Перевод "доставщик" на английский
Произношение доставщик
доставщик – 30 результатов перевода
Имя неизвестно, другие данные также неизвестны.
Ещё мы узнали, что он работает водителем доставщиком автомобилей в агентстве в Денвере.
B данный момент он доставляет Додж Челленджер из штата Колорадо, номер ОА 5599.
First name unknown, other particulars also unknown.
All we do know is that he's employed as a car delivery driver by an agency in Denver.
He's presently driving a Dodge Challenger, Colorado licence plate OA-5599.
Скопировать
ћутации прекрат€тс€, синус умирают.
" кроме того, € доставщик добрых новостей.
оманда хирургов в больнице ¬улиджа только что достигла первой в мире успешной полной пересадки тела.
Mutations will cease sine die.
And furthermore, I'm the bringer of glad tidings.
A team of surgeons at the Woolwich Hospital have just accomplished the world's first successful complete body transplant.
Скопировать
- Спасибо, Дафни. В конце концов, день нового блейзера случается только раз в году.
Швейцар сказал, что доставщик уже идёт.
Интересно, где он задержался.
After all, blazer day comes but once a year.
The doorman said he was on his way up with it.
I wonder what's keeping him.
Скопировать
- Я что-то заказывала у них.
Он как раз доставщик заказов.
Его кровь совпадает по ДНК с образцом.
- I use them.
He's a delivery man.
His blood is a positive DNA match.
Скопировать
Там Клиф.
Он доставщик цветов, и еще подрабатывает в кофейне за углом.
Выше Джэнет Ливермор.
And that is cliff.
He delivers flowers, has four jobs works in the coffee shop around the corner.
Upstairs is Janet Livermore.
Скопировать
Деликатес!
- Моя искренняя благодарность доставщику.
- Мы отлично поели.
Delicioso!
- My compliments to the delivey boy.
- We've eaten and eaten well.
Скопировать
Его жена была убита прямо у них дома.
Интересная деталь: преступники представились доставщиками продуктов из Дагостино, где виджиланте обычно
- Что ещё?
Wife was murdered in their apartment.
Interesting detail: The attackers gained entrance to the apartment posing as delivery boys from our D'Agostino's Market.
-What else about him?
Скопировать
Я так и не успел попрощаться.
Жаль этого доставщика пиццы.
Но я должен был увидеть, как вы с Келли воссоединились.
I didn't get a chance to say goodbye.
I feel bad about the pizza guy.
But I couldn't miss seeing you and Kelly reunited.
Скопировать
Вы знаете, родители любили меня и учили думать о людях, о мире, гуманности, красоте.
Почтальон с почтой, доставщик из магазина... все такие добрые.
А в конце улицы была чудесная пожилая женщина, работавшая в булочной, которая наклонялась и протягивала мне кексы в сахарной глазури.
Did you know? My parents loved me and taught me to think about people. World, humanity, beauty.
And they gave me a book for people with many different uniforms who came home to help my family postman with a mail, supplier of store, and all so polite, even the street where we live there are so many things to watch and at the end of the street
a strange old woman works in the bakery, which gives me a chocolate muffin.
Скопировать
Пожалуйста, ждите в машине.
- Доставщик пиццы?
- У него ничего общего с вечеринкой.
Please wait in the car.
- The delivery boy?
- He has nothing to do with the party.
Скопировать
Так точно!
Доставщик Филипп Джей Фрай к исполнению обязанностей приступает.
Доктор Зойдберг, в рассоле отмокает.
Futurama [5x08]
Delivery boy Philip J. Fry, reporting for duty.
Dr. Zoidberg, soaking in brine.
Скопировать
Это - мой дополнительный тормоз.
Я - доставщик пиццы и автоинструктор.
Я учу людей вождению, когда доставляю пиццу.
That's my extra brake.
I'm a pizza delivery guy and a driving instructor.
I teach people how to drive while I deliver 'zas.
Скопировать
Адрес - Юнгу
Ты доставщик?
Доставщик?
Reason for separation/excessive violence Residence/Jungu
Are you the delivery boy?
Delivery?
Скопировать
Не мы и не они.
Доставщик пиццы!
Доставщик пиццы!
Not us and not them.
Pizza man!
Pizza man!
Скопировать
Доставщик пиццы!
Доставщик пиццы!
Ты спаситель, доставщик пиццы.
Pizza man!
Pizza man!
You're a lifesaver, pizza man.
Скопировать
Доставщик пиццы!
Ты спаситель, доставщик пиццы.
Эй, погоди минутку.
Pizza man!
You're a lifesaver, pizza man.
Hey, hold on a minute.
Скопировать
10 минут назад?
Доставщик еще не вернулся?
Вы не могли бы попросить его позвонить мне, как только он вернется?
Ten minutes ago?
Is the delivery boy there at all?
Can you get him to call me as soon as he gets back?
Скопировать
Боже мой, Джо совсем нас измотал.
Я не чуствовал себя таким разбитым с тех пор, как работал доставщиком бакалеи для Джеки Хэрри.
Поднос?
My God, Joe is running us ragged.
Yeah, I haven't been this exhausted since I had that job as Jackee Harry's personal grocery shopper.
A pallet?
Скопировать
Пошли вон!
Доставщик.
По идее он не должен вмешиваться. Но на всякий случай, я все же посадила камеру в его номере.
everybody out!
This is Kruger - the man with the diamonds.
we should not interfere but just in case, set a camera in the room.
Скопировать
Думаю, именно так.
О, доставщик радости, не я ли это?
Видишь ли, лучшее, что мы можем подарить - это смех.
I think it is, you see.
Oh, a bringer of joy am I.
You see, the greatest gift we can give is laughter.
Скопировать
- Тэда.
Кароче, Дейл... он протестный доставщик.
Совсем не так... Я совсем другое...
- Ted Jones.
See, Dale, here, is a protest servant.
That's not what I am.
Скопировать
Я закрываю дверь.
За доставщиками.
Я никогда не встречаюсь с ними глазами.
I close the door.
With the delivery men.
I never make eye contact.
Скопировать
Просто, она мне очень нравится
Вы ведь доставщик?
Верно.
I just like her so much.
Aren't you that delivery man?
That's right.
Скопировать
Эй, ты обманул меня.
Ты действительно думала, что это доставщик пиццы?
Нет, я знала что это ты.
Hey, you tricked me.
You really thought I was the pizza delivery guy?
No, I knew it was you.
Скопировать
Ты доставщик?
Доставщик?
О, нет.
Are you the delivery boy?
Delivery?
Oh, no.
Скопировать
Нет, Фил, он не читал.
Он доставщик воды.
Он вообще здесь не работает.
No, Phil, he didn't.
He delivers the water.
He doesn't work here.
Скопировать
Отлично.
Получилось достать форму доставщика?
Очень сложно найти портного посреди ночи, но я сделал все, что было в моих силах.
All right.
Any luck getting your hands on a uniform?
It's oddly difficult To find a tailor in the dead of night, But I did the best I could.
Скопировать
Как может мой ребенок не иметь друзей?
Например наш доставщик пива... как там его зовут.
Мануэло?
How can my kid not have friends?
She does.
Manuelo?
Скопировать
Просто верни его
Я уже позвонил доставщикам
Это я могу тоже вернуть
Just return it.
I already called the delivery guys.
I can return this, too.
Скопировать
Я не хочу нападать на запасы Хамфри, но я очень голоден
Что ж, я сказала доставщикам, что буду здесь, поэтому почему бы нам не заказать что-нибудь, если ты не
Я знаю, где лежит меню
I don't wanna raid the Humphreys' pantry, but I'm kinda starving.
Well, I told the delivery guys I'd be here, so why don't we order in, if that's okay with you?
I know where the menu book is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доставщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доставщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
