Перевод "задрот" на английский
Произношение задрот
задрот – 30 результатов перевода
Что?
Какой-то задрот, недавно освободившийся, Нажрался и получил пизды от мужика в баре.
У него нашли пистолет, а он заявляет что его подставили.
What?
Some jerk off hasn't been out of jail six months, gets drunk gets busted up in a fight so he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy.
They find the gun on him. He claims he was framed.
Скопировать
Ну там, придушим, подстрелим немного.
С этими задротами проблем не будет.
Но как у всяких ковбоев, кое какие инструменты лежат под рукой.
Shit them up, gag them, whatever.
Now these wankers shouldn't give us any problems.
But like any cowboys, there'll be a few tools lying around.
Скопировать
Мы дружелюбные.
Наёмные задроты.
Ага.
We're friendlies.
Hired geeks.
Uh...yeah.
Скопировать
не нравитс€ тво€ задротна€ рожа, твоЄ задротное поведение.
да и сам ты мне не нравишьс€Е задрот.
ƒоступно объ€сн€ю?
I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior.
And I don't like you, jerk-off.
Do I make myself clear?
Скопировать
и у меня вовсе нет шансов.
Отлично Билл, будь задротом всю свою жизнь.
Мне это надоело.
And i don't have a chance at all.
Fine, bill. Be a geek your whole life.
I'm sick of it.
Скопировать
Михалис такой засранец.
Можно подумать, мы похожи на задротов.
Остановись.
Michalis is such an asshole.
We're going to look like jerks.
Pull over.
Скопировать
Дилеры, проснувшись утром, обнаружили что все их деньги пропали.
Итак, этот парень Лиди был большим компьютерным задротом в Триаде Чинга.
Он придумал как спрятать деньги так, чтобы мы не смогли их отыскать.
Dealers started to wake up in the morning to find all their money gone.
So, this guy Leedy was the big computer wonk for the Chang Triad.
He figured out how to hide their money so we couldn't find it.
Скопировать
Щас что, ночь говорящей Живой Мертвечины?
Проснись и почувствуй аромат Капуччино, задрот!
Я тебя не знаю, первый раз вижу, ёб твою мать,
It this Night of the Living Brain-dead?
Wake up and smell the cappucino, geek
I don't know you, I've never fucking seen you before,
Скопировать
Господи!
Спасая эти задроты нас угробят.
О, мой Бог!
Jesus!
They're gonna save us to death.
Oh, my God!
Скопировать
- Я ненавижу их!
Задроты хуевы!
- Я уже иду!
- I hate 'em!
- All right, here I come.
I don't wanna go like this!
Скопировать
То, что они фактические кричат это: "О, дорогуша, я мерзкий онанист."
"Я задрот."
"Мы все, так ведь, Кев?"
What they're actually shouting is, "Oi, darling, I'm a wanker.
"I'm a wanker.
"We all are, aren't we, Kev?"
Скопировать
Я хочу видеть машины в огне.
Мне не интересна кучка задротов которые наматывают 500 миль по кругу.
500 миль по кругу? Не впечатляет меня.
I want to see some cars on fire.
I'm not interested in a bunch of redneck jack offs driving 500 miles in a circle.
500 miles in a circle?
Скопировать
Признайте это.
Я должен был сидеть в школе... наблюдая, как эти задроты складывают на пальцах.
Меня оставили на второй год.
Admit it.
I had to sit in school and watch these wankers add up on their fingers.
I was held back.
Скопировать
Будь у вас яйца, вы бы посадили на ножи тех ублюдков, что пишут всю эту херню!
Они как и учителя в школе - задроты ёбаные!
- Ты научился чему-то в школе, не так ли?
If you had any balls, you'd stick a knife in the bastards who write all that bollocks!
They're just like teachers at school - fuckin' wankers!
- You learn anything at school, did you?
Скопировать
Всё лучше, чем сидеть в этой дыре.
Кому интересно смотреть на толпу задротов, разбивающих машины?
Мне, например.
Better than sitting around in this hole.
Who wants to watch a bunch of wankers smashing up cars?
Oh, me for one.
Скопировать
- Где ты их взял?
- Клайв-задрот уронил.
- Куда?
- How did you get all them?
- Clive, the wanker. He dropped 'em.
- Where?
Скопировать
Херня!
Задрот!
Ёбаный задрот!
Bollocks!
Wanker!
Fucking wanker!
Скопировать
Задрот!
Ёбаный задрот!
Алло?
Wanker!
Fucking wanker!
(man #1) Hello?
Скопировать
Итак, в чём дело?
Я посрался с теми задротами, к которым ты меня отправил.
Ты сам себя отправил!
Now, what's going on?
I had a bust-up with those wankers you put me with.
Where you put yourself!
Скопировать
При чём тут я?
- Задроты!
- Ты его слышал.
Why not me?
- Wankers!
- You heard the man.
Скопировать
Он заставляет их писать.
- Он - задрот.
- Да, он - болван.
He makes you do it.
- He's a wanker.
- Oh, he's a prick.
Скопировать
- После него я мог бы выйти.
- Все они задроты.
- Кто?
- Then I might get out.
- They're all wankers.
- Who?
Скопировать
Карточные столы - это вотчина ботаников.
Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.
The tables where kids play Ju-Ji-Mon, that's the realm of the nerds.
Anyone can play there if they want- - The nerds can't stop them.
But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there.
Скопировать
Ты что-нибудь знаешь об этом?
Слушай, задрот, мы здесь сражаемся за твою страну.
Говори, куда поехал Кронауэр?
You know anything about this?
Listen, jerk off, we're here fighting for your country.
Now where do Cronauer go?
Скопировать
Ты чего себе проблемы ищешь? - Дорогой, я ухожу!
- Вали отсюда, задрот.
Может, по косарю?
What are you starting trouble for?
- I'm going to leave.
- Jerk. Want to go for 1,000?
Скопировать
- Пап.
- То есть, он не то что один из этих задротов...
- Пап!
- Dad.
- That means- - He's not-not one of those nerdy guys but--
- Dad !
Скопировать
Мне нужны художники.
Вы идиоды или задроты-неудачники?
А, скажите мне?
I need artists!
What the hell are you morons but a bunch of clock-punching losers?
Huh, tell me?
Скопировать
Мне нужен образцовый отец.
А не озабоченный задрот, кончающий в трусы всякий раз как я привожу домой подругу из школы.
Что за убожество.
I need a father who's a role model.
Not some horny geek-boy who's gonna spray his shorts whenever I bring a girlfriend home from school.
What a lame-o.
Скопировать
Мне нужен образцовый отец.
А не озабоченный задрот, кончающий в трусы всякий раз как я привожу домой подругу из школы.
Что за убожество.
I need a father who's a role model.
Not some horny geek-boy who's gonna spray his shorts whenever I bring a girlfriend home from school.
What a lame-o.
Скопировать
Он ко мне заглянет.
- Этот задрот?
- Да не ты, а Стивен.
he's seeing me home.
-That wanker?
-No, not you, Steven.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов задрот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы задрот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
