Перевод "заводящий" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение заводящий

заводящий – 15 результатов перевода

Итак, когда пришла твоя телеграмма, Дэнни, дедушка предался размышлениям.
говорил он, бесцельно занимающийся своей музыкой и он, ищущий именно ту работу, которая ему нравится заводящий
О, он был очень неудовлетворен мной.
Well, when your cable came, Danny, it started Grandfather thinking.
There I was, he said, muddling about with my music and here you are, finding exactly the job of work you wanted making friends, meeting people.
Oh, it made him very dissatisfied with me.
Скопировать
Что?
Что-то заводящее?
Поцелуй "Очиститель воздуха".
What's that?
Is it hot?
Air Cleaning Kiss
Скопировать
Но это тебя заинтересовало.
Это никогда не было таким уж заводящим, разве что один раз или два ...
Скажи.
But it interested you.
It was never a real extacy, but once or twice ...
Say it.
Скопировать
Я тоже.
[ Звук заводящегося мотора]
Подожди минутку.
I didn't either.
[ Engine Starts ]
Hold it a moment.
Скопировать
Боже, ну ты и выглядел.
Ну, тебя то я там не видел, заводящим толпу.
Потому что я был за сценой, заводил Сьюз.
My dad did.
Eventually. Oh, my gosh, you were moist.
Well, I didn't see you out there, wowing the crowds.
Скопировать
В конце концов, именно эти постоянно меняющиеся саванны и породили самый приспосабливаемый вид изо всех - нас самих.
(ЗВУК ЗАВОДЯЩЕГОСЯ ДВИГАТЕЛЯ)
АТТЕНБОРО:
And in the end, it was these ever-changing savannahs that produced the most adaptable species of all, ourselves.
(ENGINE STARTING)
ATTENBOROUGH:
Скопировать
Я надеюсь, он не будет делать этого в этом году.
Ох, вы снова увидите меня, встающего в кресле и заводящего всех вокруг.
О-оу, я снова сделал это. Я сказал Элвису, я сказал: "Послушай".
We got a Brit Award.
We played with Brian May, he was playing his guitar...
That was pretty mad.
Скопировать
Понравилось - неверное слово.
отправился в Боснию, выдавая себя за бойца джихада, чтобы ты мог служить приманкой для невинных мусульман заводя
Все в этом рапорте, что вы творили вдвоем.
Enjoy is the wrong word.
So, in '95 you left Serbia and travelled to Bosnia, passing yourself off as a jihadi fighter, so that you could lure these innocent Muslims into the clutches of your old war buddy here, Petropecic.
It's all in this report, what you two got up to.
Скопировать
И я думаю о тебе, когда ложусь спать.
Думаю самые настоящие безумные, сексуальные, постыдные, заводящие мысли.
Я безумно хочу тебя, и теперь ты об этом знаешь, так что очнись!
Let's go, Kat. - Yeah.
Happy, genius? [chuckles] Damn.
That's the fifth married guy we've seen so far. There's a reason that I am single, my friend.
Скопировать
В какой-то мере он был вызван тем, что вы сами стыдились своего поведения:
замужняя женщина, заводящая роман.
– Наверное, вы правы.
That stigma was at least partly caused by your embarrassment... over your own behavior...
a married woman having an affair.
- I suppose that's true, but I...
Скопировать
Оно от дождя.
- [звук закрывающейся двери автомобиля] - [звук заводящегося двигателя]
- [звук отъезжающего автомобиля] - Я вижу у Вас богатый опыт.
It's for the rain:
- [Vehicle Door Closes] - [Engine Starts]
- [Vehicle Pulls Away] - [Man] I see you have lots of experience:
Скопировать
Это Клэй.
(звук заводящегося мотоцикла)
Не сейчас, Тигги.
This was Clay.
(motorcycle engine starts)
GEMMA: Not now, Tiggy.
Скопировать
Возможно и так.
(звук заводящегося двигателя)
(звук заводящегося двигателя)
Probably not.
(engine starts)
(engine starts)
Скопировать
(звук заводящегося двигателя)
(звук заводящегося двигателя)
Ты как, в порядке?
(engine starts)
(engine starts)
JAX: You doing okay?
Скопировать
Не могли бы вы споласкивать бутылки от лимонада прежде чем их выбрасывать в баки?
Так заводяться жуки.
Я вас уже просил.
Would you please rinse your soda bottles out before discarding them into the recycling bins?
You know, that's how we get bugs.
I've mentioned this to you before.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заводящий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заводящий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение