Перевод "джо" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение джо

джо – 30 результатов перевода

Моя идеальная задница!
- Извини, Джо.
Я целилась тебе в позвоночник.
My perfect ass!
- Oh, I'm sorry, Joe.
I was aiming for your spine.
Скопировать
Проклятье!
- Джо, мне так жаль...
Я ужасный стрелок.
Damn it!
- Joe, I'm so sorry.
I'm a terrible shot.
Скопировать
Я. .. надеюсь, вы сможете простить меня.
Это просто здорово, что старый добрый Джо снова с нами.
И когда наши раны заживут, мы сможем все вместе отправиться на отличную, долгую, прогулку.
I... hope that you can forgive me.
Oh, it's just good to have our old Joe back.
And once our injuries heal up, we can all go for a nice, long walk.
Скопировать
Мои друзья явно не получили новостей.
Привет, Джо.
О, спасибо.
My friends sure as shit hadn't gotten the news.
Hi, Joe.
Oh, thanks.
Скопировать
Сделай одолжение, поставь Янг на эту операцию.
Только если напитки у Джо сегодня за твой счет.
Заметано.
Uh,do me a... do me a...do me a favor and,uh,put yang on your surgery.
Only if you buy drinks at joe's tonight.
Done.
Скопировать
Мне надо спросить кое-что у Дианы Валдес.
Джо дает еще час.
Можешь взглянуть? - Нет.
I'll be right back.
Anyone who wants their sketch in the pack he needs it in an hour.
- Can you take a look at this?
Скопировать
Это как-то странно.
Джо же мой друг.
Не, не, всё в порядке!
Joe's a friend of mine.
No, it's okay.
I promise you, it's okay.
Скопировать
Дела твои совсем плохи.
Джо, ты всё перепутал!
Как Бог, когда тот делал Роззи О'Доннел.
Oh, he killed her.
Just like the telephone killed the telegraph sex business.
Hey, baby. I bet you're hot.
Скопировать
Взболтай.
Запиши это на его счет, Джо.
Зовут Кент.
Rocks.
Put it on his tab, joe.
Name's kent.
Скопировать
Эй, ты куда эту штуку?
К Джо.
Давай, помоги мне.
Yo, where you going with that thing?
I'm going to Joe's.
Come, you can give me a hand.
Скопировать
Это было так сложно?
А теперь ты, Джой, скажи что-нибудь хорошее о Рэнди.
Он перестал забывать смывать за собой, особенно после того как много навалит.
Was that so hard?
Now, Joy, you say something nice about Randy.
Well, he has been rememberin' more to flush the toilet... especially after a big job.
Скопировать
И, после моей 12-й лежачей маргариты,
Джой имела меня где хотела.
И мое вооруженное ограбление казино превратилось в обезоруженную свадьбу.
And, after my 12th upside-down margarita,
Joy had me where she wanted me.
And my shotgun casino robbery was replaced by a shotgun wedding.
Скопировать
Прыгай, прыгай, прыгай...
У Джой не было инстинкта убийцы и она перепутала главный ингридиент.
Этот момент навсегда останется в памяти Джой...
Jump, jump, jump...
Turned out Joy no longer had the killer instinct and swapped out the main ingredient.
This moment would forever be captured in Joy's memory...
Скопировать
- Не нравится она мне.
Детишки Джой ненавидели всё - от домашней работы до ванны.
Так что Джой решилась отправиться в единственное место, где её дети не будут жаловаться... её воображение.
- I hate homework.
- I hate homework. - It's stupid. - I don't like it.
Joy's kids hated everything from homework to baths.
Скопировать
И то что прилипло к неряхе стало таким тяжёлым, что он вывалился с Земли и начал лететь через космос, пока не приземлился на столе Бога где Бог раздавил его своей кофейной кружкой.
Хорошо выглядишь, Джой. Просто использую то, что ты мне дал, Б.
"И вот они отправились назад в своей трейлер и зажили ещё счастливей, чем раньше. "
Mountains stuck to him, Canada stuck to him. And the slob-clump got so heavy that he fell clear off the Earth, and fell all the way through space until he landed on God's desk where God squished him with his coffee mug.
God loves everybody, but I mean, come on.
Just using what You gave me, G.
Скопировать
А куда вы меня везете?
Джо, мы переводим тебя в дерматологию чтобы выиграть еще время на диагноз.
Ганди, как там выглядит эта родинка?
Where are you taking me?
Joe, we're turfing you to dermatology to buy ourselves some time.
Gandhi, how's that mole looking?
Скопировать
Тебе надо смириться с этим, волшебный джинн!
Джой, выйди и скажи этому парню, что выставила меня из дома!
Вы же не собираетесь меня арестовывать?
You need to cool it, magic genie!
Joy, come out and tell this guy you locked me out of the house!
You're not really going to arrest me?
Скопировать
Питер?
Ага, извини Джо, я только что видел одну из своих ужасных фантазий.
Это лучшее шоу, которое нигде не увидишь.
Peter?
Yeah, sorry Joe, I just had one of my Scrubs fantasy moments.
It's the best show you're not watching.
Скопировать
Что такое, Бонни, ты не хочешь танцевать?
Да всё нормально, Джо.
Я просто хочу посидеть здесь, с тобой.
What's the matter, Bonnie don't you want to dance?
Oh, it's okay, Joe.
I don't mind sitting here with you.
Скопировать
О, все нормально, я обычно не танцую.
Я хотела сказать, что знала чего ожидать после случая с Джо, ну ты в курсе.
Бедная Бонни, она заслуживает намного большего, чем я.
Oh, it's okay, I'm used to not dancing.
I mean, I knew what to expect after, you know, Joe's accident, and I'm prepared to live the rest of my life this way.
Poor Bonnie. She deserves so much better than me.
Скопировать
Я такой же, как все!
Джо, ты не мог бы одеть свою наручную обувь и вынести мусор?
Спасибо.
I'm no different than any other guy!
Joe, would you put on your hand-shoes and take out the garbage?
Thank you.
Скопировать
Я беру их!
Джо, ты будешь счастливее, чем жабы на отдыхе в Эфиопии.
Фантастика!
I'll take 'em!
Ah, Joe. You are gonna be happier than bullfrogs on vacation in Ethiopia.
Ah, this is fantastic!
Скопировать
Господа, я представляю вам...
нового Джо Суонсона!
Итак, как вам?
Gentlemen, I give you...
the new Joe Swanson.
Well, what do you think?
Скопировать
- О, милый
- Боже мой, отлично выглядишь, Джо!
Они всё еще пахнут новизной.
- Oh, honey!
- Oh, my God, you look great, Joe!
They still got that new leg smell.
Скопировать
Заберем их домой, отдадим Брайану.
Пойдем Джо, я отвезу тебя домой.
Ты шутишь?
We'll take them home, we'll give them to Brian.
Come on, Joe, I'll drive you home.
Are you kidding?
Скопировать
По правилам клиники, вы должны уехать отсюда в кресле-каталке.
Ох, Джо, это было изумительно!
Знаю.
Hospital rules, you have to leave in a wheelchair
Oh, Joe, that was amazing!
I know.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы испытали все это вместе со мной.
Можешь рассчитывать на нас, Джо.
Здорово!
I want you to experience it all with me.
You can count on us, Joe.
Oh, this is great!
Скопировать
Бинго.
- Я не уверен в этом, Джо.
- В этом dojo нет ничего страшного!
Bingo.
- I don't know about this, Joe.
- There is no fear in this dojo!
Скопировать
- В этом dojo нет ничего страшного!
Джо, мы даже не знаем, что это такое.
Никому не будет пощады в этом dojo!
- There is no fear in this dojo!
Joe, we don't even know what a dojo is.
There is no mercy in this dojo!
Скопировать
Никому не будет пощады в этом dojo!
Джо, почему бы тебе не успокоиться?
Без пощады!
There is no mercy in this dojo!
Joe, why don't you take it down a notch?
No mercy!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов джо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы джо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение