Перевод "динь-динь-динь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение динь-динь-динь

динь-динь-динь – 30 результатов перевода

Если скучно одному, если ты... жаждешь ласк-развлечений,
Позвони, динь-динь-динь... и айда!
Если вдруг твоя любовь, обманув, убежала к другому,
If you happen to be rich and alone "And you need a companion You can ring
"For the maid. If you happen to be rich
"And you find you are left by your lover
Скопировать
Похоже, у вас выдалось трудное утро.
Динь, динь, динь!
Я прошу внести приз в студию!
You look like you're having a rough morning.
Ding, ding, ding!
What do we have for her, Johnny?
Скопировать
Папаша ты весь промок
Вжинь дринь динь динь динь
Зачем бога ради ты издаешь эти звуки?
You're all wet, Dad!
Creak. Boing!
What on God's green earth are you making those noises for?
Скопировать
Ура!
Динь-динь-динь. Верный ответ.
- Добрый день.
Hello.
Ding, ding, ding.
Hi, folks.
Скопировать
С ума можно сойти!
Динь-динь-динь!
Чтоб их чёрт побрал!
This is infuriating!
Ding-a-ling-a-ling!
The devil take them!
Скопировать
А если будут - просто пукни, и ногой погромче стукни!
Позвони в больницу - дин, дин, дин!
Рыба, брюки - марш а Пекин!
If they do, do a poo, put it in a Cornish stew !
Into the ambulance, dring, dring, dring !
Fish, trousers, elephant in Peking !
Скопировать
Братец Жак ((*)) Братец Жак
И мамА И мамА динь-динь-динь-дон!
Братец Жак Братец Жак
Frere Jacques, Frere Jacques,
Mommy too, Mommy too, Ding-a-long-a-lula, ding-a-long-a-lula, I'll have you, I'll be you.
Frere Jacques, Frere Jacques,
Скопировать
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
Колокольчик звенит.
A team of horses Is rushing through the night
Ding, ding, ding ding, ding, ding
A little bell rings
Скопировать
Колокольчиком твой голос юный звенел.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
О любви сладко пел...
Your young voice That sounds like a bell
Ding, ding, ding, ding, ding, ding
Sweetly sings about love...
Скопировать
Вдоль по дороге троечка мчится.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
Колокольчик звенит.
A team of horses Is rushing through the night
Ding, ding, ding ding, ding, ding
A little bell rings
Скопировать
Колокольчиком твой Голос юный звенел,
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
О любви сладко пел.
Your young voice That sounds like a bell
Ding, ding, ding, ding, ding, ding
Sweetly sings about love
Скопировать
Личико милой с белой фатою.
Динь-динь-динь, динь-динь-динь!
Звон бокалов гремит.
A team of horses Is rushing through the night
Ding, ding, ding ding, ding, ding
A little bell rings
Скопировать
- Что?
- Дин, Дин, Дин.
Не поздновато?
– What?
– Dean, Dean, Dean.
Is it not a bit late?
Скопировать
Сила ада, укрепи меня (лат.)
Дин, Дин, Дин...
Я так разочарован.
Potestas inferma, me confirma!
Dean, Dean, Dean...
I am so disappointed.
Скопировать
В смысле, если даже им это не удалось, то кому тогда?
Динь-динь-динь-динь!
Правильный ответ – никому.
I mean, if they can't make it, who can.
Ding, ding, ding, ding!
And the correct answer is, noone! - Stop being cynical.
Скопировать
Привет.
Динь, динь, динь, наша первая гостья.
Добро пожаловать в Скрэнтон.
Hello.
Ah, ding, ding, ding, ding, ding, our first arrival.
Welcome to Scranton.
Скопировать
Ещё раз.
Дин, Дин, Дин.
Что такое, по-твоему, душа?
Again.
Dean, Dean, Dean.
What do you think the soul is?
Скопировать
- Прошу прощения,
Динь-динь-динь, прошу внимания.
Вы ведь все придете сегодня на спектакль, так?
Excuse me,
Clink, clink, clink, clink, everybody.
You're all coming to my show tonight, right?
Скопировать
Пол, ты пьян.
Ник, дин-дин-дин-дин.
Ты прав.
Paul, you're drunk.
Nick, ding, ding, ding, ding.
You're right.
Скопировать
Ты думаешь, что Джон - отец Елены?
Динь-динь-динь-динь!
Как ты можешь это доказать?
So, you think that john Is elena's father?
Ding ding ding! [Scoffs]
What proof do you have?
Скопировать
Да.
Динь-динь-динь.
1649 Юго-Восточная улица Делейни.
Yeah.
Ding, ding, ding.
1649 Delaney Street Southeast.
Скопировать
- Может сам заткнешься, чувак, это ж комедия..
Когда я звоню в колокольчик, в трусишках становится весело, динь-динь-динь.
Ах, очередной день в образе качка..
- Will you shut up? - You shut up, man!
It's a comedy! When I ring the bell, it makes my pants feel funny. Ring, ring, ring.
Ah! Another day of being huge.
Скопировать
Что?
Дин, Дин, Дин.
Наконец-то
What?
Dean, Dean, Dean.
Finally.
Скопировать
Ты предлагаешь мне развязать на небесах гражданскую войну?
Динь-динь-динь!
У нас есть победитель.
Are you proposing that I start a civil war in heaven?
Ding! Ding! Ding!
Tell him what he's won, Vanna.
Скопировать
Это бутылка газировки.
Динь, динь, динь, динь, динь!
Именно.
That's a bottle of soda.
Ding, ding, ding, ding, ding!
That's right.
Скопировать
Попади в мамонта - получи приз.
Динь, динь, динь.
Огонь из бортовых орудий.
Hit the mammoth, win a prize.
Ding, ding, ding
Fire the starboard cannons.
Скопировать
– Не могу поверить, что мы это делаем.
Динь-динь-динь-динь!
О Боже, я люблю вас!
Okay. I can't believe that we're doing this.
Ding, ding, ding, ding.
Oh, my God, I love you guys!
Скопировать
Почему всегда самый маленький парень с самой большой гитарой?
- Динь, динь,динь - Действительно
Это большой парень с мандолиной.
- Yeah, Why is it always the littlest guy with the biggest guitar?
- Ding, ding, ding, ding.
- Really. That's the big guy with the mandolin.
Скопировать
И об этом - ты все еще в той же комнате?
Если да, то динь-динь-динь, второй раунд
Пошли Да
Speaking of which, you're not still staying in that room are you?
Because if you are-- oh, boy, ding, ding, ding, round two.
Come on. Yeah.
Скопировать
Сы-ы-р!
Динь! Динь! Динь!
Ха-ха!
Oh, glob. Ch-e-e-e-eese.
Ding, ding, ding, ding, ding!
Ha ha!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов динь-динь-динь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы динь-динь-динь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение