Перевод "диджей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение диджей

диджей – 30 результатов перевода

Я пашу, как лошадь, чтобы раскрутить свою студию звукозаписи.
А та девушка хотела получить моё фото, потому что я ди-джей.
Минуточку.
What I do is work my ass off to get my own record label off the ground.
But why that girl wanted a picture of me is because I'm a local deejay.
Wait a minute.
Скопировать
Неприятности случаются.
Иногда ди-джей напортачит со списком песен.
Иногда ты поскальзываешься на плаценте в самом конце церемонии.
Things go wrong.
Sometimes the deejay screws up your playlist.
Sometimes you slip on placenta during the recessional.
Скопировать
Отлично.
ДиДжей, зажигай!
- Промашка.
Alright.
DJ, spin that shit.
My bad.
Скопировать
- Рамон, о скольки заводах идет речь? - Только об одном.
- Ай-Ди-Джей Кемикалс.
Прямо на реке Томс.
Ramone, how many plants we talking?
IDJ Chemicals.
It's right in Toms River.
Скопировать
Но он считает, что уметь сводить миксы - этого еще не достаточно.
Для него ты - не ди-джей, если не умеешь делать скрейджи.
Но скрейджи он делать не умеет, даже если бы от этого зависела его жизнь.
Puff, puffin' Puff, puffin'
Pu-puff, Puff, puffin' tha herb Herb, herb
[ Cheers, Applause ]
Скопировать
Э-э-э...
Э- э-этот Ди-Джей, как тебе нравится?
- Худший в истории?
Erm... ¶ Bye bye baby, baby goodbye
This DJ, what do you reckon?
- The worst in history?
Скопировать
- Он это сделал, теперь деваться некуда.
- Он худший Ди-Джей в мире.
- Сара ждет вас
- he's done it, it's official.
- Worst DJ in the world.
Sarah's waiting for you.
Скопировать
Тогда как же ты мог забыть последнюю песню?
Ведь ди-джей объявлял каждую песню, да еще и комментировал по ходу.
Тебя упомянули, и сказали, что ты послал много карточек.
But you couldn't have forgotten the last song.
Because the DJ introduced it with some very striking words.
She mentioned you, and the many postcards you sent.
Скопировать
Кажется, и он мой.
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
Кофе?
I think I own that.
A, B, C, D, J, K...
Coffee?
Скопировать
"Бывшая Мисс Америка Дон Биксби ищет себе дом.
Похоже, Дон и ее сексапильный муженек-диджей Слим Сликер готовы откусить кусок от Большого Яблока".
Ну и что?
"Former Miss America Dawn Bixby has been house-hunting."
"Seems Dawn and hot, hot, hot DJ hubby Slim Slicker are getting ready to take a bite out of the Big Apple."
- So?
Скопировать
Слушай, что с тобой не так?
А ты же хренов ди-джей.
Так что с тобой?
Man, what is wrong with you?
It's like pulling teeth tryin' to get you to talk, and you're a fuckin' deejay.
What is wrong with you anyways?
Скопировать
- Да: мэм.
Это - "Диджей З000".
Он воспроизводит Си-Ди автоматически. у него есть три режима эфирной болтовни.
- Yes, it is, ma'am.
This is the DJ-3000.
It plays CDs automatically... and it has three distinct varieties of inane chatter.
Скопировать
Не хвали автомат.
Если до завтра вы не достанете ребенку слона: ваше место займет "Диджей 3000".
Похоже, эти клоуны из Конгресса опять за свое.
Don't praise the machine.
If you don't get that kid an elephant by tomorrow, the DJ-3000 gets your job.
Looks like those clowns in Congress did it again.
Скопировать
Вперёд!
Эй, ди-джей! Что ж, как говорят: это бьiло недолго, зато красиво.
- Тьi о чём?
Hurry up.
That was short, but powerful.
- What was short, but powerful?
Скопировать
-Люди нуждаются в руководстве.
Итак, Чарли, ДиДжей Парень, расскажи-ка о себе и об этом радио.
Нравится говорить с людьми, которые не могут ответить?
-People want to be led.
So, Charlie, Mr. DJ Guy, what is it with you and this radio thing?
You like talking to people who can't talk back?
Скопировать
Я "Зеро" Саваи.
Ди-джей.
Правда?
I'm "Zero" Sawai.
The disk jockey.
No shit.
Скопировать
Не могу поверить.
У меня тут ди-джей под боком.
Это просто невероятно.
Ah, I can't believe it.
I got a deejay in here with me?
I think that's unbelievable, man.
Скопировать
Почему это всегда, твою мать, так сложно для тебя?
Ты ведь хороший ди-джей, Зак.
Все, что нужно сделать, так это немножко полизать людям задницу.
Why is that always so fuckin' hard for you?
You're a good deejay, Zack.
All you got to do is learn to jerk people off a little.
Скопировать
Черт!
Можешь свою задницу на кон поставить, что я классный ди-джей.
Черт.
Shit.
You can bet your ass I'm a good deejay.
Shit.
Скопировать
Не голоси раньше времени, у тебя тут не отделение нейрохирургии. Не сходи с ума, Дик.
Разговор об обычном ди-джее.
Все "обычное" осталось позади.
For crying out loud, man, this isn't brain surgery.
Don't get crazy over this, Dick. We're only talking about a damn deejay.
There is no such thing as "only" anymore.
Скопировать
Каждую новость утверждает вот эта парочка.
Наш новый ди-джей, Эдриан Кронауэр.
А это Марти Ли Драйвиц.
So every item's checked by these two guys in here.
Guys, I'd like you to meet our new deejay, Adrian Cronauer.
That's Marty Lee Dreiwitz.
Скопировать
- Привет, это Петр.
Как вам уже сказал диджей Комат, новая группа будет играть на будущей неделе,
А сейчас для вас новый конкурс: "Запиши голос своей мамы".
This is Petr.
This band will be coming to Prague...
And now for a new contest called Record Your Mother.
Скопировать
Она та, о ком я тебе рассказывал.
Новый ди-джей.
Она не выглядит сумасшедшей.
She's the one I was telling you about.
The new DJ I'm training.
She doesnae look crazy.
Скопировать
Клерк.
Ди-джей.
Малолетка.
The corporate guy.
The jock guy.
The underage guy.
Скопировать
Я хочу сказать, что я надеюсь, что ты гордишься... потому что я добился этого без тебя.
(Говорит по радио ди-джей) И сегодня - прекрасный солнечный день здесь, в Атланте.
Температура поднимется примерно до 28-ти градусов.
I want to say I hope you're proud... 'cause I made it without you.
[Deejay On Radio] And it's a beautiful sunny day here in Atlanta.
Lookin' for a high of around 83.
Скопировать
Что здесь происходит?
Легендарный ДиДжей Dusk.
Мой человек с Зеленого Форта. Он это что-то.
What... what's going on here?
That's the legendary dj dusk, man.
That's my man from fort greene.
Скопировать
# Поверь мне, когда я скажу... (продолжает напевать)
Они диджеи, понимаете, диджеи морей.
Потому что звук хорошо распространяется в воде (скорость звука в воде в 5 раз больше, чем в воздухе) И им бы большой Пистолет-пулемет*, но у них и так есть огромные туши. (PA - от франц. "pistolet automatique")
# Trust in me when I say... # ( Continues humming)
Yeah, they're DJs, you see. DJs of the sea.
Cos sound travels well in water and they need a big PA but they've got their whole bodies.
Скопировать
Сегодня утром я слушал ди-джеев им в эфир всегда звонят парочки и рассказывают о своих проблемах.
Этот ди-джей Правосудие...
Сегодня утром один ди-джей, который мне очень нравится и...
I was listening to DJs this morning and they always have couples that call in and talk about their problems.
This DJ Justice--
This morning DJ that I really like and...
Скопировать
И ди-джей говорит: "Ладно." И он говорит: " Конфузий говорит..."
И тогда ди-джей Правосудие говорит: "Конфузий или Конфуций?"
И это было так смешно.
And so he says, "Okay." And he says, "Confusion say..."
And then DJ Justice says, "Confusion or Confucius?"
And it was just so comical.
Скопировать
Вернитесь.
Мы королевские ди джеи.
- Мне так неловко.
Come back.
Chopper boy, look over here.
- I am so sorry about all of this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов диджей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы диджей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение