Перевод "драфт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение драфт

драфт – 30 результатов перевода

Человек, которого мы сегодня чествуем, дважды выбирался во всеамериканскую сборную колледжей.
В 1965 году он был выбран Чикаго Беарз в первом круге драфте, и трижды за сезон набирал 100 и более ярдов
Возможно, лучше всего он выступил...
The man we're honoring tonight was a two-time All-American.
He was the top draft choice of the Chicago Bears of 1965 and three times, during the season, he gained 100 or more yards.
Perhaps his best individual performance...
Скопировать
Я увидел тебя на ЕSРN. Они сказали,
- чтo ты пoпал на драфт NFL.
- Я не пoеду в NFL.
I've seen you on the ESPN when they was talkin' about
- you being drafted by the NFL.
- Not going to the NFL.
Скопировать
Мичман, принеси пивка еще холодненького.
Митька мой к тому времени 2 года, как в Киеве в "Соколе" играл когда его на драфт взяли в НХЛ и сразу
Круто!
Warrant officer, get us some more cold beer.
Mitya was with the Kiev Falcons for 2 years. Then he was drafted by the NHL to play for the Chicago Black Hawks.
Cool!
Скопировать
А не взгляды Агенства.
Но в их драфте была информация о болезнях деревьев, отравленной рыбе и животных и это только некоторые
Отчёт выскажет мнения по широкому кругу вопросов.
Not the EPA's.
Their draft cited stunted trees, poisoned fish and wildlife as just some of the problems with coal--
The report will lay out views on a range of issues.
Скопировать
- Хочешь что-то сказать. говори сейчас.
- У них были оба драфта, что-то...
Я объяснил, что нужно говорить.
-Something you wanna say, say it now.
-They had both drafts, there was--
I gave you the line.
Скопировать
Леди и джентльмены, приветствуем вас на первом раунде плей-офф штата Калифорния.
А Тай Крейн является бесспорным кандидатом на первый номер драфта НБА в следующем году.
По другую сторону команда Ричмонда... так же привлекшая в этом сезоне внимание СМИ.
Welcome, ladies and gentlemen, to the first round of the CIF playoffs.
St. Francis is one of the best high school teams in the nation... with Ty Crane believed to be a shoo-in for the top NBA draft pick next year.
On the other side of the court is Richmond... a team that's had a media-worthy season as well.
Скопировать
Да, ладно я просто подумал, было бы здорово.
Хочешь Дикси Драфт?
Стэкхаус?
Well, I just thought he was pretty cool, was all.
Another Dixie Draft?
Stackhouse?
Скопировать
Джейсон.
- Дикси Драфт?
- Да.
Jason.
- Dixie Draft?
- Yeah.
Скопировать
- Знаю.
Еще Дикси Драфт?
Ты чувствуешь это?
- I know.
Another Dixie Draft?
You feel that?
Скопировать
Эту искру.
Еще Дикси Драфт.
Настоящая кровь, O группа.
That spark.
Another Dixie Draft.
Tru Blood, O-negative. No refunds on that, Hoyt.
Скопировать
Ты говорил что индейки идут на это добровольно.
Нет, это больше похоже на драфт.
Я хочу сказать тост, за тех кто постоянно здесь собирается, и за тех кто впервые на Дне Благодарения.
You were saying that the turkeys volunteer.
No, they don't. It's more of a draft.
Toast to, uh, some of the great, uh, faces that I know and some new ones to Thanksgiving.
Скопировать
Давненько я не видел такого универсала, который способен делать на поле практически все.
профессиональному бейсболу... будет таким же сильным, как наше желание заполучить тебя на следующем драфте
Мистер Бин.
- Billy Beane. It's been a while since I've seen a five-tool guy that can do everything.
I'm hopeful your interest in professional baseball is as strong as ours is gonna be in getting you in this upcoming draft.
Mr. Beane?
Скопировать
Хватит гнать, старик.
Ты бы выбрал меня в первом раунде драфта?
Я бы взял вас в девятом раунде, без выплаты при подписании.
Cut the crap, man.
Would you have drafted me in the first round?
I'd have taken you in the ninth round. No signing bonus.
Скопировать
Видите, вы ребят не можете даже нормально сосредоточится, ясно?
У нас тут драфт и только я сосредоточен на победу.
Я выбираю первый, так что мне не о чем беспокоится.
See, you guys are not focused at all on what is at hand here, okay?
The draft is upon us, and I am the only one focused with my eyes on the prize.
I'm picking first; I got nothing to worry about.
Скопировать
Все здесь?
Ну да, двое идиотов за городом, на авто-драфте, но что-то.. ..я не вижу Винса.
- Он вроде, как скоро должен быть, да?
Is everybody here, first off?
The two out-of-town idiots are on auto-draft, but I haven't seen Vince all...
He's supposed to be coming, right? I mean...
Скопировать
Это чё?
Это драфт доска, Раффи.
Вы вообще знаете, что за ней есть девочки, а?
What is this?
It's the draft board, Raffi.
You know behind this there are girls, right?
Скопировать
- Ты серьезно?
Да, я помогу тебе с драфтом.
Так нечестно.
- Are you serious?
Yeah, I'll help you out with your draft.
It's unfair.
Скопировать
Фортуна, всё-таки, справедлива!
Ладно, первый выбор в драфте 2010.
Полузащитник, Крис Джонсон.
Fortune favors the just!
Alright, first pick of the 2010 draft
***, Chris Johnson.
Скопировать
Что же, ты видимо прослушал, когда я говорил... чтобы ты убирался из этого чертова кресла.
Джон Драфт в Шоушенке... сказал, что ты можешь дать мне работу.
Очень жаль, но я ничем не могу помочь.
- Well, now, you must've missed the part where I told you to get your ass out of my mother-lovin' chair.
- John Draft up in Shawshank said you might be the man to get me a job.
- Well, I'm very sorry, but I can't help you.
Скопировать
Тебя только что выпустили досрочно.
Рискуешь попасть обратно за решетку из-за денег Джона Драфта?
Он сказал мне, что ты умный.
- You just got paroled.
You're gonna risk getting sent back inside for John Draft's money?
- He said you were smart.
Скопировать
Принесите мне минералки.
Ты видела заявочный список драфта? (процедура выбора профессиональными командами свободных игроков)
Меня могут выбрать уже в начале второго раунда.
I will have a spitzer.
So, did you read the post on draftwatch today?
They are predicting that I could go early second round
Скопировать
Меня могут выбрать уже в начале второго раунда.
Если, конечно, я выставлю свою кандидатуру на драфте Национальной футбольной лиги.
Почему ты вообще в списке?
They are predicting that I could go early second round
If I declare for the nfl draft.
Why are they even ranking you?
Скопировать
Потому что я хороший игрок, Элис, и они это знают.
Значит, ты хочешь выставить свою кандидатуру на драфт?
Еще бы.
Because I'm good, alice, and they know I'm good.
So, are you gonna declare for the draft?
I'd like to.
Скопировать
Вообще-то я не думаю сидеть на лавке.
Том Брэйди был выбран на драфте в шестом раунде, а сейчас он звезда.
Точно.
Honestly, I don't mind riding pine.
I mean, tom brady was a sixth round draft pick And look at him now.
True.
Скопировать
Спасибо, что согласились встретиться.
Я видел заявочный список драфта.
- Да.
Thanks for seeing me.
So, I saw draftwatch.
Yeah.
Скопировать
Ты нужен мне.
Извините, но я выставлю свою кандидатуру на драфт.
Что это?
I need you.
I'm sorry, but I'm ready to declare for the draft.
What is that?
Скопировать
Да.
Мередит Джой была похищена в вечер Доллар Драфт,
Аманада Фрай в вечер девишника, а Кимберли Джукс - в вечер футбольной фантастики.
All of them.
Meredith Joy was abducted on Dollar Draft night,
Amanda Frye on Ladies night, and Kimberly Jukes on Fantasy Football Friday.
Скопировать
Ей еще только шесть.
Ладно, теперь, как чемпион лиги, я прошу внимания.. потому что сейчас нам надо определить порядок драфта
И я уже это сделал.
She's only six.
Okay, now, look, as your league champion, it's come to my attention that we need to determine the order of the draft.
I have already done that.
Скопировать
Все просто: линия безопасности, вон там.
Тот кто первый пройдет через линию безопасности, получит первый выбор в драфте.
Ну?
Very simple: security line, right over here.
First person through the security line gets the first pick in the draft.
Huh?
Скопировать
По всем мне известным графикам, Риверс, не будет играть где-то до третьего.
Что ты знаешь о Риверсе и драфтах?
Я победила в своей лиге, в прошлом году.
Rivers isn't going before the third in any of my mock graphs.
What do you know about Rivers and drafts?
I won my league last year.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов драфт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы драфт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение