Перевод "диджей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение диджей

диджей – 30 результатов перевода

- Привет, это Петр.
Как вам уже сказал диджей Комат, новая группа будет играть на будущей неделе,
А сейчас для вас новый конкурс: "Запиши голос своей мамы".
This is Petr.
This band will be coming to Prague...
And now for a new contest called Record Your Mother.
Скопировать
Именно.
Раджи, Дидж, вставайте.
У нас гости.
Exactly.
Raji, Deege, get up. Come on.
We got company.
Скопировать
Ну тогда ты позвонишь этим бесполезным прокуренным обезьянам и скажешь, что опоздаешь на час.
Сил, Кэйти, Радж и Дидж, ваша группа будет играть.
- О, Господи!
Okay, well, you call those useless Frisbee-chucking cheeba-monkeys... and tell 'em you're gonna be an hour late.
Ceel, Katy, Raj and Deege, your band will play.
- Oh, sweetJesus!
Скопировать
Гуттер не показывался, поэтому нет пива.
У нас нет инструментов, нет группы, а Рэджи и Дидж быть может мертвы.
Минуту.
Gutter never showed up, so there's no beer.
Our instruments just blew out, so there's no band, and Raji and Deege may be dead.
Wait a minute.
Скопировать
- Да: мэм.
Это - "Диджей З000".
Он воспроизводит Си-Ди автоматически. у него есть три режима эфирной болтовни.
- Yes, it is, ma'am.
This is the DJ-3000.
It plays CDs automatically... and it has three distinct varieties of inane chatter.
Скопировать
Не хвали автомат.
Если до завтра вы не достанете ребенку слона: ваше место займет "Диджей 3000".
Похоже, эти клоуны из Конгресса опять за свое.
Don't praise the machine.
If you don't get that kid an elephant by tomorrow, the DJ-3000 gets your job.
Looks like those clowns in Congress did it again.
Скопировать
Куча желающих спеть мелодию из "Почтальона Пэта" на 11 разных языках.
Но где же известные ди-джеи?
Где наши интервью со звездами?
Loads of volunteers to sing the Postman Pat theme in 11 different languages.
But where's our celebrity DJs?
Where's our star interviews?
Скопировать
Это я и говорю.
Ты самый опытный ди-джей.
Удивительно, что ты до сих пор не перешел в профессионалы.
My point exactly.
You're our most experienced DJ.
It's a wonder that you've not gone professional by now.
Скопировать
Я Эдди МакКенна.
Новый ди-джей больничного радио.
Мне сказали, что станция, где-то здесь.
I'm Eddie McKenna.
I'm the new hospital radio DJ.
They told me the station was down here somewhere.
Скопировать
Пойду и найду вам дежурную медсестру, ладно?
А вы, должно быть, новый ди-джей.
- Привет.
I'll go and get the charge nurse for you, okay?
So, you must be the new DJ.
- Hi.
Скопировать
Я тут показывал Эдди МакКенне радиостанцию.
Он новый ди-джей.
Теперь иди и скажи медсестре, чтобы дала тебе таблетки.
I've been showing Eddie McKenna here the radio station.
He's the new DJ.
Now go and tell nurse you need your drugs.
Скопировать
- О, да.
- Так вы новый ди-джей?
- Да.
- Oh, yes.
- So you're the new DJ.
- Aye.
Скопировать
Франсин.
А вы, значит, новый ди-джей?
Это я.
Francine.
So you're the new DJ, eh?
That's me.
Скопировать
Она та, о ком я тебе рассказывал.
Новый ди-джей.
Она не выглядит сумасшедшей.
She's the one I was telling you about.
The new DJ I'm training.
She doesnae look crazy.
Скопировать
почему мы едем на дискотеку? мы ищем киборга-шпиона?
неа, просто парня, о котором я слышал неплохой боец по имени ДиДжей
буахаха все еще буахаха если вам, мальчики, не нравится моя музыка, то уносите свои жалкие задницы отсюда имя:
Why is there a monitor at a nightclub?
Because in that nightclub is one skilled fighter named Deejay.
Fuckin`punks like you can`t follow my music. Get out!
Скопировать
киборг-шпион одно из управляемых передающих устройств, которое использует "теневой закон"
ДиДжей, ты можешь помочь нам пустив слушок на улицах эти штуковины повсюду так что держи ушки на макушке
Гайл!
It`s a monitor cyborg. It`s how Shadowloo collects its information... it`s controlled by their computer.
Tell your friends. Be careful because things like these are hanging around.
Guile...
Скопировать
Черт!
Можешь свою задницу на кон поставить, что я классный ди-джей.
Черт.
Shit.
You can bet your ass I'm a good deejay.
Shit.
Скопировать
Не могу поверить.
У меня тут ди-джей под боком.
Это просто невероятно.
Ah, I can't believe it.
I got a deejay in here with me?
I think that's unbelievable, man.
Скопировать
Слушай, что с тобой не так?
А ты же хренов ди-джей.
Так что с тобой?
Man, what is wrong with you?
It's like pulling teeth tryin' to get you to talk, and you're a fuckin' deejay.
What is wrong with you anyways?
Скопировать
Почему это всегда, твою мать, так сложно для тебя?
Ты ведь хороший ди-джей, Зак.
Все, что нужно сделать, так это немножко полизать людям задницу.
Why is that always so fuckin' hard for you?
You're a good deejay, Zack.
All you got to do is learn to jerk people off a little.
Скопировать
Кажется, и он мой.
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
Кофе?
I think I own that.
A, B, C, D, J, K...
Coffee?
Скопировать
Я "Зеро" Саваи.
Ди-джей.
Правда?
I'm "Zero" Sawai.
The disk jockey.
No shit.
Скопировать
Не голоси раньше времени, у тебя тут не отделение нейрохирургии. Не сходи с ума, Дик.
Разговор об обычном ди-джее.
Все "обычное" осталось позади.
For crying out loud, man, this isn't brain surgery.
Don't get crazy over this, Dick. We're only talking about a damn deejay.
There is no such thing as "only" anymore.
Скопировать
Каждую новость утверждает вот эта парочка.
Наш новый ди-джей, Эдриан Кронауэр.
А это Марти Ли Драйвиц.
So every item's checked by these two guys in here.
Guys, I'd like you to meet our new deejay, Adrian Cronauer.
That's Marty Lee Dreiwitz.
Скопировать
"Бывшая Мисс Америка Дон Биксби ищет себе дом.
Похоже, Дон и ее сексапильный муженек-диджей Слим Сликер готовы откусить кусок от Большого Яблока".
Ну и что?
"Former Miss America Dawn Bixby has been house-hunting."
"Seems Dawn and hot, hot, hot DJ hubby Slim Slicker are getting ready to take a bite out of the Big Apple."
- So?
Скопировать
Клерк.
Ди-джей.
Малолетка.
The corporate guy.
The jock guy.
The underage guy.
Скопировать
Я пошел, но я еще вернусь.
Где Ди-Джей?
Что с тобой?
I'll be back. - Hi, Cynthia.
- Jakety, Jakety.
The fuck is going on over there?
Скопировать
- Эйми, м-р Дженнинс.
- Ди-Джей, Эйми.
- Где студия прогноза погоды?
- What was your name again? - Amy, Mr. Jennings.
Call me D.J. You said Amy, right? Listen.
Where's the news department? - It's upstairs. - Have you ever been there?
Скопировать
Но он считает, что уметь сводить миксы - этого еще не достаточно.
Для него ты - не ди-джей, если не умеешь делать скрейджи.
Но скрейджи он делать не умеет, даже если бы от этого зависела его жизнь.
Puff, puffin' Puff, puffin'
Pu-puff, Puff, puffin' tha herb Herb, herb
[ Cheers, Applause ]
Скопировать
-Люди нуждаются в руководстве.
Итак, Чарли, ДиДжей Парень, расскажи-ка о себе и об этом радио.
Нравится говорить с людьми, которые не могут ответить?
-People want to be led.
So, Charlie, Mr. DJ Guy, what is it with you and this radio thing?
You like talking to people who can't talk back?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов диджей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы диджей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение