Перевод "заняться любовью" на английский

Русский
English
0 / 30
занятьсяbusy oneself set
любовьюlove
Произношение заняться любовью

заняться любовью – 30 результатов перевода

Возьми меня.
- Хочешь заняться любовью?
- Нет, спасибо.
Take me.
- Do you want to make love?
- No thanks.
Скопировать
Я не хочу просто кувыркаться на кровати с тобой.
Я хочу заняться любовью.
Знаешь, я лучше пересплю с парнем чем обижу его
I don't want to just jump in bed with you.
I want to make love to you.
You know, I'd sleep with a fellow instead of hurting his feelings.
Скопировать
Работает на пропане, и можно включить термостат -- для тепла.
Заняться любовью, все дела.
- Даже и не знаю, что ещё сказать.
It's got the pop-up. Runs off propane so I can run a thermostat, keep it hot.
Make a little love, you know.
- Anything else?
Скопировать
Пожалуйста... я...
- Ты хочешь, чтобы мы занялись любовью прямо здесь?
- Ты знаешь, что я хочу.
Please, I....
- You want me to make love to you?
- You know I do.
Скопировать
Скажу тебе, Эммет, никто еще не доставлял мне такого удовольствия.
Я едва могу дождаться, чтобы заняться любовью в каждом пункте назначения.
Да, на Мачу-Пикчу, в гондоле в Венеции, на Великой Стене в Китае.
I TELL YOU, EMMETT, NO ONE'S EVER GIVEN ME SUCH PLEASURE.
I CAN HARDLY WAIT TO MAKE LOVE AT EVERY DESTINATION.
YEAH, AT MACHU PICCHU. IN A GONDOLA IN VENICE. ON THE GREAT WALL OF CHINA.
Скопировать
Ты прав.
Сейчас было бы так просто заняться любовью.
Ведь нас в любой момент могут убить.
"You're right. You're right, Tom.
It'd be so easy to make love right now."
They may kill us any minute..
Скопировать
Я тоже не в настроении.
Но после свадьбы мы не разу не занялись любовью. И это ужасно.
Послушай... это уже не смешно.
I'm not, either.
But we haven't had sex once since we've been married, and there is something very, very wrong with that.
And I have to tell you... It's not funny!
Скопировать
Ладно, кто это?
Мне следовало заняться любовью с тобой, когда у меня был шанс.
Отец Малкеи?
All right, who is this?
I should have made love to you when I had the chance.
Father Mulcahy?
Скопировать
Я думала, ты с кем-то разговариваешь.
Я отчаянно желаю заняться любовью со школьником.
- Пожалуй, мне лучше уйти.
I thought I heard you talking to someone.
I desperately want to make love to a schoolboy.
-Maybe I should be going.
Скопировать
Обращать внимание на камеру?
Попробуй с камерой заняться любовью!
Ты же знаешь этот трюк, ты его уже делала.
Pay attention to the camera?
Make love!
You know how because you just do it.
Скопировать
Боже, дети совсем меня сегодня затаскали.
Наверняка я достаточно накачался, чтобы заняться любовью, и на этом всё.
Как дела?
Oh boy, those kids really wore me out today.
I've probably got just enough strength to make love, and that's it.
How you doin'?
Скопировать
Китти я не люблю загадки, просто скажи.
- Добро, чтобы заняться любовью.
- Не говори так.
Kitty I don't like clues, just say it.
- The okay to make love.
- Don't say that.
Скопировать
Просто хочу полежать.
Можем заняться любовью.
Я так устал.
I just want to lie here.
We could do that.
I'm so tired.
Скопировать
Я не знала, куда идти, так что мы пошли в церковь.
Мы занялись любовью в темном углу за колоннами.
Там это было забавнее.
I didn't know where to go, so we went into a church.
We had intercourse in a dark corner behind some pillars.
It was cooler there.
Скопировать
- Держи. - Спасибо.
Это была правда, когда я тогда говорила, что хочу заняться любовью.
И как ты себе это представляешь?
Here.
You know... it's true that I want to make love.
But, how can we?
Скопировать
Отступить!
Я хочу заняться любовью.
С королем?
Retreat!
I want to make love.
With a king?
Скопировать
Я настаиваю на том, чтобы вы были моим любовником.
Нет, я могу заняться любовью с вами изредка....,но не больше.
Вы хорошо это знаете.
I insist you to be my lover.
No, I can make love to you occasionally.... but nothing more.
You know it well.
Скопировать
Мой это дом или дядюшки Фредди... в данном случае абсолютно неважно.
Итак, ты согласилась здесь заночевать, чтобы заняться любовью с Максом и Фредди?
- Только не с Максом.
Whether the house is mine or not... it doesn't make any difference in this situation.
Yes, you agreed to stay overnight here, to make love to Freddy and Mark?
- With Mark no.
Скопировать
Я не хотела, чтобы ты возвращался на землю.
Я хотела, чтобы ты занялся любовью со мной.
Я знаю.
I didn't want you to come back to earth.
I wanted you to make love with me.
I know.
Скопировать
Он сел рядом со мной и начал гладить мои бедра.
Затем мы занялись любовью на полу.
Вот почему мое платье было грязным.
He sat down next to me and started stroking my thighs.
Then we had intercourse on the floor.
That's why my dress got dirty.
Скопировать
- Это тяжело.
- ... и предлагает заняться любовью. - Да.
Mожет она хотела перейти к другому делу.
-It's like the manager coming out and asking you for the ball.
-Yeah.
Maybe she wanted to move on to other business.
Скопировать
А у тебя нет возможности выпустить свое желание на волю.
Он предложил заняться любовью...
Как бы это сказать?
release this feeling.
So the idea, not mine, but a real intelligent friend of mine's, of relieving ourselves with... we made love with...
how do I say this?
Скопировать
Сегодня.
Я хочу заняться любовью.
И я хочу будущее.
Tonight.
I want to make love.
And I want a future.
Скопировать
Мы не говорим о любви.
Мы говорим о том, чтобы заняться любовью.
- Но я люблю Сесилию.
Not in love.
We're talking about making love.
- But I love Cecilia.
Скопировать
Я ничего не знал о психологии.
Ночью, перед тем, как заняться любовью,... Лэнге, анти-психиатрии... много всего.
Я мог бы слушать ее ночи напролет.
I knew nothing about psychology.
So at night, before we made love... she'd tell me about R.D. Laing, antipsychiaty... so many things.
I could've listened to herfor nights on end.
Скопировать
- Я тоже люблю тебя
- Хочешь заняться любовью?
- Я слишком устал
I love you too.
Want to make love?
I'm too tired.
Скопировать
Члены - они такие неразборчивые:)
Они могут заняться любовью с разными женщинами, верно?
Не делай так.
Dicks are so unreasonable.
They can do it with any woman, right?
Don't do that.
Скопировать
Сколько раз за ночь? ...
Сколько раз за вечер ты можешь заняться любовью?
- Ну, много.
How many times a night...?
How often can you make love in an evening?
- Well, a lot.
Скопировать
Не хочешь со мной пойти в лес?
Заняться любовью.
Не хочешь?
Wanna come to the woods? What for?
I want to make love.
Want to?
Скопировать
Хочешь, я повторю всё, что говорила?
Бесс, найди кого-нибудь с кем сможешь заняться любовью, потом расскажешь мне, как у вас было.
Я почувствую, что мы снова вместе.
Do you want me to talk to you like that again? I-I'd love to.
Bess... I want you to find a man... to make love to... and then come back here and tell me about it.
It will feel like you and me being together again.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заняться любовью?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заняться любовью для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение