Перевод "заблокирован" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение заблокирован

заблокирован – 30 результатов перевода

Спасибо.
И дорога полностью заблокирована.
Бульдозер!
Thank you.
The road is completely blocked.
The bulldozer!
Скопировать
Я знаю,что она сказала, но это наша схватка.
Никто не покидает склад без нас, надо заблокировать двери .
Приближаемся, э, по периметру...сейчас.
I know what she said, but this is our collar.
No-one leaves that warehouse without us locking it down.
Approaching the, uh, perimeter... now.
Скопировать
Эй, гении.
Задние колеса заблокированы.
Эта машина никуда больше не сдвинется.
Hey, geniuses.
The back wheels are on blocks.
That car ain't going anywhere.
Скопировать
- Прости...
- ... она заблокирована.
- Вот не везет.
- Sorry, the...
- ... she's busted.
- Unfortunate.
Скопировать
Хорошо.
Все, мсье Руксель, ваша карта заблокирована. К вашим услугам, мсье.
... В порядке информации.
It was correct your card is now blocked
At your service, sir, Good Day Goodbye
- engraving, offsetting -that's all we do
Скопировать
Распятие ?
Он заблокировал боль, этому он научился в Тибете и Индии.
Он также научился замедлять жизненные процессы, настолько, что из невозможно было обнаружить.
The crucifixion.
He blocked the pain as he had learned to do in Tibet and India.
He also learned to slow his body processes down to the point where they were undetectable.
Скопировать
Да что с этим компьютером? !
Наверняка джадуны заблокировали.
Отряд джадунов на Луне.
What's wrong with this computer?
Judoon must have locked it down.
Judoon platoon upon the moon.
Скопировать
Откройте дверь, у меня украли бумажник!
У меня украли карточку, я хочу ее заблокировать. И у меня!
постойте, у меня тоже украли бумажник!
open the door someone stole my wallet!
I had my wallet stolen too!
what a nuisance!
Скопировать
IMF-WB SUMMIT НАЧНЕТСЯ СЕГОДНЯ В ОСАЖДЕННОМ МАДРИДЕ
Полицейские патрули, заблокированные улицы, осажденные толпой заграждения превратили город в сущий ад
Блокированы главные дороги и пробки теперь измеряются километрами
IMF-WB SUMMIT BEGINS TODAY IN A BESIEGED MADRID
Police controls, streets blocked to traffic and crowd control barriers are making the city a hell for its inhabitants.
Access roads are jammed and tailbacks can be measured in kilometers.
Скопировать
Выпивка не считается.
Извините, но эта карта заблокирована.
Тут какая-то ошибка.
Liquor is fine.
Sorry, but this card has been canceled.
That can't be right.
Скопировать
Где он?
Заблокировать здание.
Заблокировать базу.
Where is he?
Seal the building.
Seal the base.
Скопировать
- Да.
Mой терминал заблокирован.
А я только что загрузил все мои файлы.
- Yeah.
What's wrong with the system?
My terminal's locked.
Скопировать
- Как у нас вообще дела?
- Все заблокировано пытаемся пробиться на мостик.
Мы знаем только, что летим куда-то, и это не Бомонд.
- What the hell's our status?
- We're shut down trying to get on the bridge.
All we know is, we're headed somewhere, and it ain't Beaumond.
Скопировать
Я с этим не согласен.
Я думаю, что-то очень плохое произошло, и я заблокирован.
Мумия!
I don't agree.
I think something really bad happened and I've blocked it out.
Mummy!
Скопировать
- Думаю мы нашли место основного боя.
- Ракеты заблокирована!
- Одна слева.
Oh. Guess we found the main fight.
[ Beeping ] - Missile lock!
- We got one left.
Скопировать
По приказу президента они обыскивают все машины на предмет оружия и наркотиков.
Этот козел заблокировал все дороги.
Вези нас обратно другим путем.
By order of the President, they are searching all vehicles for guns and drugs.
That fucker's been blockading all the roads.
Take us back another way.
Скопировать
Парень в синем.
Меня заблокировали.
-Что это было?
The guy in blue.
I got shut out.
- What was that?
Скопировать
Он так шутит! - Мистер Президент, что дальше?
- Все выходы заблокированы.
- Я выведу вас, сэр!
- Mr. President, everything all right?
- The exits are all blocked!
- I'll find one, sir!
Скопировать
Там началась эвакуация.
Все основные дороги заблокированы.
Пожалуйста, не пользуйтесь своими автомобилями.
Evacuate them.
All main roads are blocked.
Don't use your cars.
Скопировать
Кто-то проник внутрь? Нет, сэр, наружу.
Как только он вышел мы вновь перекрыли все двери, и заблокировали все электронные карты.
Что это?
No goddamn way!
I'm begging you, Nathaniel. No!
Hello, meaghan.
Скопировать
Да, мы сделаем это.
- Управление заблокировано.
- Мы не можем остановить ее,
Yeah, we got it.
- The controls are frozen.
- If you don't close it,
Скопировать
Взять под охрану третий уровень!
Дверь заблокирована.
Успокойтесь.
Secure the third level!
The door is blocked.
Calm down.
Скопировать
Я заявляю, что янки оснащены лучше нас.
У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором.
А у нас есть только хлопок, рабы и спесь.
I'm saying plainly, the Yankees are better equipped than we.
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us.
All we've got is cotton and slaves, and arrogance.
Скопировать
- Может быть, ты поможешь мне.
Моя машина полностью заблокирована вашей механизированной дивизией.
Конечно.
- Maybe you can help me out.
My car is completely surrounded by your mechanized division.
Sure.
Скопировать
Только что звонили из полиции.
Лавина заблокировала все дороги.
Никогда не спешат, эти парни...
The police just called.
The roads are blocked by an avalanche.
Never in a hurry, those guys...
Скопировать
- Хорошо.
- Я заблокировал твой самолет он не сможет взлететь.
Но для полной уверенности, я присмотрю за тобой.
- Okay.
- I fixed your plane so it won't fly.
But just to be sure, I'm gonna hang around you.
Скопировать
Не сморкайся так сильно.
Ты можешь заблокировать свои пазухи.
- Кто это сказал?
Don't blow it so hard.
The mucus blocks your sinuses.
Says who? -Axel, the doctor.
Скопировать
Але? Тэрри?
Номер заблокирован.
Встаньте в том углу.
Hello?
The number's blocked.
Stand in that corner.
Скопировать
Я разбил голову.
Я заблокировал ее.
Я убил его.
I smashed his head in.
I blocked it out.
I killed him.
Скопировать
Благодаря его идиотскому совету, Ронда меня бросила.
Я пытался прорваться на третью базу, но она меня заблокировала... и стала душить.
Теперь никакого бейсбола для Феза.
Because thanks to his stupid advice, Rhonda dumped me.
I tried to steal third, but she blocked me... and choked me.
Now there is no more baseball for Fez.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заблокирован?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заблокирован для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение