Перевод "жилая площадь" на английский

Русский
English
0 / 30
площадьsquare area
Произношение жилая площадь

жилая площадь – 10 результатов перевода

Мои инструкции не относятся к Вам.
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади.
Капитан Блэйд, что это значит?
My instructions don't apply to you.
You two won't be needing living space.
Captain Blade, what is this?
Скопировать
Что вы хотите, письмо от моей мамы?
Бактерий я могу идентифицировать была обнаружена только жилая площадь вокруг черных курильщиков.
Там, наверное, десятка видов здесь никто не видел.
What do you want, a letter from my mom?
The bacteria I can identify have only been found living around black smokers.
There's probably a dozen species in here no one's ever seen.
Скопировать
Один момент!
В связи с полным успехом нашего предприятия жилая площадь на нашем спутнике должна быть использоваться
Поэтому, комнаты будут перераспределены.
One moment!
Owing to the complete success of our operation, living space on our satellite has had to be used for our... cargo.
Therefore, quarters will be re-allocated.
Скопировать
И сделать тоже.
Так, это просторная жилая площадь,
Идеальная для телевизора и диванов.
And do.
So there's a large living area.
Perfect for a TV and a sitting room.
Скопировать
Мои инструкции не относятся к Вам.
Вы двое не будете нуждаться в жилой площади.
Перевод: Волков Николай aka Voltor
My instructions don't apply to you.
You two won't be needing living space.
Sincro: wyxchari
Скопировать
Итак, это Каталина-2.
Это колоссальные 4300 квадратных метров жилой площади.
Мистер Джейн.
Wh-- so this is Catalina II.
It's a whopping 4,300 square feet of living space.
Um, Mr. Jane.
Скопировать
Молодцы.
Итак, гостиная - центральная комната 4000 квадратных футов жилой площади Каталины.
А здесь у нас рабочие поверхности из гранита в вашей изысканной кухне.
Well done.
Now, the living room is the centerpiece of the Catalina's 4,000-square-foot living area.
And over here we have slab granite countertops in your gourmet kitchen.
Скопировать
Да, он пропал, и мы вдвоём пришли искать его потому что нам не все равно!
Я начал с нижних уровней, и затем направился к жилым площадям.
Генри?
Yes, he was missing, and the two of us went looking for him because we care!
I started on the lower levels, and then worked my way up to the residential area.
Henry?
Скопировать
Это была комната моей сестры, потом детская, потом это была комната Ванессы, а теперь там мой кабинет.
Довольно универсальная жилая площадь.
Знаешь, осмотрись если хочешь, а я должен открыть.
That used to be my sister's room and then it was a nursery, then it was Vanessa's room, and now it is my office.
It's a pretty versatile living space.
Uh, you know, check it out if you want, but I gotta get this.
Скопировать
Я рассказал тебе о проблемах с Данцигом, и потом, спустя, сколько, двое суток началось долбанное расследование!
Сто десять квадратных метров жилой площади и, разумеется, полная уединенность.
Очень мило.
I tell you about my issues with Danzig, and then in, ooh, the space of, what, 48 hours, there's a fucking investigation underway!
Twelve-thousand square feet of living space and, of course, complete privacy.
It's lovely.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жилая площадь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жилая площадь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение