Перевод "домофон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение домофон

домофон – 30 результатов перевода

- Я работаю здесь охранником.
Сейчас везде охранников заменили на домофоны.
Они не такие противные.
Show us your ID!
I'm the janitor! Janitors got replaced by doorcodes.
They're less of a pain than you!
Скопировать
Его адрес: ул. Келлера, д. 12.
Код от домофона 5473.
По домофону скажешь, что от меня, иначе он не впустит.
His address is 12, rue Keller.
The door code is 5473.
On the intercom, say I sent you or he won't open.
Скопировать
Передай Антуану, что я его засажу.
ДОМОФОН: Алло!
- Это Рут? ДОМОФОН:
Now you tell Antoine I'm gonna nail him.
- Hello?
- Is this Ruth?
Скопировать
ДОМОФОН: Алло!
ДОМОФОН:
Да, я сейчас спущусь.
- Hello?
- Is this Ruth?
Yeah, I'll be right down.
Скопировать
Ты не такой же.
Знаешь, это не так неожиданно учитывая, что ты только что звонила в домофон.
Фиби, почему у двери мужская обувь?
You're not the same.
You know, it's a lot less surprising to do that after I've buzzed you into the building.
So, Phoebe, why are there men's shoes by the door?
Скопировать
Вторая дверь слева.
Там есть домофон.
Позвони и скажи, что ты ко мне.
First door on the left.
There's a buzzer.
Say it's for me.
Скопировать
Я приехала вчера, около 10:00.
Но дверь была закрыта и по домофону сказали, что не знают, кто я такая и не впустили.
-Кто это тебе сказал?
I did arrive last night about 10:00.
But the door was locked, and somebody on the call box... Said they didn't know who I was and couldn't let me in.
- Who said that to you?
Скопировать
Не слышал мой звонок?
Кажется, домофон сломан.
Брось сюда твой ключ.
You didn't hear me buzzing?
Oh, I guess it's broken.
Throw down your key.
Скопировать
Держи.
Я постараюсь починить домофон.
Упал в канализацию.
Here.
I'm gonna try and fix the buzzer.
It went in the sewer.
Скопировать
Джерри.
Джордж, домофон сломан.
Сейчас спущусь.
Jerry.
George, the buzzer's broken.
I'll come down.
Скопировать
Запихал сюда свой ключ?
Ты закоротил мне домофон.
Тебе обязательно надо все высматривать, да?
You jammed your key in here.
You shorted out my intercom.
You just had to go looking for it, didn't you?
Скопировать
доброе утро.
я не слышала домофон.
Давай. Налью тебе чего-нибудь согреться.
good morning.
I didn't notice the intercom.
I'll make something warm to drink right now.
Скопировать
Я внизу.
В домофон ведь звонишь.
Откуда у тебя мой адрес?
I'm downstairs.
I know, if you ring, duh...
How did you get my address?
Скопировать
Чем я могу вам помочь?
Знаете, удивительно, что в этом здании домофон соединен с вашим телефоном.
И?
What can I do for you?
You know, the interesting thing about this building is that the buzzer system runs through your telephone.
So?
Скопировать
Ага.
Так что, посмотрите на свои списки и если есть проблемы с допуском, кода к домофонам и так далее, то
Безумная сила.
Ta.
So, look at your lists, and if there are any access problems, like door codes et cetera, make sure you know them before you leave, all right?
Power mad.
Скопировать
Я никогда не отправлял никаких сообщений Доктору Витби.
Кто еще знает код домофона? -Все кто должен.
-А как часто он меняется?
You've lost me, Inspector. I never sent anything to Dr Whitby.
Who else knows the entry code?
Everyone who needs to.
Скопировать
Я думала, вы ремонтник.
У меня домофон сломан.
Нет, я здесь из-за Уолтера Парнела.
I thought you were maintenance.
My intercom's broken.
No, I'm, uh, here about Walter Parnell.
Скопировать
Это невозможно.
Домофон в здании соединен с телефоном.
Согласно записям с телефона,
- Mm-hmm. - That's impossible.
The buzzer on the building connects through her phone.
According to the phone records,
Скопировать
Звук телефонного звонка
Звук домофона
Когда кто-то зовет меня по имени
The sound of the telephone ringing.
The sound of an intercom buzzing.
The sound of someone calling out my name.
Скопировать
Привет.
Я пишу Уне, у нее домофон сломан.
Хорошо.
Hey, bitch. Hey.
I am texting Oona. Her buzzer if fucked.
Ok.
Скопировать
Я не знала, что он вор.
Вот для чего есть домофоны.
- Что еще?
I didn't know who he was.
That's why there's a buzzer.
- What else?
Скопировать
Так, он воспользовался своей ключ картой, чтобы попасть в Обсерваторию, в 21:30, и часом позже, Джез Хейдок, открывает дверь своей картой, больше никто ключ картами не пользовался, в промежуток, как Профессор Кромтон полетел с лестницы и его тело было обнаружено.
Нет, но, там был домофон, таким образом, любой из них, мог впустить кого угодно.
-Нашли какие нибудь отпечатки или ДНК?
So he used his swipe card to enter the observatory at 9:30, Jez Haydock uses his round about an hour later, then no other card holders between Professor Crompton arriving and his body being discovered.
No, but there's also an entryphone, so either of them could have buzzed someone up.
Any useful DNA or prints?
Скопировать
Учитель танцев.
Скажи этим уродам, чтобы перестали звонить в домофон.
Ненавижу наркоманов.
A dance teacher.
Tell them assholes to stop ringing my bell.
I hate crackheads.
Скопировать
Ненавижу наркоманов.
Всё время звонят в домофон.
Что они к нам привязались?
I hate crackheads.
No one ever ring this bell except for crackheads.
Why they fucking with us?
Скопировать
Что они к нам привязались?
Пошли вон от домофона, ублюдки!
Вот потому у гетто такая репутация.
Why they fucking with us?
Stop ringing the goddamn buzzers, motherfuckers!
Give the ghetto a bad name.
Скопировать
Я тебя не слышу, Прешес!
Какого чёрта она звонит в домофон?
Я её не звала.
I can't hear you, Precious.
Since you got so much motherfucking mouth, and you gonna bring a bitch up in my house, why would that bitch ring my goddamn buzzer?
I didn't tell her to come here.
Скопировать
Я попросил все запись, кто им мог пользоваться за последние 24-е часа.
Домофон.
Чем он здесь занимался?
I've asked for the records for the last 24 hours.
And an entryphone.
What was he doing here?
Скопировать
Нормально.
Кто-нибудь, возьмите домофон!
Мам, я возьму, не волнуйся!
Fine.
Could someone please answer the doorbell!
I'll go Mom, don't worry.
Скопировать
Не то место, не то время, я думаю.
Я пошел к домофону, тут прослушивающее устройство на мне зашумело.
Я пытался его замаскировать, пытался объяснить, но...
Just wrong place, wrong time, i guess.
We were in his apartment. i went to the intercom My wire started futzing out, making noises.
And i tried to cover it up, i tried to explain to him, but...
Скопировать
Я её сюда не звала.
Тогда какого чёрта она звонит в домофон?
Я тебя не слышу, Прешес!
I didn't bring her here.
Well, why the fuck did she ring my buzzer?
I can't hear you, Precious.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов домофон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы домофон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение