Перевод "динь-динь-динь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение динь-динь-динь

динь-динь-динь – 30 результатов перевода

Братец Жак ((*)) Братец Жак
И мамА И мамА динь-динь-динь-дон!
Братец Жак Братец Жак
Frere Jacques, Frere Jacques,
Mommy too, Mommy too, Ding-a-long-a-lula, ding-a-long-a-lula, I'll have you, I'll be you.
Frere Jacques, Frere Jacques,
Скопировать
А если будут - просто пукни, и ногой погромче стукни!
Позвони в больницу - дин, дин, дин!
Рыба, брюки - марш а Пекин!
If they do, do a poo, put it in a Cornish stew !
Into the ambulance, dring, dring, dring !
Fish, trousers, elephant in Peking !
Скопировать
Если скучно одному, если ты... жаждешь ласк-развлечений,
Позвони, динь-динь-динь... и айда!
Если вдруг твоя любовь, обманув, убежала к другому,
If you happen to be rich and alone "And you need a companion You can ring
"For the maid. If you happen to be rich
"And you find you are left by your lover
Скопировать
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
Колокольчик звенит.
A team of horses Is rushing through the night
Ding, ding, ding ding, ding, ding
A little bell rings
Скопировать
Папаша ты весь промок
Вжинь дринь динь динь динь
Зачем бога ради ты издаешь эти звуки?
You're all wet, Dad!
Creak. Boing!
What on God's green earth are you making those noises for?
Скопировать
Ура!
Динь-динь-динь. Верный ответ.
- Добрый день.
Hello.
Ding, ding, ding.
Hi, folks.
Скопировать
Колокольчиком твой голос юный звенел.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
О любви сладко пел...
Your young voice That sounds like a bell
Ding, ding, ding, ding, ding, ding
Sweetly sings about love...
Скопировать
Колокольчиком твой Голос юный звенел,
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
О любви сладко пел.
Your young voice That sounds like a bell
Ding, ding, ding, ding, ding, ding
Sweetly sings about love
Скопировать
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
Звон бокалов гремит.
A team of horses Is rushing through the night
Ding, ding, ding ding, ding, ding
A little bell rings
Скопировать
С ума можно сойти!
Динь-динь-динь!
Чтоб их чёрт побрал!
This is infuriating!
Ding-a-ling-a-ling!
The devil take them!
Скопировать
- Что?
- Дин, Дин, Дин.
Не поздновато?
– What?
– Dean, Dean, Dean.
Is it not a bit late?
Скопировать
Похоже, у вас выдалось трудное утро.
Динь, динь, динь!
Я прошу внести приз в студию!
You look like you're having a rough morning.
Ding, ding, ding!
What do we have for her, Johnny?
Скопировать
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
Колокольчик звенит.
A team of horses Is rushing through the night
Ding, ding, ding ding, ding, ding
A little bell rings
Скопировать
- Естественно.
Динь-динь-динь!
Разошлись по углам, оба!
- With extreme prejudice.
Ding, ding, ding.
Both of you, back to your corners.
Скопировать
— Да, отлично, пошли.
Динь, динь, динь. — Ладно, идём.
Э, слушайте, когда вы сказали "танцевать", я думал вы имели в виду клуб... — ...или бар.
- All right, let's go.
Uh, guys, when you said dancing,
I really thought you meant, like, at a club - or a bar. - No.
Скопировать
Ставим стаканы.
Динь-динь-динь.
Неси их, живо.
We get them a glass.
Ding, ding, ding.
Go and do it.
Скопировать
- Это рекламный ролик Milestone?
- Динь-динь-динь, да!
Возьми что-нибудь с верхней полки
- Is it the Milestone commercial?
- Ding, ding, ding, ding, yes!
Take anything off the top shelf. (Laughs)
Скопировать
Не делая вид, что вы просто использовали реальные вещи.
Динь? , динь, динь, динь, динь.
А, и после того, как ты убедишь его в своем мастерстве итак, какой план?
Without making it appear that you just used the real thing.
Ding, ding, ding, ding, ding.
Ah, so, once you convince him of your skill, then what's the plan?
Скопировать
- Лора.
- Динь, динь, динь.
Настоящее имя которой вовсе не Лора.
- Laura.
- Ding ding ding ding ding.
Whose name really isn't Laura.
Скопировать
и я не собираюсь просто стоять в стороне и позволять одинокому нелепому старику разрушить планы нашей группы.
- Динь, динь, динь.
По углам, бойцы!
And I for one am not gonna stand by and allow some lonely ridiculous person to derail our group's plans.
Dean, dean, dean!
To your corners, fighters.
Скопировать
С Алеком?
Обследование говорит динь, динь, динь.
Вау. она не теряет время.
With Alec?
Survey says ding, ding, ding.
Wow. She doesn't waste any time.
Скопировать
- "Free Range" должен пригрозить поставщикам отказаться от них, если они будут торговать с новой фирмой.
Динь, динь, динь.
И просто сжимаем их.
All right, Free Range should threaten to drop their small providers if they sell to the new entity.
Ding, ding, ding. We wrap our fingers around all their scrawny little necks.
And just squeeze.
Скопировать
Он должно быть заправил эти пули с ядом оборотня.
Дин,Дин,Дин!
Ты не так глуп, как ты говоришь
Heh. He must have laced these bullets with werewolf venom.
Ding, ding, ding!
You're not as dumb as you sound.
Скопировать
Динь-динь.
Динь-динь-динь.
Давай, пошли, ублюдок!
Ding-ding.
Ding-ding-ding.
Well, let's go, !
Скопировать
Динь-динь.
Динь-динь-динь.
Давай, пошли, ублюдок!
Ding-ding.
Ding-ding-ding.
Well, let's go, !
Скопировать
# О, как же весело мчаться в открытых Санях, запряженных одной лошадью! # Динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь!
# Динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь!
# Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой
Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding
? Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding
? Dashing through the snow in a one-horse open sleigh
Скопировать
А ты что будешь делать?
# Динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь!
# Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой
What are you going to do?
? Ding, ding, ding, ding Ding, ding, ding, ding
? Dashing through the snow in a one-horse open sleigh
Скопировать
Как ты?
# Динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь!
# Динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь, динь!
How are you? Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh... ?
Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding
? Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding
Скопировать
Это ещё что такое?
Динь-динь-динь.
У нас есть победитель.
What does that even mean?
Ding, ding, ding.
We have a winner.
Скопировать
Сила ада, укрепи меня (лат.)
Дин, Дин, Дин...
Я так разочарован.
Potestas inferma, me confirma!
Dean, Dean, Dean...
I am so disappointed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов динь-динь-динь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы динь-динь-динь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение