Перевод "зарница" на английский
зарница
→
summer lightning
Произношение зарница
зарница – 11 результатов перевода
И для двоих счастливых Много-много лет.
Будут сверкать зарницы, Будут ручьи звенеть,
Будет туман клубиться, Белый, как медведь.
And for the two happy lovers, As the time goes on,
The sun will shine forever, The days will all be fair,
The fog will curl in a valley, Snow-white as a bear.
Скопировать
Дамы и господа, национальный гимн.
d О, скажи, видишь ли ты d В первых солнца лучах d Что средь битвы мы чли d На вечерней зарнице?
d В синем с россыпью звезд...
Ladies and gentlemen, our national anthem.
♪ Oh, say can you see ♪ By the dawn's early light ♪ What so proudly we hailed
♪ Whose broad stripes...
Скопировать
И для двоих счастливых Много, много лет.
Будут сверкать зарницы, Будут ручьи звенеть,
Будет туман клубиться, Белый, как медведь.
And for the two happy lovers, As the time goes on,
The sun will shine forever, The days will all be fair,
The fog will curl in a valley, Snow-white as a bear.
Скопировать
Как ты мне ни мил, мне страшно, как мы скоро сговорились, Все слишком второпях и сгоряча.
как блеск зарниц, который потухает едва сказать успеешь "блеск зарниц".
О милый, спокойной ночи!
It is too rash, too unadvised, too sudden, too like the lightning,... ..which doth cease to be ere one can say "lt lightens".
Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,... ..may prove a beauteous flower when next we meet.
Скопировать
Это что-то. Где же дырочка?
Золото, серебро, свечи, вино, зарницы, озаряющие ваше воображение.
Вы достойны особого отношения.
If I can find the hole...
Gold, silver, candlelight, wine, and skyrockets that glitter in your mind.
You're special. Give yourself special treatment.
Скопировать
Раз, два, три...
Должно быть, просто зарницы...
Грома совсем не слышно.
One, two, three...
They're just heat flashes...
There's no thunder.
Скопировать
Буратино тренируются каждый день.
Такая себе "Зарница".
Участвуют все члены клуба. Разделяются на 2 команды и режутся не на жизнь, а на смерть.
Rich boys train every day.
Every Friday is battle day.
All members take part, they are divided into two groups.
Скопировать
О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах
Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице
И я...
O say can you see By the dawn's early light
What so proudly we hailed At the twilight's last gleaming
And I...
Скопировать
Тебе не стрёмно продавать пять калашей этим парням?
тусуется с этими экстремалами, кучкой сумасшедших старых мужиков, играющих в... не знаю, что-то типа зарницы
Я хочу поблагодарить тебя. За то, что отстегнул парочку бесплатно,
You okay selling these guys five AKs?
Natey just hangs out with these survivalist cats, bunch of crazy old guys playing... I don't know, capture the flag or something.
I wanted to thank you for peeling a few free so I could...
Скопировать
Быстрее, Бабуля.
♪ Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице ♪
Вот так, дорогая.
Come on, Maw Maw.
♪ For amber waves of grain... ♪
There you go, sweetheart.
Скопировать
О, и мы сделаем действительно трудные задания, чтобы исключить всех недостойных.
О, мы могли бы устроить что то вроде "зарницы" из последней части победительница получит контакты Шелдона
Что ж, это интригующий социальный эксперимент.
Oh, we'll make the puzzles extremely challenging to eliminate unworthy candidates.
Oh, we could set it up like a scavenger hunt where the last puzzle gives the winner Sheldon's contact information.
Well, this is actually an interesting social experiment.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зарница?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зарница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение