Перевод "дрим" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дрим

дрим – 24 результата перевода

"Богатый Ниггер Продакшенс". Сильно!
Да, Дрим воркс уже заняли!
Правда?
"Nigga Rich Productions. " Classy.
- Yeah, DreamWorks was taken.
- Was it?
Скопировать
Плюс оно звучит как блядский подпольный гей-клуб.
"Я познакомился с ним в Дрим Воркс, на Фабрике Мечты. Ну да.
Так, тут у нас ебутся Лестер и Стейси
Plus, it sounds like an underground gay fuck club.
"I met a guy at DreamWorks. " Yeah.
All right, so we got Lester and Stacey fucking.
Скопировать
Потому что Камчатка это такое место, где нельзя не сопротивляться.
ЮниКорея совместно с Дрим Венче Кэпитал представляет Производство Ист Филм
Сол Кунг-Гу (Sol Kyung-gu)
Because Kamchatka is the place to be when you want to resist.
presented by UniKorea in association with Dream Venture Capital an East Film production
Sol Kyung-gu
Скопировать
- Даже не верится.
Дайте мне номер Америка Дрим Турз.
Сегодня автобусы ходят?
- l don't believe this.
Give me the number for Dream America Tours.
You got a bus leaving today? .
Скопировать
Эй, люди, хорошие новости!
Дрим тим в сборе!
Капитан Ахаб, Седина и Жиртрест!
Oh, good news, everyone!
The dream team's on it!
Ahab, Gray-hab, and Flab-hab!
Скопировать
Какое сообщение?
Ну, она противник иммиграции, верит в разделительную границу, против ДРИМ акта.
Черт, да, она не любит мексиканцев, считает, они должны оставаться в Мексике.
What kind of message?
Well, she's anti-immigration, she believes in the wall, anti-dream act.
Hell, she don't like Mexicans, thinks they ought to stay in Mexico.
Скопировать
Что ты делаешь?
Я торгую из этой сумки с костями м-ра Дрими здесь.
Тогда я смогу изучать Ваш вид ближе.
What are you doing?
I'm trading up from this bag of bones to Mr. Dreamy here.
Then I can study your kind real close.
Скопировать
Как ты туда попал?
А это мы на премьере "Дрим Герлз".
Я был Диной, а твоему отцу пришлось быть Эффи.
How'd you get In here?
And here we are at the première of Dreamgirls.
I was dressed as Deena and your father just had to be Effie
Скопировать
Нет!
Думаешь, можно так вломиться, ткнуть меня в фото, где вы с отцом на концерте "Дрим Герлз"?
Я тоже на них ходил два или три раза.
No.
You think you can come In here and just slander my dad's name by showing me a couple of pictures of you guys going to see Dreamgirls?
So whet? I've seen Dreamgirls two, three times.
Скопировать
- Нет, конечно, нет.
Последняя книга, которую я читал, была ''История Алекса Флэтчера'' от издателя ''Тин Дрим Мэгэзин''.
А что?
- What?
A very nice picture, though. That's funny.
Well, it is a bookstore.
Скопировать
Неужели я спрашиваю слишком?
Что с того, что он любил "Дрим Герлз" больше других мужчин?
Жизнь - сложная штука.
Is that really too much to ask for?
So, maybe he loved Dreamgirls more than most men.
But, hay, life ls complicated.
Скопировать
И они стартовали!
Вперед чуть вырывается Дэдли Дрим, чуть отстает Экол Этаж.
Шэм в хорошей позиции.
We're still looking... And they're off!
For the early lead, that's Deadly Dream. On the outside, Ecole Etage.
Settling into second, Torsion.
Скопировать
Вы у европейцев даже в баскетбол уже не можете выиграть.
"Дрим Тим" умерла.
Что ты сказал?
You can't even beat the Europeans in basketball anymore.
The Dream Team is dead.
Ha ha. I didn't hear you, man.
Скопировать
Городской колледж пытается уничтожить Гриндэйл, и они неукратимые педики.
- Джаггернаут (др. имя Кришны)
- Джаггернаут Это значит, что если мы хотим их победить, то должны создать общеколледжное объединение повстанцев.
City College is trying to destroy Greendale, and they're an unstoppable juggle knob. - Juggernaut.
- Juggernaut.
Which means if we're gonna fight them, we have to form a school-wide alliance of rebels.
Скопировать
Он не наш биологический ребенок, но он наш.
Мы осуществили легальное усыновление через фирму "Дрим Бэбиз".
Что вам сказали насчет его биологических родителей?
He's not our biological child, but he's ours.
We arranged a legal adoption through dream babies.
What were you told about the birth parents?
Скопировать
С Перузат что-то случилось?
Одна "Дрима", 5 метров подкладки для занавесок, 80 сантиметров ткани для платья.
Дядя Халил помог отрезать.
Is that Peruzat?
One Drima,5 meters of curtain backing, 80 centimeters clean skirt fabric.
Uncle Halil cut it with the scissors.
Скопировать
- Выясняем. Ли говорит, взломщик хорошо знал наши системы.
Утечка повлияет на "Дип Дрим" и "Айрон Хэнд".
Созови совещание.
Lee says it must be someone with a deep knowledge of our systems.
This could affect Deep Dream and Iron Hand.
I want a briefing.
Скопировать
Через час в моем конференц-зале.
КОРПОРАЦИЯ "ДИП ДРИМ" СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА, КАЛИФОРНИЯ
- Они подтвердили?
In my conference room in one hour.
DEEP DREAM CORPORATION SILICON VALLLEY, CALIFORNIA
- Did you get confirmation?
Скопировать
Кольвиц-плац, 49, 28764 Берлин
Поприветствуйте: основатель и президент "Дип Дрим", Эрон Каллур.
Здравствуйте.
Kollwitzplatz 49, 28764 Berlin
And now the founder and chairman of Deep Dream, Aaron Kalloor.
Hi.
Скопировать
я понимаю, что никому не хочется, чтобы за ним следили.
Но обещаю - когда вы придете в "Дип Дрим"
и воспользуетесь нашими услугами, никто не будет за вами подглядывать.
I understand nobody wants to feel like they're being watched
So let just tell you, when you come to Deep Dream, when you use our service.
No one will be watching you.
Скопировать
Я из Министерства Юстиции.
Приехал, чтобы вручить вам официальную жалобу, выданную правительством США в адрес корпорации "Дип Дрим
Вы обязуетесь сохранять все личные и корпоративные финансовые документации до момента передачи антимонопольного иска в федеральный суд.
I'm from the Department of Justice.
And I'm hereby serving you with the enclosed complaint - issued by the US government. - Really, you have to do this in public?
This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court.
Скопировать
- Да.
- Вы должны кое-что узнать о "Дип Дрим".
Но мне нужны гарантии, что я получу вашу поддержку.
Yeah?
There's something you should know about Deep Dream.
But I need an assurance... that I have your support.
Скопировать
Перед нами выступит Директор ЦРУ, Роберт Дьюи.
А также мой близкий друг и частый гость Экзокона, президент медиа-гиганта "Дип Дрим", Эрон Каллур!
Итак!
The CIA Director, Robert Dewey is here.
And a dear friend of mine, and an old friend of EXOCON, the CEO of social media giant, Deep Dream, Aaron Kalloor is here.
Tonight.
Скопировать
- Что вы хотели всем рассказать? За что вас пытались убить?
Что за опухоль таится в сердце "Дип Дрим"?
Думаю, что пока рано давать какие-либо комментарии, но я готов сотрудничать со следствием, чтобы найти виновных.
Why did somebody try to assassinate you?
Aaron, what's the cancer at the heart of Deep Dream?
It'll be inappropriate to pass any comment at this stage. But, I look forward to working with the authorities to find out who is responsible.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дрим?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дрим для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение