Перевод "донат" на английский
Произношение донат
донат – 30 результатов перевода
Нет, Бренда из обувного.
Слушай, Дона, ты классная девчонка.
Правда, очень.
No, actually it's Brenda in barbecues.
Look, Donna, you're a great girl.
Really, you are.
Скопировать
Остаётся три монатыря, но только один принадлежит Шевалье.
Следующий монастырь Святого Доната.
Сент-Донат?
Which just leaves these three. And only one's a Chevalier.
Next one's St. Donat.
St. Donat?
Скопировать
Копы обшаривают все логова. Тебе домой нельзя.
Я звонил Эдди Донато.
У него кондитерская на 116 улице.
Cops are knocking over joints along the boulevard, meat wagons and all.
Now, look, I already called a guy, Eddie Donato.
Donato's got a grocery down by the river.
Скопировать
Ну, тогда говори!
- Я должен тебе сказать, я переезжаю в Сан-Донато.
- Куда? ! - В Сан-Донато, это около Флоренции.
- Well, tell me.
He particularly wanted to tell you I'm going to live in San Donato. - Where?
- A San Donato, near Florence.
Скопировать
- Да ничего.
Ты едешь в Сан-Донато?
Ну что вы, его там сразу арестуют!
- Business as usual.
- And you, you return to San Donato?
- No, if he returns, they put him in jail.
Скопировать
Бубе.
Синьорина, вы были в Сан-Донато, когда обвиняемый убил сына сержанта Слеппо?
- Синьор председатель, из этого факта видно, что свидетельница не может ничего сообщить.
Bebo...
Miss, was in San Donato when the defendant killed Cecor sergeant's son?
In San Donato, no. President, it's clear that the witness can't say anything that has to do with the cause.
Скопировать
- Из-за священника?
- Нет, из-за убийства в Сан-Донато.
- Это Мара, моя невеста.
- Why is the cure?
- No, for the murder of Sgt.
- This is Mara, my fiancee.
Скопировать
- Я должен тебе сказать, я переезжаю в Сан-Донато.
- В Сан-Донато, это около Флоренции.
- У тебя там наверное, завелась девчонка.
He particularly wanted to tell you I'm going to live in San Donato. - Where?
- A San Donato, near Florence.
Do not you be expecting a girl?
Скопировать
Что ж ты мне не привез подарок?
- Если б не пришлось удирать из Сан-Донато, я бы конечно...
- Удирать? Почему? Случилась одна история.
Then you could have brought me a gift.
It occurred to me, but I had come unexpectedly. - Suddenly? Why?
- Something has happened.
Скопировать
Хочешь найти бандита, позови другого бандита.
Хочешь найти Данки Доната - позови копа.
Смоллс, во-первых, уберите ноги с моего стола.
You wanna find an outlaw, you call an outlaw.
You wanna find a Dunkin' Donuts, call a cop.
Smalls, first off, get your damn feet off my furniture.
Скопировать
еимаи ле тгм й. лояекамт.
- ав, дона ты хеы.
- еипес "та паидиа лас"; - ╦тси еипа;
- They're with Mrs Moreland.
- Oh, thank God.
- You said "our children"?
Скопировать
Примерь-ка.
Ты могла бы надеть его на вечеринку у Донати.
Они устраивают премилую вечеринку каждое лето.
Slip it on.
You could wear it to the Donati's party.
They give a lovely one every summer.
Скопировать
Мозгов в половину меньше, чем у других.
Еще был Тони Донато.
Девчонки на него так и бросались, считая его "горячим". Что было недалеко от истины. Он был лучшим поджигателем в округе.
Sweet guy. Woof. Bobby:
There was Tony Donato.
Chicks dug him, really thought that he was hot... which was ironic, considering he was one of the best arsonists in the entire Triborough area.
Скопировать
Но мы-то ничего не знали.
Так вот, после секса Тони Донато, по кличке Молчун любил поболтать.
И поговорить.
You see, after sex... And this is something we never knew...
Ha ha. Why would we? Tony "The Mouth" Donato, a guy quieter than an introverted Trappist monk, liked to talk.
I guess my favorite is the mockingbird. Bobby: And talk.
Скопировать
Это моя собственность?
Это подарочная коробка леди Донаты
Вы не пожелаете мне удачи, брат приор?
Is that my property?
It is Lady Donata's gift box.
Will you wish me Godspeed, Brother Prior?
Скопировать
Кадфаэль - наш травник, брат приор
путешествия, как ваше, самым лучшим было бы показаться ему, ...потому что завтра он уезжает к леди Донате
К леди Донате Лоньер?
Cadfael is our herbalist, Brother Prior.
After a journey such as yours, it might be best if he sees you, because tomorrow he goes to the Lady Donata.
Lady Donata of Longner?
Скопировать
А, вы готовы?
Только мы трое едем к леди Донате?
Мы прятались по канавам последние два месяца, выдерживая натиск людей Мод
CADFAEL: Ah, are you ready?
Only three of us are going to Donata's.
We've been diving into ditches for the last two months, supporting Maud's men.
Скопировать
Симеон, что это?
Леди Доната?
У меня подарок для брата Тутило
Simon, what is it?
Is it the Lady Donata?
I have a gift for Brother Tutilo.
Скопировать
Я думал арестовать его сам, лорд Берингар
Это драгоценности леди Донаты.
Где ты их взял, Реми?
I thought I'd have to arrest him myself, Lord Beringar.
These are Lady Donata's jewels.
Where did you get them, Remy?
Скопировать
Ведь дети - наша опора, или же убийцы.
Антонио Донато, Джозеф Пистелла, Майкл Донателли, Роберт Бартеллемео.
- Ты так напряжена.
But she'll understand. I mean, children are a blessing... or they try and kill ya, one of the two.
"Anthony Donato, Joseph Pistella, Olivia: Michael Donatelli, Robert Bartellemeo."
Officer: Wow, you look tense.
Скопировать
- Мы зарабатываем себе на жизнь
Послушайте, я Реми, а это Дални, и мы хотим показать леди Донате, что умеем
- Управляющий, где твоя госпожа?
- Vagrants. - We earn our living.
I'm Remy and this is Daalny and all we want is to show the Lady Donata what we can do.
- Reeve, where's your mistress?
Скопировать
Этот дар поможет ему открыть глаза
Доната
С этим мы сможем в два счета отстроить аббатскую церковь
This gift should help open his eyes.
Donata.
We'II build our abbey twice over with this.
Скопировать
Следуйте за мной
Если драгоценности Донаты украдены,
Приор Хелюин может опять потребовать Святую Уинифред
Follow me.
If Donata's jewels have been stolen,
Prior Herluin will once more lay claim to St Winifred.
Скопировать
Но он все еще где-то в районе Турции... со своим другом Никколо.
Никколо Донати.
Ты его помнишь?
But he's still floating somewhere around Turkey... with his friend Niccolo'.
Niccolo' Donati.
Do you remember him?
Скопировать
После такого путешествия, как ваше, самым лучшим было бы показаться ему, ...потому что завтра он уезжает к леди Донате
К леди Донате Лоньер?
Она была покровительницей Рэмси.
After a journey such as yours, it might be best if he sees you, because tomorrow he goes to the Lady Donata.
Lady Donata of Longner?
She was a benefactor of Ramsey.
Скопировать
- Конечно, да
Просто управляющий не позволяет нам увидеть леди Донату
Ну, если вы продаете что-либо, решающее слово - за управляющим
- I certainly am.
It's just the Reeve won't let us see the Lady Donata.
Well, if you're here to sell something, I'm afraid the Reeve's word is final.
Скопировать
О, понятно
Ты знала, что украшения Донаты будут в повозке, не так ли?
Что я бы стала делать с украшениями?
Oh, I see.
You knew Donata's jewels were on the cart, didn't you?
What would I do with jewels?
Скопировать
Это как сказать, что собака владеет своим ошейником
А твой хозяин, Реми, знал о подарке Донаты?
Хью!
It's like saying a dog owns its own collar.
And did your master, Remy, know of Donata's gift?
- (Sighs)
Скопировать
А как насчет драгоценностей?
Без драгоценностей Донаты святая - лучше, чем ничего
Дални положили в повозку из-за того, что она видела признает она это или нет
And what about the jewels?
Without Donata's gift, the saint's as good as lost.
Daalny was put on that cart because of something she saw, whether she admits that or not.
Скопировать
Дални чуть не утонула, потому что была в ней
Дар Донаты украли из нее и св. Уинифред была спрятана там
Мощи, рабы и драгоценности
Daalny nearly drowned because she was on it.
Donata's gift was stolen from it and St Winifred was hidden in it.
Relics, slaves and jewels.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов донат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы донат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение