Перевод "доставщик" на английский
Произношение доставщик
доставщик – 30 результатов перевода
Боже мой, Джо совсем нас измотал.
Я не чуствовал себя таким разбитым с тех пор, как работал доставщиком бакалеи для Джеки Хэрри.
Поднос?
My God, Joe is running us ragged.
Yeah, I haven't been this exhausted since I had that job as Jackee Harry's personal grocery shopper.
A pallet?
Скопировать
Пошли вон!
Доставщик.
По идее он не должен вмешиваться. Но на всякий случай, я все же посадила камеру в его номере.
everybody out!
This is Kruger - the man with the diamonds.
we should not interfere but just in case, set a camera in the room.
Скопировать
Так точно!
Доставщик Филипп Джей Фрай к исполнению обязанностей приступает.
Доктор Зойдберг, в рассоле отмокает.
Futurama [5x08]
Delivery boy Philip J. Fry, reporting for duty.
Dr. Zoidberg, soaking in brine.
Скопировать
Там Клиф.
Он доставщик цветов, и еще подрабатывает в кофейне за углом.
Выше Джэнет Ливермор.
And that is cliff.
He delivers flowers, has four jobs works in the coffee shop around the corner.
Upstairs is Janet Livermore.
Скопировать
Имя неизвестно, другие данные также неизвестны.
Ещё мы узнали, что он работает водителем доставщиком автомобилей в агентстве в Денвере.
B данный момент он доставляет Додж Челленджер из штата Колорадо, номер ОА 5599.
First name unknown, other particulars also unknown.
All we do know is that he's employed as a car delivery driver by an agency in Denver.
He's presently driving a Dodge Challenger, Colorado licence plate OA-5599.
Скопировать
Его жена была убита прямо у них дома.
Интересная деталь: преступники представились доставщиками продуктов из Дагостино, где виджиланте обычно
- Что ещё?
Wife was murdered in their apartment.
Interesting detail: The attackers gained entrance to the apartment posing as delivery boys from our D'Agostino's Market.
-What else about him?
Скопировать
- Спасибо, Дафни. В конце концов, день нового блейзера случается только раз в году.
Швейцар сказал, что доставщик уже идёт.
Интересно, где он задержался.
After all, blazer day comes but once a year.
The doorman said he was on his way up with it.
I wonder what's keeping him.
Скопировать
- Я что-то заказывала у них.
Он как раз доставщик заказов.
Его кровь совпадает по ДНК с образцом.
- I use them.
He's a delivery man.
His blood is a positive DNA match.
Скопировать
Деликатес!
- Моя искренняя благодарность доставщику.
- Мы отлично поели.
Delicioso!
- My compliments to the delivey boy.
- We've eaten and eaten well.
Скопировать
Я так и не успел попрощаться.
Жаль этого доставщика пиццы.
Но я должен был увидеть, как вы с Келли воссоединились.
I didn't get a chance to say goodbye.
I feel bad about the pizza guy.
But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited.
Скопировать
Не волнуйся, они его заменят.
Доставщик уже принес.
Замена?
But don't worry, they sent a replacement.
Here, the guy just delivered it.
Replacement?
Скопировать
Она белая.
Как бы то ни было, я набросился на доставщика, а Митчел прошел и сказал, " О, пойдёт"
а потом предложил ему ещё свой банановый хлеб.
It's white.
Anyway, I'm laying into the delivery driver, and Mitchell strolls in and says, "oh, it's fine,"
and then offers him a piece of his banana loaf.
Скопировать
Садовник из Честерз-Милла.
Доставщик из Честерз-Милла.
Разные прически, разная одежда.
Chester's Mill groundkeeper.
Chester's Mill delivery guy.
Different hair, different clothes.
Скопировать
— Тем временем, все что должен делать Блейн, это царапать богатых чуваков, чтобы создать больше клиентов, которые будут платить за мозги, потому что он единственный, кто их продаёт.
Он гребёт деньги лопатой с этой улётной бизнес-модели, а мы тут впахиваем как парочка чертовых доставщиков
Да пошёл он.
- Meanwhile, all Blaine has to do is scratch rich dudes and create more customers and charge them out their ass for brains, because he's the only game in town.
He's making money hand over fist with this awesome business model, and we're out here working like a couple of frickin' pizza delivery boys.
Screw that guy.
Скопировать
Доктор Карлсон сказал, что видел следы от колес, ведущие от могилы.
Как от тележек, которыми пользуются доставщики воды.
Спорю, он сохранил ключи от замка.
Dr. Carlson said he saw wheel marks leading from the grave.
Just like the dollies they use to deliver bottled water would make.
I bet he kept a key to the padlock.
Скопировать
Она сказала мне, что с Тейлор был какой-то мужчина, пока меня не было дома.
Тейлор клялась, что это был доставщик, но...
О, Боже.
She told me that Taylor had a man over when I was out of town.
Taylor claimed that he was a delivery guy, but...
Oh, my God.
Скопировать
Почему бы тебе не взять и не зачитать нам одно?
доченька, мне жаль, что я ничего не знаю о молочнице, но зато я увидел невероятную историю в новостях о доставщике
Что?
Why don't you go ahead and read us one?
Mm-hmm. "Precious daughter, "I'm sorry I don't know anything about yeast infections,
"but I did see an incredible story on the news about, uh, a pizza guy who had a bomb strapped to him." What?
Скопировать
Что с ней не так?
Номер Пять выводит меня из себя, заставляя нас переживать момент, когда взорвался доставщик пиццы, снова
Можешь перестать привлекать к себе внимание хоть на секунду?
What's wrong with her?
Number Five is bumming me out by insisting that we relive the moment the pizza guy blew up over and over and over!
Can you not make it about you for one second? !
Скопировать
Я сейчас взорвусь!
Я всего лишь доставщик пиццы.
Я доставлял пиццу, и кто-то открыл дверь в этом костюме!
I'm gonna explode!
I'm just a delivery guy!
I delivered a pizza to this address and someone answered the door in this costume!
Скопировать
Что?
"Мне ужасно печально, что я не могу заказать пиццу в тюрьму и привязать бомбу к доставщику пиццы, но
Черт.
"but I did see an incredible story on the news about, uh, a pizza guy who had a bomb strapped to him." What?
"I'm totes sad that I can't order "a pizza to the penitentiary and strap a bomb to the pizza guy, but that doesn't mean y-you can't."
Oh, man.
Скопировать
Других и не за такое наказывали.
Да, но зачем вымещать всё на доставщике?
Я бы, например, наехала на того, кто продал мне авто.
Guys have been shot for less.
Yeah, but why take it out on the delivery boy?
I mean, I'd go after the guy who sold me the car.
Скопировать
Мне было не очень приятно... сидеть в твоей квартире одной...
Наш насильник - доставщик пиццы - появился снова.
На него вышли в западной части города.
I don't do so well, sitting alone in your apartment, remember?
Our pizza delivery rapist struck again.
He switched to the West Side.
Скопировать
Ага, это ручка с клевером.
Доставщик оставил её тут пару часов назад.
Какой доставщик?
CHUCK: Yeah, it's a shamrock pen.
Delivery guy left it a few hours ago.
JAX: What delivery?
Скопировать
Ничего не выходит, ничего не входит.
Особенно доставщик пиццы.
Ходит от дома к дому, трогает деньги, трахает одиноких баб.
Nothing goes out, nothing comes in.
Especially a pizza guy.
Going house to house, handling money, banging lonely broads.
Скопировать
- Конечно.
Что ж, нам надо нанять нового доставщика рыбы, и, желательно, неженского пола на этот раз.
Окей, заберу-ка я это.
- All right.
Yeah, so, uh, we need to hire a new fish delivery person, and maybe not one of the female persuasion this time.
All right, let me grab this for you. Okay.
Скопировать
Доставщик оставил её тут пару часов назад.
Какой доставщик?
Пива.
Delivery guy left it a few hours ago.
JAX: What delivery?
CHUCK: Beer.
Скопировать
- Почему Люк не берёт трубку?
Трудно дотянуться до телефона, когда ты связан досрочно-освобождённым доставщиком пиццы.
Очень смешно.
- Why isn't Luke picking up?
It's hard to reach the phone when you're tired up by a recently paroled pizza guy.
Ha ha. You're very funny.
Скопировать
- Пицца была доставлена Филипу Валентайну в 10:10. в его квартиру.
Поговорили с доставщиком, он знает Филипа, так что, тот точно пришел домой, но выходил ли он после...
- Кто смотрит записи камеры? - Кевин.
The pizza got delivered to Phillip Valentine at ten past ten at his flat.
We spoke to a lad who biked it over, delivers there, knows Phillip, so Phillip did go home, whether he went out again...
-Who's on CCTV?
Скопировать
Да, следил!
Я был одет как доставщик.
Мой маленький преследователь!
Yes, I was!
I was dressed up like a ups man.
My little stalker!
Скопировать
Сабрина, мы не заказывали стриптезера.
Это настоящий доставщик пиццы.
Пожалуйста, не осуждайте меня.
Sabrina, we didn't order a a stripper.
That's a real pizza guy.
Please don't judge.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доставщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доставщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение