Перевод "запретная зона" на английский

Русский
English
0 / 30
запретнаяforbidden
зонаzone
Произношение запретная зона

запретная зона – 30 результатов перевода

Там уже музыка.
- Запретная зона, сэр.
- Я знаю.
Now they're doing it to music.
- This is a restricted area, sir.
- I know that.
Скопировать
- Да, но никто не пострадал.
В запретной зоне?
- Должен был?
- Yes, but nobody was hurt.
In a restricted zone? - Well, I had to.
- Had to?
Скопировать
Всё ясно?
И кафе - запретная зона.
Всё понятно?
Is that clear?
And the cafe is forbidden area.
Is that clear?
Скопировать
Я пошёл.
Запретная зона. Испытательный полигон компании "Вертукон".
Прошло 30 лет, но я вернулся.
Let's go.
Gentlemen, welcome to my underground lair.
It's been 30 years, but I'm back.
Скопировать
Сирена сработала.
Выход в запретную зону.
Кто это?
We got a skimmer.
Landed alien out of zone.
Who is it?
Скопировать
Если подумать, никто из Федерации не прошел в эти двери.
Наверное, я - в запретной зоне.
Кварк, пока наши голокомнаты заняты, тебе не о чем волноваться.
Come to think of it nobody from the Federation has come through those doors.
I must be off limits.
Quark, as long as we keep the holosuite busy you've got nothing to worry about.
Скопировать
Никаких признаков человеческой жизни.
Это может быть запретной зоной.
Подождите. Я что-то слышу.
There's no sign of human life.
This could be some forbidden zone.
Wait, I hear something.
Скопировать
Может, мне кто-нибудь объяснит, какого черта здесь творится?
Несколько часов назад они появились в запретной зоне Неллис.
То квантовое зеркало, которое вы отправили в Зону 51.
Does... anyone wanna let me know what the hell's goin' on here? Anyone?
They appeared a few hours ago in a Nellis high-security lockup.
That quantum mirror you got locked up at Area 51?
Скопировать
- Статья о землевладении была шоком для тебя, а?
Дэнни, ты видишь что это запретная зона?
Тут есть обозначения.
- Land use rider was a shock.
This is a restricted area.
There are signs.
Скопировать
- Что еще?
- Вы в запретной зоне.
А я думал в мозжечке.
- Now what?
- You're in a restricted area.
I thought we were in the cerebellum.
Скопировать
Вы производите доставку на планету Трисол. Бендер: Начинается...
Загадочный мир в самых темных глубинах Запретной Зоны.
Спасибо и спокойной ночи.
You'll be making a delivery to the planet Trisol.
A mysterious world in the darkest depths of the Forbidden Zone.
Thank you and good night!
Скопировать
Спасибо и спокойной ночи.
Профессор, а нам разве можно в Запретную Зону?
Почему бы и нет!
Thank you and good night!
Are we even allowed in the Forbidden Zone?
Of course.
Скопировать
Что здесь находится?
Запретная зона.
Описание отсутствует.
- Tell me what's there.
- Restricted.
Information not available.
Скопировать
Полиция!
Вы вторглись в запретную зону!
Я всего лишь хотел стать твоим другом но я все испортил.
This is the police!
You're trespassing in a restricted area!
I just wanted to be your friend but I screwed it up.
Скопировать
Все подозрительные предметы изымать и проверять.
Любой находящийся в запретной зоне без разрешения будет задержан и допрошен.
Я хочу, чтобы вы достали падонка, хоть из под земли.
Unidentified packages will be confiscated and scanned.
Anyone found in a restricted area without proper authorization will be taken in for questioning.
Now, whoever's responsible, I want them found and found fast.
Скопировать
Мистер О'Брайен, подключите нас к баджорскому перехватчику.
...запретная зона.
Развернитесь и улетайте немедленно.
Mr O'Brien, patch us into the Bajoran interceptor.
...restricted space.
Turn around and leave immediately.
Скопировать
Давай, иди.
Стоп, стоп, запретная зона. Вход платный.
Разве это не свободный пляж?
Run!
Protected zone, access by payment only.
Isn't this a free beach?
Скопировать
Нападение?
Мисс Крамер, вы вошли в запретную зону.
Покиньте рубку немедленно.
Some kind of attack?
Ms. Cramer, you are in a secure area.
You will leave now.
Скопировать
Она будет на нем, даже если мне придется накачать ее лекарствами и погрузить внутрь.
Послушайте, здесь запретная зона.
Нет, это он.
She'll be on it if I have to drug her and toss her in.
Look, this is a restricted area.
No, he's the one.
Скопировать
Оставь его.
Он в Запретной Зоне.
Считай, что мертвец...
Leave him.
He's in the Restricted Zone.
He's a dead man...
Скопировать
Я один. Да. До свидания.
- Это и есть запретная зона? - Да.
- Мне здесь не нравиться.
Mummy is out too.
- Is this the prohibited area?
- Yes.
Скопировать
Достигнута требуемая температура: -193 градуса.
Что ты делаешь в Запретной Зоне?
Ищу вас.
Target low temperature of minus 193ºC.
What are you doing in the Restricted Zone?
I was looking for you.
Скопировать
На обе башни посадите снайперов.
Чтобы прикрывали запретную зону.
По другим опросам президент отстает на 3 очка.
We'll need sharpshooters on both those towers.
We need sharpshooters to cover those restricted areas.
Other polls today had the President three points behind.
Скопировать
Эй, мальчик тут не проходил ?
Это запретная зона. Пожалуйста, не ходи туда !
Для чего эти кольца ?
Have you seen a boy come through here? He just climbed out on the tube.
This is a restricted area.
What's that ring for.
Скопировать
- Мы не знаем, кто это.
Мы обнаружили его в запретной зоне.
Вам следовало бы развесить традиционные знаки: "Нарушители будут застрелены".
-We don't know who it is.
We found him in the prohibited area.
You should put up the usual notices, "Trespassers will be shot."
Скопировать
- Я же сказал, искал мою подругу!
Что ж, поиски подруги в запретной зоне в 100 ярдах от секретного объекта могут доставить вам большие
- Что за секретный объект?
-I told you, looking for my friend!
Well, looking for a friend in a prohibited area 1 00 yards from a classified project could lead you into a lot of trouble.
-What classified project?
Скопировать
я повторяю.
Вы проникли в запретную зону.
Сообщите название вашего корабля и остановитесь.
I repeat
You are entering a forbidden zone
Identify yourselves and stop
Скопировать
я вызываю советника Пикса.
Неизвестный корабль проник в запретную зону.
Он следует по неправильной траектории.
Calling adviser Pixa
An unidentified vessel is entering the forbidden zone
Its course is irregular
Скопировать
Это предупреждение.
Вы приближаетесь к запретной зоне планеты Пердиды.
Сообщите название вашего корабля, и приготовьтесь к остановке.
This is a warning
You are approaching the forbidden zone of Perdide
Identify yourselves and decelerate to a stop
Скопировать
Как мы можем быть на Зиосе?
Нет, это, должно быть, запретная зона.
Скеция 11В.
How can we be on Zeos?
No, this must be a prohibited area.
Section 11B.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов запретная зона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы запретная зона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение