Перевод "задняя дверь" на английский

Русский
English
0 / 30
задняяhind rear back
дверьdoor
Произношение задняя дверь

задняя дверь – 30 результатов перевода

Еще одна особенность этого лиса - его знакомство, граничащее с наглостью, с тем, что мы в сельской местности называем прогрессом.
Будучи загнанным в маленькой деревушке, он запрыгнул в заднюю дверь хлебного фургона.
И по слухам, хотя их и не легко проверить, он был фактически увезен с места охоты, в то время, как фургон пекаря преследовал несколько миль одинокий фоксхаунд."
Another characteristic of this fox is his familiarity with the impertinences of what we in the country call progress.
Having been chased into a small village, he jumped into the back of a baker's van.
And according to reports, although this is not easy to verify, he was then actually driven away from the scene of the hunt while the baker's van was apparently followed for several miles by one solitary foxhound.
Скопировать
Вперед, вперед.
- Он ушел через заднюю дверь.
- Взяли его?
Forward, forward!
- He's gone out the back.
- Got him?
Скопировать
Тогда вы пойдете к парадному входу в ваш банк... позвоните в звонок, как обычно... войдете в банк и расскажете своим людям, что происходит.
После этого вы откроете заднюю дверь и впустите нас.
Если эта дверь не откроется ровно через одну минуту после вашего входа в банк... вы знаете, что случится с вашей семьей... и мы немедленно уедем на машине, которую вы никогда не видели.
You will then walk to the front door of your bank... ring the bell in the usual way... go into the bank and tell your people what's going on.
Then you will open the back door and let us in.
If that door is not open in exactly one minute after you've entered the bank... you know what will happen to your family... and we will leave immediately in a car you've never seen.
Скопировать
Ну, я не думаю, что надо.
Ну, возможно, мы смогли бы выйти через заднюю дверь.
Возможно, это не работает повсюду.
Well, I don't think we ought to.
Well, perhaps we could get out through the back.
It may not work all the way round.
Скопировать
Она разбита!
Это ты опять оставила заднюю дверь открытой, глупая девчонка! Я прибью их!
- Мне очень жаль, ну правда!
It's ruined.
You must have left the back door open - you know Jen, you are a silly girl, I could murder them.
I'm sorry, I really am.
Скопировать
Скажи мальчикам принести аптечку.
Через заднюю дверь и через двор к конюшне.
Мистер Тони.
Tell the boys to bring in that emergency kit.
Out the back door, across the yard to the stable.
Mr. Tony.
Скопировать
Ладно, мотаем отсюда.
Давайте скинемся, я впущу вас через заднюю дверь.
Всё, что есть.
Come on, let's get out.
All right, put some money together, I'll let you in the back way.
That's all I've got.
Скопировать
85.
- У тебя есть задняя дверь у этого заведения?
- А что не так с передней?
Sleepin'. Eighty-five.
- You got a back door to this place?
- What's wrong with the front?
Скопировать
Я не знаю, кто он.
- [Женщина] Скажи ему, чтобы подошел к задней двери.
- Конечно, скажу.
I don't know what he is.
- WOMAN: Ask him to come to the back door.
- Sure, I'll ask him.
Скопировать
что может быть проще.
Заходи через заднюю дверь.
Я буду ждать.
That's the easiest.
Come in the back.
I'll be waiting.
Скопировать
Я видела ее выходящей из аптеки.
через заднюю дверь.
что ты там делала с доктором Мерком?
I saw her leaving the pharmacy.
The back way.
What were you doing with Dr. Merck?
Скопировать
Всё нараспашку.
чтоб их ограбили, как те домишки, где все сидят, втыкают в телик, а окно в спальне на защелке, или задняя
Так вот как ты начинал?
-Wide open.
Begging to be done like those desirable bijou residences with everyone sitting, goggling, with the bedroom window on the latch, or the back door open for Tiddles.
Hey, was that how you started?
Скопировать
Понимаешь ?
Откройте пожалуйста заднюю дверь.
Пожалуйста... помощь.
You understand?
Can you please open the passenger door?
Please... help.
Скопировать
Потом ты поднимешься на служебном лифте.
Ключ от парадного входа также подходит и к задней двери.
Перед уходом я возьму ключ из сумочки Эмили и положу его вот сюда спрячу здесь, под трубой.
Then you enter the stairs by the service elevator.
The key to the front door also works here for the service entrance.
I'm going to take the key from Emily's purse before I leave and I'll put it in this and hide it here, right behind the pipe.
Скопировать
Приходи, как стемнеет.
Я оставлю заднюю дверь открытой.
- Кто звонил?
After dark.
I'll leave the back door unlocked.
- Who was that?
Скопировать
Я буду наверху с Энди.
Задняя дверь будет открыта.
Пройди через кухню в гостиную.
I'll be upstairs with Andy.
The back door will be open.
Go through the kitchen into the living room.
Скопировать
За исключением того, что это не потребовало слишком больших размышлений, не так ли?
предполагала – того, что у него в действительности были две женщины в этой постели, и вторая убежала через заднюю
Так что теперь ты получаешь рассказы со всего мира?
Except, it didn't take much figuring did it?
What she hadn't considered, he'd actually got two women in that bed, and the other one'd done a runner out the back!
So now you get reports sent to you, from all over the world.
Скопировать
Ну не могу.
Откройте заднюю дверь.
Да, да, конечно.
I can't.
I repeat... open the passenger door.
Yeah, yeah, sure.
Скопировать
Господин Кацура здесь? Нет... Мы слышали о том, что произошло в гостинице Икеда-я.
Поторопитесь и уходите через заднюю дверь.
Томое вспомни вспомни ирисы.
like I wanted...
I see... and stay as long as you like.
Thanks. I wonder what the secret final attack of the Hiten Mitsurugi Style is like.
Скопировать
Ты-с севера.
Лодочный сарай, гараж, задняя дверь.
Мы займёмся главным входом?
You're north. Here.
We've got the boathouse, garage, back door.
We take the front entrance?
Скопировать
С меня хватит.
Вы вошли через заднюю дверь? Ага.
Мне нужно проклятие.
This is just too much.
Did you come in through the back?
Yeah. I need a curse.
Скопировать
Вот она.
Задняя дверь.
Мы вошли.
There it is.
Back door.
We're in.
Скопировать
Сколько по-вашему точек входа у этого дома?
-Ну это передние и задние двери..
-я насчитал 24.
How many entry points do you think there are in this house?
- The front and back doors...
- I make it 24.
Скопировать
Прекрасно.
- Что ж, похоже Вы прокрались через заднюю дверь, Тоби.
- Я прохожу в любую дверь, открытую мне.
Excellent.
- You snuck one in the back door, Toby.
- I go through whatever door is open.
Скопировать
- Нас сразу же заметят.
Задняя дверь?
- Блокирована.
- We'd be spotted instantly.
Back door?
- Blocked.
Скопировать
Это здорово.
- Выходи через заднюю дверь.
- Нет. Не беспокойся.
That's beautiful.
You go out the back door. - No.
- Don't worry, Princess.
Скопировать
Худший это если тебя похитят.
вечеринку или какой-нибудь клуб, ты пойдешь в туалет кто-нибудь утащит тебя сзади, зажав рот, через заднюю
Ты так напугана, что не замечаешь тела двух убитых агентов Секретной службы на полу.
The nightmare is you getting kidnapped.
You go to a bar and you go to the restroom somebody comes up from behind, and whisks you out the door.
You're so scared, you don't notice the two dead agents on the ground. You're whisked away in a car.
Скопировать
Он определённо хорош.
Слушай, оставь заднюю дверь открытой, ну пока, потом увидимся, ладно?
Мне платят, чтоб я на один шаг опережал хакеров.
Fuckers are real good.
They're leaving. Do me a favour. Leave the door open.
I get paid to stay one step ahead of hackers.
Скопировать
- Да, около 10 вечера.
. - Зоуи, сюда: мы выйдем через заднюю дверь.
- А что с главным входом?
- Yeah.
- Zoey, we're going out back.
- What's out front?
Скопировать
Все они подохнут, рано или поздно. И ты, Футаки. Ты тоже.
заднюю дверь... и останавливается... у дороги... ведущей к засолённому лугу.
Футаки... незаметно... и прячется... за стеной.
They'll kick off anyway.
Schmidt... is coming out through... the back door... and stops... at the top of... the path to the meadow.
Futaki... carefully... slips out of... the house...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов задняя дверь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы задняя дверь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение