Перевод "доминатор" на английский
Произношение доминатор
доминатор – 30 результатов перевода
Кто вы такие?
Мы Доминаторы!
Вы оба стойте у стены.
Who are you?
We are Dominators!
Both of you stand by that wall.
Скопировать
Я тоже.
Эти Доминаторы весьма кровожадны, не так ли?
Да.
Me too.
They're a bloodthirsty lot these Dominators, aren't they?
Aye.
Скопировать
Почему?
Потому что я видел Доминаторов.
Мы были в-взяты на борт их космического корабля.
Why?
Because I've seen these Dominators.
We were t-taken aboard their spacecraft.
Скопировать
Чтобы выяснить, какой блок питания у них.
Тогда мы можем сказать, что Доминаторы ищут на далкисе.
Кроме того, если они возьмут нас в Капитолий, у нас не будет возможности найти Джейми?
To find out what sort of power unit it has.
Then we can tell what the Dominators are looking for on Dulkis.
Besides, if they take us to the Capitol we won't be able to search for Jamie, will we?
Скопировать
Доклад.
Приказы от доминатора Раго.
Доклад Стажера Тобы.
Report.
ORDERS FROM DOMINATOR RAGO.
PROBATIONER TOBA TO REPORT.
Скопировать
Зачем?
Ну Доминаторы, похоже не очень хороши без них, не так ли?
Ну и что?
Why?
Well the Dominators don't seem much good without them, do they?
So?
Скопировать
Время?
Ты поставил под угрозу самую важную часть миссии войны Доминаторов, ты останешьсяся на этой планете,
Навигатор Раго я... но... но!
Time? !
You have jeopardised this most vital part of the Dominator's war mission, you will remain on this planet and die with it!
Navigator Rago I have been.. but.. but!
Скопировать
Почему он не ...
Он умер, Калли, Доминаторы убил его.
О нет!
Why wasn't he...
He's dead Cully, the Dominators killed him.
Oh no!
Скопировать
Нигде на острове не безопасно, и нигде на всей планете!
Видите ли, мы слышали, что Доминаторы сказали, что далкианцы непригодны для рабского труда.
Но тогда они оставят нас в покое!
Nowhere on the island is safe; nowhere on the entire planet come to that!
You see we heard the Dominators say that the Dulcians were unsuitable for slave labour.
But then they'll leave us in peace!
Скопировать
О, я не знаю, как оно ...
Поскольку Доминатор Раго сказал!
Запусти!
Oh I wouldn't know how it...
Do as Dominator Rago says!
Fire it!
Скопировать
Пошлите кого-нибудь на остров, чтобы проверить, действительно ли, что мы рассказали вам.
Да, и пока они отсутствуют, мы сможем обдумать план для решения проблемы с Доминаторами.
Эти Доминаторы ...
Send someone to the island to confirm if what we've told you.
Yes, and while they're away we can be thinking out some plan to tackle those Dominators.
These Dominators...
Скопировать
Да, и пока они отсутствуют, мы сможем обдумать план для решения проблемы с Доминаторами.
Эти Доминаторы ...
Они позволили вам остаться на свободе, то почему мы должны их бояться?
Yes, and while they're away we can be thinking out some plan to tackle those Dominators.
These Dominators...
They let you go free, why should we fear them?
Скопировать
Терпение молодого человека.
Доктор, что по вашему мнению хотят Доминаторы?
Что ж, я не уверен, но я слышал, как они говорили, что материал доступен.
Patience young man.
Doctor, what in your opinion did this Dominators want?
Well I'm not sure, but I heard them say that the material was readily accessible.
Скопировать
Мы доказали, что всеобщая доброта приведет к смерти агрессивности.
Да, ну Доминаторы ничего не знаю о вашей доброте.
Да, вы знаете Джейми имеет пунктик.
We have proved that universal gentleness will cause aggression to die.
Aye, well the Dominators don't know anything about your gentleness.
Yes, Jamie has a point there you know.
Скопировать
Ну там Кварк ждет нас!
Если тесты подтвердят полезность, некоторые из вас могут быть избраны служить Доминаторам ...
Вы имеете в виду, как рабы?
Well there's a Quark there waiting for us!
If these tests prove favourable some of you may be among those chosen to serve the Dominators...
As slaves, you mean?
Скопировать
Никогда не перебивай меня.
Чтобы служить Доминаторам, хозяевам 10 галактик.
О вашем прогрессе будет сообщено.
Don't ever interrupt me again.
To serve the Dominators, masters of the ten galaxies.
Your progress here will be reported.
Скопировать
Это молодой человек.
Поправка доминатор.
Женщина, которая показывает меньше усталости.
That will be the young man.
CORRECTION DOMINATOR.
IT IS A FEMALE THAT SHOWS THE LESS FATIGUE.
Скопировать
Я не знаю.
Все образцы должны вернуться к доминатору Раго.
Одного из них не хватает.
I don't know.
SPECIMENS MUST ALL BE RETURNED TO DOMINATOR RAGO.
ONE OF THEM IS MISSING.
Скопировать
Во всяком случае я не думаю, что мы должны, что-то делать, пока Доктор не добрался сюда.
Ну, ему лучше поспешить, Доминаторы скоро будут искать меня.
Не волнуйся, он будет здесь!
Anyway I don't think we should do anything until the Doctor gets here.
Well he'd better be quick, those Dominators will be after me soon.
Don't worry, he'll get here!
Скопировать
Дай мне это!
Сейчас ты увидешь, что происходит, когда приказам Доминаторов не повинуются!
Квар, уничтожить!
Give me that.
Now you'll see what happens when the orders of a Dominator are disobeyed!
Quark, destroy!
Скопировать
Работа завершина.
По приказу доминатора Тоба здание было разрушено, и человек Калли.
Но Джейми был в том здании!
WORK COMPLETED.
ON THE ORDERS OF DOMINATOR TOBA THE BUILDING WAS DESTROYED, ALSO THE MAN CULLY.
But Jamie was in that building!
Скопировать
Но существа!
Кварки, заберите эти образцы к буровой, ожидайте прибытия доминатора Тоба.
Вы двое!
But the creatures!
Quarks, take these specimens back to the drilling site, await the arrival of Dominator Toba.
You two!
Скопировать
Молчи!
Я начинаю удивляться, если ли у тебя рассудок и беспристрастность, необходимые доминатору.
Где я потерпел неудачу?
Be silent!
I am beginning to wonder if you have the qualities of intelligence and detachment necessary in a Dominator.
Where have I failed?
Скопировать
Ты поступил так из желания удовлетворить потребность бессмысленном разрушении.
Не засчёт мягкости, Доминаторы стали хозяевами 10 галактик?
Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем.
You acted out of your desire to gratify a need for pointless destruction.
Was it by softness that the Dominators became masters of the ten galaxies?
It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore.
Скопировать
Вы унизили меня перед членами низшей расы.
Может быть, это вы, не пригодных быть доминатором?
!
You've humiliated me before members of an inferior race.
Perhaps it is you who is not fit to be a Dominator?
!
Скопировать
Кварк!
Взять доминатора Тоба под опеку.
Да сэр?
Quark!
Place Dominator Toba under restraint.
YES SIR?
Скопировать
Кварк!
Я старший Доминатор, ты повинуешься мне!
Ну Тоба? !
Quark!
I am the senior Dominator, you will obey me!
Well Toba?
Скопировать
Кварк!
Повинуйтесь доминатору.
Очистить площадку.
Quark!
OBEY THE DOMINATOR.
CLEAR THE SITE.
Скопировать
Рабы, но ...
Не бросай вызов или вопросы доминатору, повинуйся!
Если ты не хочешь присоединиться к земляку!
Slaves, but...
Do not defy or question a Dominator, obey!
Unless you wish to join your fellow countryman!
Скопировать
Если бы вы пришли сюда с миром, мы бы сделали все от нас зависящее, чтобы помочь вам, но ...
Доминаторы не обращаются за помощью - в чём мы нуждаемся, мы берём!
Всегда силой?
Had you come here in peace we would have done our utmost to assist you, but...
Dominators do not seek assistance - what we need we take!
Always by force?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доминатор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доминатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
