Перевод "дурка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение дурка

дурка – 30 результатов перевода

- И его агрессия была реакцией на лишение свободы слова.
Дело не в том, как Мусу засадили в дурку, а в сомнении, не выпустили ли его слишком рано.
Агрессивность станет солдатом его судьбы.
- Alegedly. - "and that "the rage that erupted from him was in response to "an infringement of his artistic liberties."
As far as we're concerned, what's relevant is not how they got Mussa into Abarbanel, but whether or not he was released before his time.
His violence would join the ranks of fate's pawns.
Скопировать
Убьешь десяток, тебя пошлют в Техас, и там пришибут кирпичем.
Двадцать человек, и до конца жизни просидишь в дурке.
А дальше что - мы не знаем.
You kill 10 people, you go to Texas, they hit you with a brick.
20 people, they look through a hospital window at you forever.
Over that, we can't deal with it.
Скопировать
Если я сделал что-то не так, это не есть причина душить меня.
- Из-за тебя меня могли опять посадить в дурку.
- Ладно, кончай базар.
- You shouldn't choke even if I did something wrong, you shouldn't choke.
You could have landed me back in the asylum.
Whatever, enough of that.
Скопировать
Нет, не больше, чем всегда.
По тебе дурка плачет.
Он думает, я псих?
No. No more than usual.
You're headed for the booby-hatch.
He thinks I'm crazy?
Скопировать
Мы чуть с ума не сошли.
Дурку не валяй ладно? Петросяна хватает.
Ладно, давай поговорим.
We're already freaked out.
We don't need you acting freaky as well.
Okay, let's talk.
Скопировать
Привет, Дина.
Этому человеку место в дурке.
Замечательная идея.
Oh, hi, Deena.
That man should really be in a sanitarium.
Oh, this is remarkable.
Скопировать
- Пять тысяч долларов.
- Будет ему первоклассный тур по дурке.
- Это дело!
- Five thousand dollars.
- I'll give him the deluxe mental hospital tour.
- My man!
Скопировать
Сальвати, я дома бездельничаю, схожу с ума.
Они скоро сдадут меня в дурку.
Может быть, в один из вечеров, я мог бы даже спеть песню или две для развлечения наших друзей.
Salvató, if I'm idle at home, I'll go crazy.
They'll take me to a madhouse.
Maybe, one of these evenings, I could even sing a song or two for the amusement of our friends.
Скопировать
Штейнбреннер сдал меня властям!
Я в дурке.
Папа, я вернусь на следующей неделе в то же время.
Steinbrenner had me committed!
I'm in the nuthouse.
I'll be back same time next week, Pop.
Скопировать
Ну как же.
Как-то мы смотрели телевизор в дурке.
Но потом ты произнёс: "Хорошо бы, если бы микроб или вирус... стёр человечество с лица Земли, и остались бы только животные да деревья".
Yes, you do.
We were in the dayroom watching television... and you were upset about the desecration of the planet, which I understand.
Then you said to me, "Wouldn't it be great if there was a germ or virus... that would wipe out all of mankind and leave the animals and trees?"
Скопировать
Нравится ли мне?
Я, твою мать, в дурке какой-то.
Сэр, вы не можете в таком виде сюда войти.
Enjoying myself?
I'm in a fucking nuthouse.
Sir, you can't come in here looking like that.
Скопировать
Потом твоё место займёт снимаемый крупным планом Рэймонд, которому и отойдёт слава.
Это сцена, где его ловят и бросают в дурку немцы.
Вон её снимают.
Then ol' Eli yells "Cut," and ol' Raymond takes your place for the close-ups and the glory.
That's the scene where the Germans catch him and throw him in a nuthouse.
They're shooting that down there now.
Скопировать
Как все мамы.
Допустим, мама Лиссы, полная дурка, приклеивала ей записочки на контейнер с ланчем, писала, что любит
Я не... я была другой.
Like all the other mothers?
I mean, Lissa's mom, who's a freak, put notes in her lunchbox every day telling her she loved her, and to not touch herself because God was watching, but still.
I don't... I didn't think like that.
Скопировать
Тот, с кем ты все разговариваешь?
Ты в дурке, приятель.
Такое бывает.
Whoever it is you keep talking to?
You're in a loony bin, dude.
It happens.
Скопировать
Это бы объяснило, почему Монтойя хотел его похитить.
Если Берни заперт в дурке, кто отдает приказы?
Он и отдает.
Well, that would explain why Montoya tried to kidnap him.
If Bernie's in psychiatric lockdown, then who's running the show?
Maybe he is.
Скопировать
Вы двое, отправляйтесь в театр.
Я отвезу мистера Ти и безумную дамочку обратно в дурку.
Мы проверим дом.
You two, hit the theater.
I'll take Mr. T and Cracker Jacks back to the loony bin.
We'll hit the house.
Скопировать
Синклер будет недоволен.
Он снова вернёт меня в дурку.
Он снова вернёт тебя в дурку.
Sinclair won't be happy.
He'll send me back to the nuthouse.
He'll send you back to the nuthouse.
Скопировать
Он снова вернёт меня в дурку.
Он снова вернёт тебя в дурку.
- Сиамский ожог.
He'll send me back to the nuthouse.
He'll send you back to the nuthouse.
- Siamese burn.
Скопировать
И они стали какими-то жуткими расистами с тех пор, как отправились на небеса.
Во всяком случае, моя сестра, она бы запихнула меня в дурку и надела смирительную рубашку.
И кто же способен остановить Варлоу, который придёт за ней?
And they've gotten kinda racist and scary since they went to heaven.
Anyway, my sister, she'd have me hauled off to the bunny ranch and put in one of them straitjackets.
Then who'd be there to stop Warlow from coming after her?
Скопировать
Нам надо лишь показать фото Моны ребенку.
Он подтвердит, что Мона забирала его и копы отправят нашу куколку обратно в дурку.
Ханна.
I could hardly face him. All we have to do is show Mona's picture to the kid.
He'll confirm that Mona took him and the cops will take our Lulu head back to the nut farm.
Hanna.
Скопировать
- Мы любим тебя.
Перезвони, когда сможешь, а ты, конечно же, сможешь, ведь ты одна-одинешенька в дурке.
Позвони нам, сучка.
- We love you!
Call us back when you can, which you obviously can because you're stuck by yourself in a mental hospital.
Call us, bitch.
Скопировать
Фрэнк, не желаешь объяснить происхождение этого документа?
Все дети в районе узнали, что меня послали в дурку поэтому начали называть меня "Фрэнк ослиные мозги"
Так что мама отвезла меня в психушку где мне выписали официальное удостоверение снимающий с меня обвинение в ослиных мозгах.
Frank, would you like to clear this up for everybody?
Well, all the kids in the neighborhood knew I got sent upstate, so they started calling me "Frankie Donkey Brains," and it was very traumatic.
So I got my mommy to drive me back up to the loony bin, where they signed this official certificate... exonerating me of all donkey brains.
Скопировать
Всё будет хорошо.
Эрик Саммерс был ботаник, собиравший камушки, а закончил он в дурке.
Проости, что напоминаю, когда отец забрал твою силу,
It's not gonna happen.
Ok, Eric Summers was just a geek who collected rocks... and then ended up in an asylum.
And I hate to bring this up, but when your dad took your powers...
Скопировать
Эти мониторы - старьё.
Они дуркуют всё утро.
И я обнаружил новое ограбление в Чикаго.
They're very old, these monitors.
They've been acting up all morning.
I found out another robbery in Chicago.
Скопировать
Да нет у него родственников, нет.
Отец синий в дурке, некому его хоронить.
- У тебя там сколько людей?
He's got no relatives, none.
His father is an alky locked in the nut house. No one's here to bury him.
How many men do you have there?
Скопировать
- Да. Всё ништяк.
Это не дело, и не надо дурку включать.
Крис уже в курсе про всю эту хрень.
All straight.
Ain't the point, and you know it.
Chris already heard about this shit.
Скопировать
Наверняка есть место, куда можно было бы отправить старика... Чтоб ему помогли.
Ты хочешь отправить моего старика в дурку? - Иван!
? - А? - Милице интересно, каково в дурке.
There must be someplace where your Dad can get some help.
You want to put my old man in a nuthouse?
She wants to know what it's like inside a nuthouse.
Скопировать
Ты хочешь отправить моего старика в дурку? - Иван!
- Милице интересно, каково в дурке.
- Мне неинтересно!
You want to put my old man in a nuthouse?
She wants to know what it's like inside a nuthouse.
- No I don't!
Скопировать
Всегда можно позвонить в психушку.
... уложить его в Дурку?
Да, ну... Это же не значит, что его будут сетями ловить.
Well,you could always do a 51-50.
Whoa,whoa... take him in?
Yeah,well... it's not like you have to send a bunch of guys after him with butterfly nets.
Скопировать
- Это их цель. - Да, я о том же.
Вы говорите. что Ник Лэйн был в дурке несколько лет, так?
Ну, отчеты ведут к середине девяностых годов
- It's their mission statement.
- Yeah, that's my point. You said Nick Lane's been in the nut farm for years, right?
Well, the records go back to the mid '90s.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дурка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дурка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение