Перевод "доминанта" на английский
доминанта
→
dominant
dominant dominating idea
Произношение доминанта
доминанта – 30 результатов перевода
Что это такое?
Кооперативные дома - архитектурные доминанты
- Пан директор, здесь озеро
- What are these?
- Cooperative high-rises. I see.
Thafs the lake.
Скопировать
Подожди!
Попробуй тут доминанту.
Давай.
Wait!
Put the dominant chord here.
Now try.
Скопировать
Итак, по твоей теории,
Леди Хизер - доминант в этом сценарии, тогда как девушка-смертница - сабмиссив.
Верно.
So, according to your theory,
Lady Heather is the dominant in this scenario, giving orders. And the female bomber is the submissive, taking orders, right?
Right.
Скопировать
Акулы меньше, но они, безусловно, больше доминанты.
Думаю, кто-то играет роль доминанта, хотя на самом деле сабмиссив.
Ладно.
Sharks are smaller, but they're by far the more dominant.
I think someone's out there playing the dominant, but he's really the submissive.
Okay.
Скопировать
Верно.
- По правилам, доминант не может навредить сабмиссиву.
А, если такое происходит, сабмиссив может использовать стоп-слово и все прекратить.
Right.
By rule, the dominant is not allowed to hurt the submissive.
And if, for some reason, they do, the submissive is allowed to use the safe word and discontinue the pain.
Скопировать
Киты по размеру больше, но они сабмиссивы.
Акулы меньше, но они, безусловно, больше доминанты.
Думаю, кто-то играет роль доминанта, хотя на самом деле сабмиссив.
Whales are bigger in size and stature, but they're the submissive.
Sharks are smaller, but they're by far the more dominant.
I think someone's out there playing the dominant, but he's really the submissive.
Скопировать
Какой прелестный экземпляр человеческого самца.
Доминант.
Ты должна им безумно гордиться, Джанет.
Such a perfect specimen of manhood.
So dominant.
You must be awfully proud of him, Janet.
Скопировать
Раз так, вот тебе ещё.
Причина заключается в том, что доминанта и тоника разделены наибольшим возможным интервалом, который.
- Как вам прохвесор, а!
Here's another for you.
The reason is because the fundamental and the dominant are separated by the greatest possible interval which... is the greatest possible ellipse.
-What a learned man, eh!
Скопировать
- Да?
Волт, она типичный пример анальной доминанты!
Как я буду с ней работать?
- Yes?
Walter, she's a complete anal compulsive control freak!
How do you expect in a work with that?
Скопировать
Нет, он лжет.
По его позе можно понять, что он агрессивно-доминантен.
Оближи мне жопу, продавец тако!
Oh no, now he's lying.
You can tell from his stance he's still aggressive-dominant.
Suck my asshole, taco vendor!
Скопировать
Одно ведёт к другому.
И всё всегда направлено на поглощение новых стран, новых доминант.
Чтобы быть уверенными, что американский доллар и "Большая восьмёрка" сохранят контроль надо всем.
It's just one thing leading to the other.
It's always in the point of taking over more countries, more dominants.
Making sure the American dollar, making sure the G8 stays in control of everything.
Скопировать
Он не имел шансов.
Доминант подружился с ним и стал для него объектом поклонения.
Гарсия, мы знаем, что лидер банды как-то связан с изнасилованиями Кто нибудь из студентов колледжа Энстром знал это место?
He didn't stand a chance.
The dominant befriended him and gave him a place to belong.
Garcia, we know the pack leader is connected to the rapes in Louisiana.
Скопировать
Через несколько недель Майкла исключили. Причина - ссора с одним из профессоров колледжа.
Этот тип доминанта определенно должен был иметь проблемы с начальством.
Скажи, что у тебя есть адрес, малышка.
Michael dropped out a few weeks later after he got into an altercation with one of his professors.
This type of dominant would definitely have issues with authority.
Tell me you got an address, baby girl.
Скопировать
Девушки, вероятно, думали, что преступники их отпустили.
скорее всего мы ищем двух доминирующих альфа-самцов, Но так же мы не можем исключать, что один из них доминант
Несомненно, это говорит об их самонадеянности, если они были так уверены в том, что девушки не сбегут.
The women probably thought they were being released.
I'd say we're most likely looking for two dominant Alpha male personalities, but we shouldn't rule out one dominant who allows his submissive to have sex with these victims in order to control him.
Well, it certainly speaks speaks to their arrogance if they're that confident the women won't get away.
Скопировать
- Прямо в унитаз!
Смывай, мистер доминанта!
Смывай в унитаз, потому что мне всё равно!
Flush it, big boy!
Yes, there he goes!
Flush it down the toilet 'cause I don't care! Oh, yeah?
Скопировать
Нужна суповая ложка.
Нельзя поворачиваться спиной к медведям, к обиженным вами людям и к индюку-доминанту в сезон спаривания
Есть 40 правил, которые мальчики семьи Шрутов должны выучить до пяти лет.
I need a soup spoon.
Rule 17, don't turn your back on bears, men you have wronged, or the dominant turkey during mating season.
There are 40 rules all Schrute boys must learn before the age of five.
Скопировать
Мы с Прентисс поедем поговорить с семьёй, выясним, не знают ли они, кто это может быть.
Двух доминантов будет непросто расколоть.
Его напарник явно следит за ходом следствия.
Prentiss and I will go talk to the family, see if they know who it might be.
2 alpha males won't be easy to break.
The partner is definitely following the investigation.
Скопировать
Все питательные вещества потребляются большим зародышем.
Доминантом, если хотите.
Когда ты собиралась мне об этом рассказать, Вивиен?
All the necessary nutrients are being devoured by the larger fetus.
The alpha, if you will.
When were you going to tell me this, Vivien?
Скопировать
Он подходит под профиль.
Доминанты не просто применяют власть.
У них неконтролируемая потребность в этом.
He fits the profile.
Dominants don't just exercise authority.
They have an uncontrollable urge for it.
Скопировать
Знаешь, она из с тех девушек, которые предприимчивые, самодостаточные, независимые
Я бы сказал "доминанта"
Она, скорее, "васаби", а не "малиновое варенье". Дай
You know, she's more like those entrepreneurial types, resourceful, independent.
Not a pansy, more "dominante".
More... wasabi not... cranberry.
Скопировать
Да, констебль, именно он.
Доминанта - золотой шлем, известный - благодаря любви старшего археолога к Вагнеру - как Тарнхельм.
Наконечник копья.
Yes, Constable, even he.
The centrepiece is a golden helmet, known - by dint of the chief archaeologist's taste for Wagner - as the Tarnhelm.
A spearhead.
Скопировать
Из него самого.
Тогда вы получите доминанта.
Но...
Yeah, we do.
Well, then you're looking at a Vorherrscher.
But...
Скопировать
Где ты?
Вернувшись в Америку, мисс Кларк стала применять свои исследования приматов-доминантов на вожаках наших
"Брачные игры.
Where are you?
When she returned to America, Ms. Clark applied her extensive research on dominant primates to the alphas. Of our urban jungle, advising some of the world's most prominent leaders.
"Mating Rituals:
Скопировать
Возможно, он обучает его, чтобы вернуть долг или оставить наследие.
В большинстве случаев именно доминант инициирует контакт.
Думаешь, он разыскал младшего?
If he's mentoring him, maybe it's because he wants to give back or leave some kind of legacy.
Well, like in most cases, the dominant one probably initiated the contact.
You think he sought the younger one out.
Скопировать
Стая Геррера любит охотиться.
Они вожаки, доминанты.
Я объясню вам, почему я бездействовал все эти месяцы.
Guerrera pack loves to hunt.
They're primal, alphas.
I gave you my reason for not making a move these past few months.
Скопировать
Ну, я пока не уверен.
Знаете, начинается с тоники, затем субдоминанта, снова тоника, доминанта, субдоминанта, тоника.
Если хотите, подпевайте.
Well, I'm not sure, really.
You know, it all starts with a tonic, to a subdominant, back to the tonic, dominant, subdominant, tonic.
Sing along if you like.
Скопировать
Она вернула мне мужа.
Не хочешь посетить врача-доминанта?
Все когда-то бывает в первый раз.
She gave me my husband back.
How'd you like to visit a domination therapist?
There's a first time for everything.
Скопировать
И не со мной.
У Ричарда был врач-доминант.
Она называет себя Иона Мучительница.
And it wasn't with me.
Richard had a domination therapist...
Called herself Iona Payne.
Скопировать
Чудесная комната.
Я бы сказал, больше похоже на врача, чем на доминанта.
Нужно было захватить лампу Лукаса.
Lovely room.
I have to say, it's more therapist than dominatrix.
I should've brought Lucas' black light.
Скопировать
Главная цель данного контракта - позволить Сабмиссиву изучить свою чувственность и найти ее пределы.
Доминант и Сабмиссив соглашаются на то, что все происходящее в рамках данного контракта будет происходить
Сабмиссив соглашается на любые сексуальные действия, предлагаемые Доминантом, за исключением действий, указанных как недопустимые. Aнacтeйшa Cтил Coбиpaю вeщи для пepeeздa в Cиэтл.
The fundamental purpose of this contract is to allow the Submissive to explore her sensuality and her limits safely.
The Dominant and Submissive agree and acknowledge that all that occurs under the terms of this contract will be consensual, confidential, and subject to the agreed limits and safety procedures set out in this contract.
The Submissive will agree to any sexual activity deemed fit and pleasurable by the Dominant, excepting those activities outlined in Hard Limits-
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доминанта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доминанта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
