Перевод "завуч" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение завуч

завуч – 30 результатов перевода

И СТАЛА УЧИТЕЛЬНИЦЕЙ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ.
СЕГОДНЯ ОНА ЗАВУЧ.
ЗАМУЖ ТАК И НЕ ВЫШЛА.
AND BECAME AN ELEMENTARY SCHOOL TEACHER.
TODAY SHE IS VICE-PRINCIPAL.
SHE NEVER MARRIED.
Скопировать
- С кем?
С завучем Леманном.
Мерзкий дядька.
- Who?
- Senior teacher Lehmann.
He's a dumbass.
Скопировать
Чего еще душа может пожелать?
Я в школе была завучем.
ЭВИ ЛЕСТАП завуч школы Папамусе
What else could you want?
I was the director of studies at the school.
EVI LESTAL Palamuse school
Скопировать
Я в школе была завучем.
ЭВИ ЛЕСТАП завуч школы Папамусе
Я ЗЗНИМЗПЗСЬ ЭТИМИ артистами.
I was the director of studies at the school.
EVI LESTAL Palamuse school
So, the whole cast was my responsibility.
Скопировать
23 часа незабываемых мучений при родах, даже тогда ты не торопился.
Если Джейсон начнет тебя доставать, иди к завучу.
- Я сам справлюсь.
23 hours of blissful labour. Even then you were slow.
If Jason gives you any trouble, go to the head teacher.
- I'll handle this myself.
Скопировать
Кэти Бьюллер.
Руни, завуч школы.
Боже мой. Ради бога извините.
Katie Bueller.
This is Edward R. Rooney, Dean of Students.
Oh, my God. I'm so sorry.
Скопировать
У него дикий характер. Очень может быть, что он тебя застрелит.
Нет, ты завуч по внеклассной работе. Предложит выпить - выпей.
- В армии служил?
He's so hot-tempered/ lt's quite possible that he'll shoot you/
You came here for the notebooks/ No, you're our extracurricular dean/ lf he offers you a drink, take it/ lf he lashes at Communists, you do it too/ lf Democrats, you lash at them/
- Did you serve in the army?
Скопировать
- Нет. Эй! Ты можешь мне рассказать...
Я знаю, это кажется странным, разговаривать о парнях с завучем.
Но я тоже был подростком. И не так давно.
HEY, YOU CAN TELL ME.
I KNOW IT SEEMS SQUARE TO ACTUALLY TALK TO YOUR GUIDANCE COUNSELOR,
BUT I WAS A KID ONCE, TOO, AND NOT THAT LONG AGO.
Скопировать
Давай просто поговорим как знакомые.
Сейчас я не "мистер Россо, завуч."
- Нет?
AS PEOPLE, OK?
FROM NOW ON, I'M NOT "MR. ROSSO, GUIDANCE COUNSELOR."
YOU'RE NOT?
Скопировать
Я знаю, что вы стараетесь.
Для этого-то и существует завуч - помогать вам.
Я понимаю, что вы только что прошли через процесс взросления.
I know you're struggling.
That's what they made guidance counsellors for- I to help you.
Understand you've just been through puberty.
Скопировать
Это уж точно.
Будь то королева бала или завуч прошлого уже не вернешь.
Удачи.
Prom queen, assistant principal...
You can't go home again.
Good luck.
Скопировать
И если вы закончили допрашивать меня, Mr.
Rosso (завуч), почему бы вам не дать мне доллар чтобы я мог купить sno-balls.
OK.
NOW IF YOU'RE DONE GRILLING ME, MR. ROSSO,
WHY DON'T YOU GIVE ME A DOLLAR SO I CAN GET SOME SNO-BALLS?
OK.
Скопировать
Он умер от алкогольного отравления на вечеринке братства.
Мне нравится, когда меня убеждает не пить хиппующий завуч.
Наверное, в учительской есть бар.
HE DIED FROM ALCOHOL POISONING AT A FRATERNITY PARTY.
I LOVE BEING TOLD NOT TO DRINK BY A POTHEAD HIPPIE GUIDANCE COUNSELOR.
THERE'S PROBABLY A BAR IN THE TEACHER'S LOUNGE.
Скопировать
Ты опоздал.
Ступай к завучу, мистеру Бушнелу.
А потом к медсестре, комната 10.
You're late.
Report to Mr Bunshell, the Headmaster.
Then go upstairs to the nurse in Room 10.
Скопировать
Отныне - новая жизнь!
- Завуч сказала, что это - крик о помощи.
- Да перестань!
We're starting a new regime around here!
The school guidance counselor said this might be a cry for help.
Oh, c'mon, will ya?
Скопировать
Станет ли школа соблазнительной, если мы будем мечтать? Филадельфия, 1961-ый год
Директор Сэл Минео, завуч Тони Перкинс.
Вообразите школу, в которой директор - Сэл Минео.
Wouldn't school be wonderful if we had a faculty like this?
Principal Sal Mineo, Vice Principal Tony Perkins.
Imagine a school where Sal Mineo was the principal.
Скопировать
Арианна Питерсон, вы арестованы за кибер-мошенничество и преследование.
Хуже завуча не придумаешь.
Это был выстрел?
Arianna Peterson, you're under arrest for cyber fraud and aggravated stalking.
Worst guidance counselor ever.
Was that a gunshot?
Скопировать
Помогите родному колледжу, и колледж поможет вам.
А теперь я хотел бы горячо поприветствовать нашего нового завуча, мистера Томаса.
Уверен, вы поможете ему влиться в коллектив.
Help the house, and you will be helped by the house.
Now I'd like to extend a warm welcome to our new undermaster, Mr. Thomas.
I'm sure you'll all help him to find his feet.
Скопировать
Хорошо.
что судить вас будет один завуч.
Хё Рин?
Good job.
I came to tell you that the Vice President will be doing the judging.
Hyorin?
Скопировать
Как же быть?
как задержать завуча.
Кто так паркуется?
What to do..
I have an idea to stall the Vice President.
Who parked like this.
Скопировать
Есть кто живой?
Завуч! Да.
Ты... Та машина.
Is there anyone here?
Vice President!
Yeah, you, that car.
Скопировать
Алло?
Завуч!
Ким На На...
Hello?
Vice President!
Kim Nana...
Скопировать
Что случилось?
Завуч!
Господин!
What happened?
Vice Principal.
Ajusshi!
Скопировать
ты даже в такой день умудрилась опоздать?
завуч.
Но так будет нечестно!
Kim Nana, even on a day like this, youre tardy! ?
Looks like they'll have to start over, Vice Principal.
Then there'll be a problem with the fairness!
Скопировать
Как такое вообще могло случиться...
Завуч.
А вам письмо.
How can this happen.
Professor.
Something came for you.
Скопировать
Не могу больше. И не буду!
Господин завуч...
Учитель Чхве!
I can't do it.
Principle.
Teacher Choi.
Скопировать
Так много сделали.
завуч?
Вам не о чем волноваться!
Doing that much is a lot.
Yes, Principal?
Don't worry!
Скопировать
Меня съедает любопытство.
завуч.
Да.
I'm becoming really curious.
Yes, principle.
Yes.
Скопировать
Ммм, и кто в этом классе притронется к наркотикам, после такого-то представления?
В смысле, серьезно, если Альфи БЫЛ под кайфом, тогда завуч должна была уволить его, и вызвать полицию
Так что это хорошо, что Альфи всего лишь играл.
Mmm, and who in this class would ever touch a drug after this performance?
I mean, obviously, if, if Alfie WAS high, then the deputy head would have to fire him, and call the police and explain to his father how she ruined his son's life for ever.
So it's a good thing that Alfie's acting.
Скопировать
Погодите.
Завуч!
твоя работа?
Wait a moment.
Principal!
Joon Hee was it you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов завуч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы завуч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение