Перевод "доминика" на английский
Произношение доминика
доминика – 30 результатов перевода
Разочарование моего отца постоянно. Только условия изменяются.
Что вам нужно, Доминик?
Внутренняя аудиторская проверка вашего подразделения выявила ошибки в отчетах.
My father's disappointment is perennial, only the circumstances change.
What do you want, Dominic?
An internal audit of your division has turned up accounting irregularities.
Скопировать
Я это вспомню, если буду давать интервью для телевидения.
Все, что я хочу сказать, Доминик, это то что помните кто меня вырастил.
Я пытаюсь это отрицать, но я все же сын своего отца.
I'll remember that if I'm ever interviewed by the Biography Channel.
All I'm saying, Dominic, is try and remember who I was raised by.
I try to deny it, but I'm still my father's son.
Скопировать
Я прибыл в Смоллвилль для расследования научного проекта, устроенного недавно Лексом.
Послушайте, Доминик, если не возражаете – у меня тот полно работы, ладно?
Была авария, в которой участвовал ваш сын и порш Лекса на мосту.
I'm here following up on a research project Lex Luthor recently instigated.
If you don't mind, I've got a lot of work to do around here.
There was an incident involving your son and Lex's Porsche and a bridge.
Скопировать
Нам надо с ним побеседовать. Я
- Доминик Фласкс.
Вы видели, что я могу делать. Позвольте мне делать это для вас.
We should get him in for a chat.
My name is Dominic Flasks.
You've seen what I can do - now let me do it for you.
Скопировать
У меня есть для тебя печальная новость.
-Доминик, глава твоего ордена-
-Я знаю, кто он такой.
Well, I have sad news for you.
Dominic, the head of your order...
-I know who he is.
Скопировать
Доминик умер.
-Доминик?
-Да. О, нет.
Dominic died.
Dominic? -Yeah.
Ah, no.
Скопировать
Конечно, Пожирателей Грехов уже два века, как не существует, ведь так?
-Что купил у вас Доминик?
-Много чего за столько-то лет.
Of course, sin eaters... haven't existed for two centuries, have they?
What did Dominic buy from you?
Many things over the years.
Скопировать
Самоубийство - главный грех.
Доминик не кончал жизнь самоубийством.
Это роли не играет.
Suicide is a cardinal sin.
Dominic didn't commit suicide.
-It makes no difference.
Скопировать
Кажется, Микеланджело ослеп от свечного света.
Доминик не был сторонником электричества.
Но Пожиратель Грехов?
I believe Michelangelo went blind from candlelight.
Dominic didn't believe in electricity.
Yes, but a sin eater?
Скопировать
Все равно странно, Томми.
Я рада, что Доминик был сторонником туалетов.
Я обычно просто высовываюсь в окно.
It's still strange, Tommy.
I'm glad Dominic believed in bathrooms.
I usually just open the window and lean out.
Скопировать
-Это так.
Что тебе подарил Доминик?
У него ведь ничего не было.
-No, they don't.
What did Dominic give you?
I mean he, uh... he had nothing.
Скопировать
Другого ответа у меня для него нет.
Для чего нас тренировал Доминик?
-Я больше не священник. -Для чего?
It's the only answer I've got.
Dominic trained us for what?
I'm not a priest anymore, Thomas...
Скопировать
Вы их убили?
Доминик помог мне его вылепить.
Доминик подарил мне Алекса.
You killed them?
And Dominic helped me mold him.
Dominic gave me Alex.
Скопировать
Доминик помог мне его вылепить.
Доминик подарил мне Алекса.
Это был его грех.
And Dominic helped me mold him.
Dominic gave me Alex.
That was his sin.
Скопировать
Извините.
Меня зовут Доминик Сенатори, я работаю на Лайонел Лютера.
Я прибыл в Смоллвилль для расследования научного проекта, устроенного недавно Лексом.
I'm sorry.
My name's Dominic Senatori, I work for Lionel Luthor.
I'm here following up on a research project Lex Luthor recently instigated.
Скопировать
Я сейчас не в настроении выяснять отношения, Лекс.
Я надеялся ты сможешь объяснить визит Доминика.
Мои аудиторы обнаружили несколько незарегистрированных затрат на смоллвилльском заводе.
I'm not in the mood to joust, Lex.
I was hoping you'd explain Dominic's visit.
My auditors discovered unaccounted expenditures coming out of Smallville.
Скопировать
Вы видели, что я могу делать. Позвольте мне делать это для вас.
- Спасибо, что пришли, Доминик.
- Да не за что.
You've seen what I can do - now let me do it for you.
- Thanks for coming in, Dominic.
- Right.
Скопировать
Вначале моя тайна оставалась тайной.
Брат Доминик. Знаток католических заклинаний.
Верящий в Церковь без прикрас.
In the beginning, my mystery still remained.
Brother Dominic... scholar of the Catholic arcane.
Believer in the unsanitized church.
Скопировать
-Да, послушай меня.
Доминик умер.
-Доминик?
Yeah, listen to me.
Dominic died.
Dominic? -Yeah.
Скопировать
Послушайте, его орден был для него всем.
Доминика следует похоронить с его орденом на Консезионском кладбище.
Ваш орден - дело прошлое.
Look, his order meant everything to him.
Now, Dominic should be buried with his order in the Concezione Cemetery.
Your order. His former order.
Скопировать
В какие еще невозможные вещи вы верите?
Это не невозможно, я сам видел отметины на теле Доминика.
Ваш наставник был отлучен от Церкви за отрицание постулатов веры.
How many other impossible things do you believe in?
It's not impossible. I've seen the marks on Dominic's body myself.
Your mentor was excommunicated... for rejection of articles of faith.
Скопировать
Может, и несут, Мара.
Я нашел пергамент, что купил Доминик.
Я тебе его переведу.
Maybe they are, Mara, girl.
I found the vellum Dominic bought.
I'll translate it for you.
Скопировать
Этакая еретическая палка в колеса нашей католической машины.
Вы были избранными Доминика.
Что вам известно о его отлучении от Церкви?
Sort of a heretical wrench in the cogs of our Catholic machinery.
You two were Dominic's chosen.
What do you know about his excommunication?
Скопировать
-Он не хотел об этом говорить.
Доминик считал, что этот Другой, этот человек, обосновался здесь, в Риме.
Это все, что мне известно, потому что больше он мне ничего не говорил.
He wouldn't speak of it.
-Well, Dominic believed this other... this man was based right here in Rome.
Now, that's all I know because that's all he told me... and I assume that the two of you plan to seek him out.
Скопировать
Филлморские убийства.
Доминик отправил Алекса.
Это было его первое самостоятельное задание.
The Filmore murders.
Dominic sent Alex.
That was his first time on his own.
Скопировать
Я хотел и меня научили.
Ты убил Доминика Сузу?
Его убила Церковь.
I was willing. And so, I was taught.
Did you kill Dominic Sousa?
The church killed him.
Скопировать
И знаешь, что я сделал?
Знаешь, что я сделал для Доминика?
Я дал ему прощение.
And you know what I did?
You know what I did for Dominic?
I gave him absolution.
Скопировать
Так что не говори мне про ложь, Алекс.
Доминик был мне как отец.
Я просто стараюсь понять.
So don't talk to me of lies, Alex.
Dominic was like a father to me.
I'm just trying to understand.
Скопировать
Живо, за яйцами!
Бонавантюр Клодьон Доминик де ля Улетт.
Полковник - отец полка. Отец любит своих отпрысков.
I'm your colonel.
Aimé-Bonaventure-Clodion-Dominique de La Houlette.
A colonel is a regiment's father...
Скопировать
И теперь я прошу вас снова.
Вы знаете мое отношение к церкви Святого Доминика.
Сейчас наши финансы в ужасном положении.
And now I have to ask you again.
You all know how I fl about St. Dominic's.
Well, we're in de financial stress.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доминика?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доминика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение