Перевод "займ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение займ

займ – 30 результатов перевода

но до самой его смерти!
Знаешь, чем мы займемся?
- Чем, мой дорогой?
Just as long as he breathes.
Come on.
You know what we should do?
Скопировать
Романтичным... Непредсказуемым... и неуемно страстным.
Поэтому Иди и Карлос естественно предположили, что займись они сексом, он был бы бесподобен.
А на деле получилось... на удивление... плохо.
Romantically, spontaneously, constantly passionate.
So it was natural for Edie and Carlos to assume that if they ever had sex, it would be amazing. And in fact, it was...
Amazingly bad.
Скопировать
Только если мы туда доберемся
Так что давай-ка займемся делом, хорошо?
Знаешь что, Лиам?
Only if we show up.
So let's just get on with it, shall we?
You know what, Liam?
Скопировать
Хватит разговаривать. Миранда, дай мне.
Нет, нет, я займусь.
Я сама.
Miranda,let me do that.
No,no,I got it.I got it.
Miranda.
Скопировать
- Могу я помочь...
Я просто пойду наверх и займусь картами.
Я невинна... Если тебе нужно было больше денег,
- I was sad and blue but you made me feel yeah, you made me feel shiny and new like a virgin... hey touched for the very first time like a vir...
I'll just go upstairs and go charting.
I... like a virgin... look, if you needed more money,
Скопировать
Нам известно, что некие суммы конфискованных наличных оказались в частных руках в лучшем случае, Барн закрыл на это глаза.
Мы займемся реорганизовацией в отделе.
Если вам есть, что сказать, мы вас с удовольствием послушаем. Я не хочу пить.
The most likely case is... Barns had his eyes closed.
or just as bad - he is organising in any case, this will be reflected in the report so if you have something to tell us we will gladly listen.
I do not drink
Скопировать
Все будет хорошо.
Я сама всем займусь.
Теперь, это мое дело.
Hey, it's gonna be fine, Andrew.
I will take care of it.
It's my job now.
Скопировать
ВШИ 1103
Так, ученики, займите свои места.
Судя по всему, у нас есть небольшая проблема в школе, которую мы должны обсудить.
Episode 11x03 "Lice Capades" All right, students, let's take our seats.
Apparently we have a little problem here at the school which we need to talk about.
Ah yes. You mean the Jew problem. Good, good!
Скопировать
- И с этим, владелец Персидского клуба пришёл к пониманию..
- Я займусь этими Лесбос сам! Девочки, я просто хочу сказать, что я очень горжусь вами!
То, как мы удержали этих Персов от занятия нашего бара было лез-умительно!
And with that, the Persian club owner came to a realization-- I shall have to deal with these lesbos myself!
Girls, I just want to say that I am very proud of you!
The way we kept those Persians from taking over our bar was les-tastic!
Скопировать
- Мне в комнату для мальчиков.
- О, я займу ее в твое отсутствие.
Привет.
-Little boys' room.
-Oh, I'll keep her warm for you.
Hi.
Скопировать
- У нас нет оснований так считать.
Я лично займусь ее поиском.
Хорошо, помни, прислушивайся ко всему, что поможет нам найти Дениз.
-We've no reason to believe that.
I'm going to make it my personal duty to find her.
OK, remember, listen out for anything that will help us find Denise.
Скопировать
Вообще - это оскорбительно!
Так что этим я и займусь.
В торговых центрах ужастно и унизительно!
Frankly, it's kind of insulting.
But I have a bunch of stuff I need to return in my car, so I can do that.
Malls are just awful and humiliating.
Скопировать
Пойду-ка я...
Ты пока займись а я проконтролирую движение ...
Знаете что?
You know what?
I'm going to... You take care of that.
You know?
Скопировать
Не давайте ему есть всю ночь и посмотрите, не вырос ли уровень сахара.
Если мы займемся сахаром, мы можем вызвать очередной приступ гнева. Не проблема.
Можешь им заняться.
Starve him overnight and see if his blood sugar pops.
We mess with his blood sugar, we could set off another rage.
Not a problem.
Скопировать
Как захочешь - сразу сделаю массаж, без всяких просьб.
Типа: "Лапа, ко мне, займись делом!"
Массаж спины, ступней и шеи.
Whenever you want it you got it. You don't even have to ask for it. You just order me to do it.
Just be like... "Bitch get over here and get busy."
- You crack my back you'll give me foot massages... - Mm-hmm. Mmm.
Скопировать
Думаешь, он от тебя поглаживаний по головке ждет?
Займись своей работой.
У нее нет рассеянного склероза.
Is that what you think he wants, a pat on the head?
Go do your job.
She does not have MS.
Скопировать
Парня, который берет Джину.
- Тогда я займусь Джиной.
- А кто справиться с парнем спереди?
- The guy that takes Jenna.
- So I'll takeJenna.
Okay. So who takes the guy in the front?
Скопировать
- Тогда я сделаю это сама.
- Я займусь этим.
- Моя спина!
Then I'll do it myself.
I got it, honey.
- Oh, my back!
Скопировать
Ты не в костюме?
Мы сегодня займемся любовью.
Это мило.
No costume?
We're making love today.
Ah, that's sweet.
Скопировать
Чертовски надеюсь на это.
Займи себя чем-нибудь, Зои.
Помни, всё как обычно.
I bloody hope so.
Keep yourself busy, Zoe.
Remember, business as usual.
Скопировать
Мне нужна помощь только для украшений.
Ладно, я этим займусь.
Что со мной происходит?
I just need someone to pick up the decorations.
Fine, I'll get them.
What's happening?
Скопировать
- Я знаю.
Чем сегодня займемся?
Так, на сегодня у нас классика, Хватайся за мою руку, руку самого огромного черного доктора в мире.
- I feel it.
What we're doing, today?
Ok. We gotta go old school. Brace yourself from my arm,
Скопировать
Всё - до последней грязной мыслишки.
Когда я займу твое место..
.. я твои ошибки не повторю.
Every last twisted one of them.
When I'm living your life,
I won't make those same mistakes.
Скопировать
В Корею значит?
Я займусь этим.
Министерство иностранных дел может запросить помощь местных в...
Korea, huh?
I'll handle it.
The Foreign Ministry can request local help in...
Скопировать
ты ещё учишься можешь понаблюдать из галереи
- я буду тебе ассистировать - я думал ты занимаешься Дженингсом нет.. я займусь обоими, я отправляла
Я не могу ассистировать
You're still studying. You can watch from the gallery.
- I'll scrub in with you. - Thought you're doing Jennings. No, um, I'll do both.
I can't not scrub in.
Скопировать
Поэтому, нужно промыть рану и наложить шину.
Я этим займусь.
Или я, а ты можешь заняться скальпом его жены.
So I think we should just irrigate and splint.
Okay. I'll take care of it.
Or I could take care of it,and you could take care of the wife's scalp.
Скопировать
Пока я отнесу вашего ребенка во вторую операционную.
Где я займусь его сердцем.
А я прослежу за проблемами его кишечника.
While I bring your baby to O.R.Two.
Where I'll work on your baby's heart.
And I'll attend to your baby's intestinal problem.
Скопировать
Ага.
Эта рука почти забинтована, сейчас займемся другой, ладно?
Хорошо.
Yeah.
This arm's almost bandaged,then we're gonna move to the other one,okay?
Okay.
Скопировать
- И выглядеть при и этом как дебилка?
. - Спроси их, и я займусь с тобой сексом.
Нет.
- And look a right twat? No, I won't.
- Ask them and I'll have sex with you.
No.
Скопировать
Думаю нам стоит уйти для примера.
Лучше пойдем к тебе домой и займемся сексом.
Ладно, я понимаю.
Maybe we should lead by example.
Or we could just go back to your place and make out.
Yeah, okay, I understand.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов займ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы займ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение