every time we try to get answers from this woman, he prevents her from giving them.
But, it's Jack.
He would never do anything to hurt us.
Скопировать
Где ты это взял?
-Ты где был, Джек?
-Я спросил, где вы это взяли?
Where'd you get that?
- Where have you been, Jack?
- I asked you where you got it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов джек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение